about_mastodon_html:Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
about_hashtag_html:Dies sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du ein Konto irgendwo im Fediversum besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
about_hashtag_html:Dies sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du ein Konto irgendwo im Fediversum besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
about_mastodon_html:Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
about_this:Über diese Instanz
about_this:Über diese Instanz
closed_registrations:Die Registrierung auf dieser Instanz ist momentan geschlossen. Aber du kannst dein Konto auch auf einer anderen Instanz erstellen! Von dort hast du genauso Zugriff auf das Mastodon-Netzwerk.
closed_registrations:Die Registrierung auf dieser Instanz ist momentan geschlossen. Aber du kannst dein Konto auch auf einer anderen Instanz erstellen! Von dort hast du genauso Zugriff auf das Mastodon-Netzwerk.
about_mastodon_html:Mastodon is a social network based on open web protocols and free, open-source software. It is decentralized like e-mail.
about_hashtag_html:These are public toots tagged with <strong>#%{hashtag}</strong>. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse.
about_hashtag_html:These are public toots tagged with <strong>#%{hashtag}</strong>. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse.
about_mastodon_html:Mastodon is a social network based on open web protocols and free, open-source software. It is decentralized like e-mail.
about_this:About
about_this:About
closed_registrations:Registrations are currently closed on this instance. However! You can find a different instance to make an account on and get access to the very same network from there.
closed_registrations:Registrations are currently closed on this instance. However! You can find a different instance to make an account on and get access to the very same network from there.
about_mastodon_html:ماستدون (Mastodon) یک شبکهٔ اجتماعی است که بر اساس پروتکلهای آزاد وب و نرمافزارهای آزاد و کدباز ساخته شده است. این شبکه مانند ایمیل غیرمتمرکز است.
about_hashtag_html:اینها نوشتههای عمومی هستند که برچسب (هشتگ) <strong>#%{hashtag}</strong> را دارند. اگر شما روی هر سروری حساب داشته باشید میتوانید به این نوشتهها واکنش نشان دهید.
about_hashtag_html:اینها نوشتههای عمومی هستند که برچسب (هشتگ) <strong>#%{hashtag}</strong> را دارند. اگر شما روی هر سروری حساب داشته باشید میتوانید به این نوشتهها واکنش نشان دهید.
about_mastodon_html:ماستدون (Mastodon) یک شبکهٔ اجتماعی است که بر اساس پروتکلهای آزاد وب و نرمافزارهای آزاد و کدباز ساخته شده است. این شبکه مانند ایمیل غیرمتمرکز است.
about_this:درباره
about_this:درباره
closed_registrations:ثبتنام روی این سرور هماینک فعال نیست. اما شما میتوانید سرور دیگری بیابید و با حسابی که آنجا میسازید دقیقاً به همین شبکه دسترسی داشته باشید.
closed_registrations:ثبتنام روی این سرور هماینک فعال نیست. اما شما میتوانید سرور دیگری بیابید و با حسابی که آنجا میسازید دقیقاً به همین شبکه دسترسی داشته باشید.
about_mastodon_html:Mastodon est un réseau social utilisant des formats ouverts et des logiciels libres. Comme le courriel, il est décentralisé.
about_hashtag_html:Figurent ci-dessous les pouets tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’importe où dans le Fediverse.
about_hashtag_html:Figurent ci-dessous les pouets tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’importe où dans le Fediverse.
about_mastodon_html:Mastodon est un réseau social utilisant des formats ouverts et des logiciels libres. Comme le courriel, il est décentralisé.
about_this:À propos
about_this:À propos
closed_registrations:Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance. Cependant, vous pouvez trouver une autre instance sur laquelle vous créer un compte et à partir de laquelle vous pourrez accéder au même réseau.
closed_registrations:Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance. Cependant, vous pouvez trouver une autre instance sur laquelle vous créer un compte et à partir de laquelle vous pourrez accéder au même réseau.
contact:Contact
contact:Contact
@ -50,6 +50,13 @@ fr:
admin:Admin
admin:Admin
unfollow:Ne plus suivre
unfollow:Ne plus suivre
admin:
admin:
account_moderation_notes:
account:Modérateur·ice
create:Créer
created_at:Date
created_msg:Note de modération créée avec succès!
delete:Supprimer
destroyed_msg:Note de modération supprimée avec succès!
accounts:
accounts:
are_you_sure:Êtes-vous certain⋅e?
are_you_sure:Êtes-vous certain⋅e?
confirm:Confirmer
confirm:Confirmer
@ -110,15 +117,6 @@ fr:
unsubscribe:Se désabonner
unsubscribe:Se désabonner
username:Nom d’utilisateur⋅ice
username:Nom d’utilisateur⋅ice
web:Web
web:Web
account_moderation_notes:
account:Modérateur·ice
created_at:Date
create:Créer
created_msg:Note de modération créée avec succès!
delete:Supprimer
destroyed_msg:Note de modération supprimée avec succès!
custom_emojis:
custom_emojis:
copied_msg:Copie locale de l’émoji créée avec succès!
copied_msg:Copie locale de l’émoji créée avec succès!
