Change the placeholder used in the content warning field from "Content Warning" to "Write your warning here". This change should made it easier to understand what the field is about.
Change le message de substitution utilisé dans le champ d’avertissement de « Avertissement » à « Écrivez ici votre avertissement ». Ce changement devrait rendre plus évidente la fonction du champ.
* add fr-FR locales to the landing page
* moar french locales
* terms of service/privacy policy
* remove un-used locales in the client (yarn manage:translations)
* update french locales in the client
* remove duplicate locales in fr.yml
* fix typos per PR comments in fr.yml
* put back default messages
* translate untranslated keys on the client
* add "push" after notifications
* correctly ident ToS in fr.yml
* Use the same emoji data on the frontend and backend
* Move emoji.json to repository, add tests
This way you don't need to install node dependencies if you only
want to run Ruby code
* feat(compose): More space on mobile devices
* feat(compose): Hide navigation when typing on mobile devices
* fix(compose): Make animation faster
* fix(navigation_bar): Remove hardcoded title
* fix(compose): Prevent accidental bluring
* fix(compose): Increase max-height to 600px
* Do not raise unretryable exceptions in ResolveRemoteAccountService
* Removed fatal exceptions from ResolveRemoteAccountService
Exceptions that cannot be retried should not be raised. New exception
class for those that can be retried (Mastodon::UnexpectedResponseError)
* Refactor ResolveRemoteAccountService
* Remove trailing whitespace
* Use redis locks around critical ResolveRemoteAccountService code
* Add test for race condition of lock
* Wrap methods of ProcessFeedService::ProcessEntry in classes
This is a change same with 002ed7dc62, except
that it has the following changes:
* Revert irrelevant change in find_or_create_conversation
* Fix error handling for RemoteActivity
* Introduce Ostatus name space