Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 98.5% (1019 of 1034 strings)

Co-authored-by: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/sc/
Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2023-01-06 06:51:02 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 56b82461b5
commit caa14ecaa9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -929,4 +929,25 @@
<string name="import_data">Importa datos</string> <string name="import_data">Importa datos</string>
<string name="group_reblogs">Agrupa is cumpartziduras in sa lìnia de tempus printzipale</string> <string name="group_reblogs">Agrupa is cumpartziduras in sa lìnia de tempus printzipale</string>
<string name="manage_accounts">Amministra is contos</string> <string name="manage_accounts">Amministra is contos</string>
<string name="set_extand_extra_features_title">Funtzionalidades extra</string>
<string name="set_post_format">Formadu de publicatzione</string>
<string name="icons_extra_features">Iconas pro funtzionalidades extra</string>
<string name="icons_visibility">Visibilidade de is iconas</string>
<string name="post_format">Formadu de publicatzione</string>
<string name="set_display_quote_indication">Ammustra su butone \"Tzita\"</string>
<string name="set_display_reaction_indication">Ammustra su butone \"Reatziones\"</string>
<string name="set_remote_profile_title">Profilos remotos</string>
<string name="bubble">Bullunca</string>
<string name="v_list">Lista</string>
<string name="following">Sighende</string>
<string name="set_remove_left_margin_title">Boga su màrgine a manca</string>
<string name="set_remove_left_margin">Boga su màrgine a manca de is lìnias de tempus pro chi is messàgios siant prus cumpatos</string>
<string name="translator">Tradutore</string>
<string name="set_translator">Tradutore</string>
<string name="api_key">Crae API de su tradutore</string>
<string name="version">Versione</string>
<string name="set_translator_version">Versione de su tradutore</string>
<string name="set_extand_extra_features">Ativende cussa optzione s\'aplicatzione at a ammustrare funtzionalidades extra. Custa funtzionalidade b\'est pro programmas sotziales che a Pleroma, Akkoma o Glitch Social</string>
<string name="icons_visibility_summary">Podes cuare custas iconas in manera segura in fundu pro tènnere prus logu. Sunt fintzas in su suta-menù.</string>
<string name="icons_extra_features_visibility_summary">Si s\'istàntzia tua no atzetat unas cantas funtzionalidades extra podes cuare custas iconas</string>
</resources> </resources>