<p>Nous collectons des données lorsque vous vous enregistrez sur notre site et les récoltons lorsque vous participez dans le forum en lisant, écrivant, et évaluant le contenu partagé ici.</p>
<p>Nous collectons des données lorsque vous vous enregistrez sur notre site et les récoltons lorsque vous participez dans le forum en lisant, écrivant, et évaluant le contenu partagé ici.</p>
@ -531,7 +529,7 @@ fr:
<p>Lors de l’inscription et de la publication de statuts, nous enregistrons l’adresse IP de laquelle les statuts proviennent. Nous pouvons également conserver des historiques serveurs qui contiendront l’adresse IP de chaque requête adressée à notre serveur.</p>
<p>Lors de l’inscription et de la publication de statuts, nous enregistrons l’adresse IP de laquelle les statuts proviennent. Nous pouvons également conserver des historiques serveurs qui contiendront l’adresse IP de chaque requête adressée à notre serveur.</p>
<h3 id=\"use\">Que faisons-nous avec vos données?</h3>
<h3 id="use">Que faisons-nous avec vos données?</h3>
<p>Toute information que nous collectons pourra être utilisée d’une des manières suivantes:</p>
<p>Toute information que nous collectons pourra être utilisée d’une des manières suivantes:</p>
@ -542,11 +540,11 @@ fr:
<li>Afin d’envoyer des courriels à intervalles réguliers — l’adresse électronique que vous renseignez peut être utilisée pour vous envoyer des données et notifications concernant des changements ou en réponse à votre nom d’utilisateur⋅ice, en réponse à vos demandes et/ou autres requêtes ou questions</li>
<li>Afin d’envoyer des courriels à intervalles réguliers — l’adresse électronique que vous renseignez peut être utilisée pour vous envoyer des données et notifications concernant des changements ou en réponse à votre nom d’utilisateur⋅ice, en réponse à vos demandes et/ou autres requêtes ou questions</li>
</ul>
</ul>
<h3 id=\"protect\">Comment protégeons-nous vos données?</h3>
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos données?</h3>
<p>Nous appliquons une multitude de mesures afin de maintenir la sécurité de vos données personnelles lorsque vous entrez, soumettez, ou accédez à ces dernières.</p>
<p>Nous appliquons une multitude de mesures afin de maintenir la sécurité de vos données personnelles lorsque vous entrez, soumettez, ou accédez à ces dernières.</p>
<h3 id=\"data-retention\">Quelle est notre politique de conservation des données?</h3>
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données?</h3>
<p>Nous nous efforçons de:</p>
<p>Nous nous efforçons de:</p>
@ -555,39 +553,39 @@ fr:
<li>ne pas conserver les adresses IP associées aux utilisateur⋅trices et leur contenu plus de 5 ans.</li>
<li>ne pas conserver les adresses IP associées aux utilisateur⋅trices et leur contenu plus de 5 ans.</li>
</ul>
</ul>
<h3 id=\"cookies\">Utilisons-nous des «cookies»?</h3>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des «cookies»?</h3>
<p>Oui. Les cookies sont de petits fichiers qu’un site ou prestataires de services transfèrent sur le disque dur de votre ordinateur par le biais de votre navigateur Web (si ce dernier le permet). Ces cookies permettent au site de reconnaître votre navigateur et, si vous disposez d’un compte, de l’associer à celui-ci.</p>
<p>Oui. Les cookies sont de petits fichiers qu’un site ou prestataires de services transfèrent sur le disque dur de votre ordinateur par le biais de votre navigateur Web (si ce dernier le permet). Ces cookies permettent au site de reconnaître votre navigateur et, si vous disposez d’un compte, de l’associer à celui-ci.</p>
<p>Nous utilisons les cookies pour enregistrer vos préférences pour de futures visites, compiler des données agrégées à propos du trafic et des interactions effectuées sur le site afin de proposer une meilleure expérience dans le futur. Nous pouvons contracter les services de tiers afin de nous aider à mieux comprendre les visiteurs de notre site. Ces tiers ont l’autorisation d’utiliser ces données seulement à des fins d’améliorations.</p>
<p>Nous utilisons les cookies pour enregistrer vos préférences pour de futures visites, compiler des données agrégées à propos du trafic et des interactions effectuées sur le site afin de proposer une meilleure expérience dans le futur. Nous pouvons contracter les services de tiers afin de nous aider à mieux comprendre les visiteurs de notre site. Ces tiers ont l’autorisation d’utiliser ces données seulement à des fins d’améliorations.</p>
<h3 id=\"disclose\">Divulguons-nous des données à des tiers?</h3>
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des données à des tiers?</h3>
<p>Nous n’échangeons pas, ne vendons pas ni effectuons de quelconques transferts avec des tiers d’informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tiers de confiance qui nous aident à gérer notre entreprise et à vous servir tant que ces tiers s’accordent à garder lesdites informations confidentielles. Nous pouvons être amenés à délivrer vos informations lorsque jugé adéquat afin de respecter la loi, d’appliquer la politique de notre site, ou afin de protéger nos droits, ceux des autres, notre propriété ou sécurité. Cependant, aucune information permettant l’identification de nos visiteur⋅euse⋅s ne sera divulguée à des fins publicitaires, commerciales ou tout autre usage.</p>
<p>Nous n’échangeons pas, ne vendons pas ni effectuons de quelconques transferts avec des tiers d’informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tiers de confiance qui nous aident à gérer notre entreprise et à vous servir tant que ces tiers s’accordent à garder lesdites informations confidentielles. Nous pouvons être amenés à délivrer vos informations lorsque jugé adéquat afin de respecter la loi, d’appliquer la politique de notre site, ou afin de protéger nos droits, ceux des autres, notre propriété ou sécurité. Cependant, aucune information permettant l’identification de nos visiteur⋅euse⋅s ne sera divulguée à des fins publicitaires, commerciales ou tout autre usage.</p>
<h3 id=\"third-party\">Liens vers des tiers</h3>
<h3 id="third-party">Liens vers des tiers</h3>
<p>Nous pouvons être amenés à inclure ou offrir les services ou produits de tiers sur notre site. Ces tiers possèdent leur propre politique de confidentialité. Nous ne sommes donc pas responsables du contenu ou activités desdits tiers. Néanmoins, nous cherchons à protéger l’intégrité de notre site et sommes ouverts à toute remarque concernant ces tiers.</p>
<p>Nous pouvons être amenés à inclure ou offrir les services ou produits de tiers sur notre site. Ces tiers possèdent leur propre politique de confidentialité. Nous ne sommes donc pas responsables du contenu ou activités desdits tiers. Néanmoins, nous cherchons à protéger l’intégrité de notre site et sommes ouverts à toute remarque concernant ces tiers.</p>
<p>Notre site, nos produits et services sont tous destinés à l’usage de personnes âgées de 13 ans ou plus. Si ce serveur est hébergé aux États-Unis et que vous êtes âgé⋅e de moins de 13 ans, au vu du COPPA (<a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act\"><i lang=\"en\">Children's Online Privacy Protection Act</i></a>) n’utilisez pas ce site.</p>
<p>Notre site, nos produits et services sont tous destinés à l’usage de personnes âgées de 13 ans ou plus. Si ce serveur est hébergé aux États-Unis et que vous êtes âgé⋅e de moins de 13 ans, au vu du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act"><i lang="en">Children's Online Privacy Protection Act</i></a>) n’utilisez pas ce site.</p>
<h3 id="online">Politique de confidentialité en ligne</h3>
<h3 id="online">Politique de confidentialité en ligne</h3>
<p>Cette politique de confidentialité en ligne s'applique uniquement aux informations collectées par le biais de notre site et non aux informations collectées hors ligne.</p>
<p>Cette politique de confidentialité en ligne s'applique uniquement aux informations collectées par le biais de notre site et non aux informations collectées hors ligne.</p>
<h3 id=\"consent\">Votre consentement</h3>
<h3 id="consent">Votre consentement</h3>
<p>En utilisant notre site, vous consentez à la présente politique de confidentialité.</p>
<p>En utilisant notre site, vous consentez à la présente politique de confidentialité.</p>
<h3 id=\"changes\">Changements de notre politique de confidentialité</h3>
<h3 id="changes">Changements de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Si nous décidons d’apporter des changements à notre politique de confidentialité, nous les publierons sur cette page.</p>
<p>Si nous décidons d’apporter des changements à notre politique de confidentialité, nous les publierons sur cette page.</p>
<p>Ce document est distribué sous licence CC-BY-SA. Il a été mis à jour pour la dernière fois le 31 mai 2013. Il a été traduit en français en juillet 2017.</p>
<p>Ce document est distribué sous licence CC-BY-SA. Il a été mis à jour pour la dernière fois le 31 mai 2013. Il a été traduit en français en juillet 2017.</p>
<p>Originellement adapté à partir de la politique de confidentialité de <a href=\"https://github.com/discourse/discourse\">Discourse</a>.</p>
<p>Originellement adapté à partir de la politique de confidentialité de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a>.</p>
title:"%{instance} Conditions d’utilisations et politique de confidentialité"
title:"%{instance} Conditions d’utilisations et politique de confidentialité"
about_hashtag_html:<strong>#%{hashtag}</strong> 라는 해시태그가 붙은 공개 툿 입니다. 같은 연합에 속한 임의의 인스턴스에 계정을 생성하면 당신도 대화에 참여할 수 있습니다.
about_hashtag_html:"<strong>#%{hashtag}</strong> 라는 해시태그가 붙은 공개 툿 입니다. 같은 연합에 속한 임의의 인스턴스에 계정을 생성하면 당신도 대화에 참여할 수 있습니다."
about_mastodon_html:Mastodon은 <em>오픈 소스 기반의</em> 소셜 네트워크 서비스 입니다. 상용 플랫폼의 대체로서 <em>분산형 구조</em>를 채택해, 여러분의 대화가 한 회사에 독점되는 것을 방지합니다. 신뢰할 수 있는 인스턴스를 선택하세요 — 어떤 인스턴스를 고르더라도, 누구와도 대화할 수 있습니다. 누구나 자신만의 Mastodon 인스턴스를 만들 수 있으며, 아주 매끄럽게 <em>소셜 네트워크</em>에 참가할 수 있습니다.
about_mastodon_html:Mastodon은 <em>오픈 소스 기반의</em> 소셜 네트워크 서비스 입니다. 상용 플랫폼의 대체로서 <em>분산형 구조</em>를 채택해, 여러분의 대화가 한 회사에 독점되는 것을 방지합니다. 신뢰할 수 있는 인스턴스를 선택하세요 — 어떤 인스턴스를 고르더라도, 누구와도 대화할 수 있습니다. 누구나 자신만의 Mastodon 인스턴스를 만들 수 있으며, 아주 매끄럽게 <em>소셜 네트워크</em>에 참가할 수 있습니다.
about_this:이 인스턴스에 대해서
about_this:이 인스턴스에 대해서
closed_registrations:현재 이 인스턴스에서는 신규 등록을 받고 있지 않습니다.
closed_registrations:현재 이 인스턴스에서는 신규 등록을 받고 있지 않습니다.
about_mastodon_html:Mastodon is een <em>vrij, gratis en open-source</em> sociaal netwerk. Een <em>gedecentraliseerd</em> alternatief voor commerciële platforms. Het voorkomt de risico's van een enkel bedrijf dat jouw communicatie monopoliseert. Kies een server die je vertrouwt — welke je ook kiest, je kunt met elke andere server communiceren. Iedereen kan een eigen Mastodon-server draaien en naadloos deelnemen in het <em>sociale netwerk</em>.
about_hashtag_html:Dit zijn openbare toots die getagged zijn met <strong>#%{hashtag}</strong>. Je kunt er op reageren of iets anders mee doen als je op Mastodon (of ergens anders in de fediverse) een account hebt.
about_hashtag_html:Dit zijn openbare toots die getagged zijn met <strong>#%{hashtag}</strong>. Je kunt er op reageren of iets anders mee doen als je op Mastodon (of ergens anders in de fediverse) een account hebt.
about_mastodon_html:Mastodon is een <em>vrij, gratis en open-source</em> sociaal netwerk. Een <em>gedecentraliseerd</em> alternatief voor commerciële platforms. Het voorkomt de risico's van een enkel bedrijf dat jouw communicatie monopoliseert. Kies een server die je vertrouwt — welke je ook kiest, je kunt met elke andere server communiceren. Iedereen kan een eigen Mastodon-server draaien en naadloos deelnemen in het <em>sociale netwerk</em>.
about_this:Over deze server
about_this:Over deze server
closed_registrations:Registreren op deze server is momenteel uitgeschakeld.
closed_registrations:Registreren op deze server is momenteel uitgeschakeld.
contact:Contact
contact:Contact
@ -50,6 +50,13 @@ nl:
admin:Beheerder
admin:Beheerder
unfollow:Ontvolgen
unfollow:Ontvolgen
admin:
admin:
account_moderation_notes:
account:Moderator
create:Aanmaken
created_at:Datum
created_msg:Aanmaken van opmerking voor moderatoren geslaagd!
delete:Verwijderen
destroyed_msg:Verwijderen van opmerking voor moderatoren geslaagd!
accounts:
accounts:
are_you_sure:Weet je het zeker?
are_you_sure:Weet je het zeker?
confirm:Bevestigen
confirm:Bevestigen
@ -110,15 +117,6 @@ nl:
unsubscribe:Opzeggen
unsubscribe:Opzeggen
username:Gebruikersnaam
username:Gebruikersnaam
web:Webapp
web:Webapp
account_moderation_notes:
account:Moderator
created_at:Datum
create:Aanmaken
created_msg:Aanmaken van opmerking voor moderatoren geslaagd!
delete:Verwijderen
destroyed_msg:Verwijderen van opmerking voor moderatoren geslaagd!
about_mastodon_html:Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
about_hashtag_html:Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
about_hashtag_html:Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
about_mastodon_html:Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
about_this:A prepaus d’aquesta instància
about_this:A prepaus d’aquesta instància
closed_registrations:Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
closed_registrations:Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
contact:Contacte
contact:Contacte
@ -50,6 +50,13 @@ oc:
admin:Admin
admin:Admin
unfollow:Quitar de sègre
unfollow:Quitar de sègre
admin:
admin:
account_moderation_notes:
account:Moderator
create:Crear
created_at:Data
created_msg:Nòta de moderacion ben creada!
delete:Suprimir
destroyed_msg:Nòta de moderacion ben suprimida!
accounts:
accounts:
are_you_sure:Sètz segur?
are_you_sure:Sètz segur?
confirm:Confirmar
confirm:Confirmar
@ -110,15 +117,6 @@ oc:
unsubscribe:Se desabonar
unsubscribe:Se desabonar
username:Nom d’utilizaire
username:Nom d’utilizaire
web:Web
web:Web
account_moderation_notes:
account:Moderator
created_at:Data
create:Crear
created_msg:Nòta de moderacion ben creada!
delete:Suprimir
destroyed_msg:Nòta de moderacion ben suprimida!
custom_emojis:
custom_emojis:
copied_msg:Còpia locala de l’emoji ben creada
copied_msg:Còpia locala de l’emoji ben creada
copy:Copiar
copy:Copiar
@ -171,15 +169,15 @@ oc:
title:Blòc de domeni
title:Blòc de domeni
undo:Restablir
undo:Restablir
email_domain_blocks:
email_domain_blocks:
add_new:Ajustar
add_new:Ajustar
created_msg:Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
created_msg:Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
delete:Suprimir
delete:Suprimir
destroyed_msg:Blocatge del domeni de corrièl ben levat
destroyed_msg:Blocatge del domeni de corrièl ben levat
about_mastodon_html:Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
about_hashtag_html:Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
about_hashtag_html:Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
about_mastodon_html:Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
about_this:O tej instancji
about_this:O tej instancji
closed_registrations:Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta. Możesz jednak zarejestrować się na innej instancji, uzyskując dostęp do tej samej sieci.
closed_registrations:Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta. Możesz jednak zarejestrować się na innej instancji, uzyskując dostęp do tej samej sieci.
about_mastodon_html:Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos e software gratuito e de código aberto. É descentralizada como e-mail.
about_hashtag_html:Estes são toots públicos com a hashtag <strong>#%{hashtag}</strong>. Voce pode interagir com eles se tiver uma conta em qualquer lugar no fediverso.
about_hashtag_html:Estes são toots públicos com a hashtag <strong>#%{hashtag}</strong>. Voce pode interagir com eles se tiver uma conta em qualquer lugar no fediverso.
about_mastodon_html:Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos e software gratuito e de código aberto. É descentralizada como e-mail.
about_this:Sobre
about_this:Sobre
closed_registrations:Cadastros estão atualmente fechados nesta instância. No entanto! Você pode procurar uma instância diferente na qual possa criar uma conta e acessar a mesma rede por lá.
closed_registrations:Cadastros estão atualmente fechados nesta instância. No entanto! Você pode procurar uma instância diferente na qual possa criar uma conta e acessar a mesma rede por lá.
contact:Contato
contact:Contato
@ -11,7 +11,7 @@ pt-BR:
description_headline:O que é %{domain}?
description_headline:O que é %{domain}?
domain_count_after:outras instâncias
domain_count_after:outras instâncias
domain_count_before:Conectado a
domain_count_before:Conectado a
extended_description_html:
extended_description_html:|
<h3>Um bom lugar para regras</h3>
<h3>Um bom lugar para regras</h3>
<p>A descrição da instância ainda não foi feita.</p>
<p>A descrição da instância ainda não foi feita.</p>
features:
features:
@ -50,6 +50,13 @@ pt-BR:
admin:Administrador
admin:Administrador
unfollow:Deixar de seguir
unfollow:Deixar de seguir
admin:
admin:
account_moderation_notes:
account:Moderador
create:Criar
created_at:Data
created_msg:Nota de moderação criada com sucesso!
delete:Excluir
destroyed_msg:Nota de moderação excluída com sucesso!
accounts:
accounts:
are_you_sure:Você tem certeza?
are_you_sure:Você tem certeza?
confirm:Confirmar
confirm:Confirmar
@ -110,15 +117,6 @@ pt-BR:
unsubscribe:Desinscrever-se
unsubscribe:Desinscrever-se
username:Nome de usuário
username:Nome de usuário
web:Web
web:Web
account_moderation_notes:
account:Moderador
created_at:Data
create:Criar
created_msg:Nota de moderação criada com sucesso!
delete:Excluir
destroyed_msg:Nota de moderação excluída com sucesso!
custom_emojis:
custom_emojis:
copied_msg:Cópia local do emoji criada com sucesso!
copied_msg:Cópia local do emoji criada com sucesso!
copy:Copiar
copy:Copiar
@ -520,7 +518,7 @@ pt-BR:
reblogged:compartilhado
reblogged:compartilhado
sensitive_content:Conteúdo sensível
sensitive_content:Conteúdo sensível
terms:
terms:
body_html:
body_html:|
<h2>Política de privacidade</h2>
<h2>Política de privacidade</h2>
<h3 id="collect">Que informações nós coletamos?</h3>
<h3 id="collect">Que informações nós coletamos?</h3>
about_mastodon_html:Mastodon är ett socialt nätverk baserat på öppna webbprotokoll och gratis, öppen källkodsprogramvara. Det är decentraliserat som e-post
about_hashtag_html:Dessa är offentliga toots märkta med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagera med dem om du har ett konto någonstans i federationen.
about_hashtag_html:Dessa är offentliga toots märkta med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagera med dem om du har ett konto någonstans i federationen.
about_mastodon_html:Mastodon är ett socialt nätverk baserat på öppna webbprotokoll och gratis, öppen källkodsprogramvara. Det är decentraliserat som e-post
about_this:Om
about_this:Om
closed_registrations:Registreringar är för närvarande stängda i denna instans. Dock så kan du hitta en annan instans för att skapa ett konto och få tillgång till samma nätverk från det.
closed_registrations:Registreringar är för närvarande stängda i denna instans. Dock så kan du hitta en annan instans för att skapa ett konto och få tillgång till samma nätverk från det.
contact:Kontakt
contact:Kontakt
@ -50,6 +50,13 @@ sv:
admin:Admin
admin:Admin
unfollow:Sluta följa
unfollow:Sluta följa
admin:
admin:
account_moderation_notes:
account:Moderator
create:Skapa
created_at:Datum
created_msg:Modereringsnotering skapad utan problem!
delete:Ta bort
destroyed_msg:Modereringsnotering borttagen utan problem!
accounts:
accounts:
are_you_sure:Är du säker?
are_you_sure:Är du säker?
confirm:Bekräfta
confirm:Bekräfta
@ -110,15 +117,6 @@ sv:
unsubscribe:Säga upp
unsubscribe:Säga upp
username:Användarnamn
username:Användarnamn
web:Webb
web:Webb
account_moderation_notes:
account:Moderator
created_at:Datum
create:Skapa
created_msg:Modereringsnotering skapad utan problem!
delete:Ta bort
destroyed_msg:Modereringsnotering borttagen utan problem!
custom_emojis:
custom_emojis:
copied_msg:Skapade en lokal kopia av emoji utan problem
copied_msg:Skapade en lokal kopia av emoji utan problem