2016-12-01 19:27:47 +02:00
---
pt :
about :
2017-12-08 02:59:44 +02:00
about_hashtag_html : Estes são toots públicos marcados com <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon.
about_mastodon_html : Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail.
2017-04-17 11:38:27 +03:00
about_this : Sobre esta instância
2018-01-09 13:30:28 +02:00
closed_registrations : Novos registos estão fechados nesta instância. No entanto! Podes procurar uma instância diferente na qual criar uma conta e obter acesso à mesma rede desde lá.
2017-04-17 11:38:27 +03:00
contact : Contacto
2018-01-09 13:30:28 +02:00
contact_missing : Não configurado
contact_unavailable : n .d.
2017-12-08 02:59:44 +02:00
extended_description_html : |
<h3>Um bom lugar para regras</h3>
2018-01-09 13:30:28 +02:00
<p>A descrição estendida ainda não foi configurada.</p>
2017-12-08 02:59:44 +02:00
features :
humane_approach_body : Aprendendo com erros de outras redes sociais, Mastodon tem como objetivo fazer decisões éticas de design para combater o utilização errada de redes sociais.
humane_approach_title : Uma abordagem mais humana
not_a_product_body : Mastodon não é uma rede comercial. Sem publicidade, sem recolha de dados ou portas fechadas. Não existe uma autoridade central.
not_a_product_title : Tu és uma pessoa, não um produto
real_conversation_body : Com 500 caracteres à sua disposição e suporte para conteúdo granular e avisos de conteúdo, podes te expressar da forma que desejares.
real_conversation_title : Feito para conversas reais
within_reach_body : Várias aplicações para iOS, Android e outras plataformas graças a um ecossistema de API amigável para desenvolvedores, permitem-te que te mantenhas em contacto com os teus amigos em qualquer lugar.
within_reach_title : Sempre ao teu alcance
generic_description : "%{domain} é um servidor na rede"
hosted_on : Mastodon em %{domain}
learn_more : Saber mais
2017-04-16 15:56:04 +03:00
other_instances : Outras instâncias
2017-04-17 11:38:27 +03:00
source_code : Código fonte
status_count_after : publicações
status_count_before : Que fizeram
user_count_after : utilizadores
user_count_before : Casa para
2017-12-08 02:59:44 +02:00
what_is_mastodon : O que é o Mastodon?
2016-12-01 19:27:47 +02:00
accounts :
follow : Seguir
followers : Seguidores
2017-04-17 11:38:27 +03:00
following : A seguir
2017-12-08 02:59:44 +02:00
media : Media
moved_html : "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:"
2016-12-01 19:27:47 +02:00
nothing_here : Não há nada aqui!
people_followed_by : Pessoas seguidas por %{name}
people_who_follow : Pessoas que seguem %{name}
posts : Posts
2017-12-08 02:59:44 +02:00
posts_with_replies : Posts e Respostas
reserved_username : Este nome de utilizadores é reservado
roles :
admin : Administrador
moderator : Moderador
2017-04-17 11:38:27 +03:00
unfollow : Deixar de seguir
2017-04-16 15:56:04 +03:00
admin :
2017-12-08 02:59:44 +02:00
account_moderation_notes :
create : Criar
created_msg : Nota de moderação criada com sucesso!
delete : Eliminar
destroyed_msg : Nota de moderação excluída com sucesso!
2017-04-16 15:56:04 +03:00
accounts :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
are_you_sure : Tens a certeza?
2017-12-08 02:59:44 +02:00
by_domain : Domínio
2017-04-24 03:49:29 +03:00
confirm : Confirme
confirmed : Confirmado
2018-05-06 11:59:03 +03:00
confirming : Confirmer
2017-12-08 02:59:44 +02:00
demote : Rebaixar
disable : Desativar
disable_two_factor_authentication : Desativar 2FA
disabled : Desativado
2017-04-17 11:38:27 +03:00
display_name : Nome a mostrar
domain : Domínio
2017-04-16 15:56:04 +03:00
edit : Editar
email : E-mail
2018-05-31 14:00:40 +03:00
email_status : Estado do correio electrónico
2017-12-08 02:59:44 +02:00
enable : Ativar
enabled : Ativado
2017-04-16 15:56:04 +03:00
feed_url : URL do Feed
followers : Seguidores
2017-12-08 02:59:44 +02:00
followers_url : URL dos seguidores
2017-04-17 11:38:27 +03:00
follows : A seguir
2017-12-08 02:59:44 +02:00
inbox_url : URL da caixa de entrada
ip : IP
2017-04-16 15:56:04 +03:00
location :
all : Todos
local : Local
remote : Remoto
title : Local
2017-12-08 02:59:44 +02:00
login_status : Estado de início de sessão
2017-04-17 11:38:27 +03:00
media_attachments : Media anexa
2018-01-09 13:30:28 +02:00
memorialize : Converter em memorial
2017-04-16 15:56:04 +03:00
moderation :
all : Todos
2017-04-17 11:38:27 +03:00
silenced : Silenciados
suspended : Supensos
2017-04-16 15:56:04 +03:00
title : Moderação
2017-12-08 02:59:44 +02:00
moderation_notes : Notas de moderação
2017-04-17 11:38:27 +03:00
most_recent_activity : Actividade mais recente
2017-04-16 15:56:04 +03:00
most_recent_ip : IP mais recente
not_subscribed : Não inscrito
2018-01-09 13:30:28 +02:00
outbox_url : URL da caixa de saída
2017-04-16 15:56:04 +03:00
perform_full_suspension : Fazer suspensão completa
profile_url : URL do perfil
2017-12-08 02:59:44 +02:00
promote : Promover
protocol : Protocolo
2017-04-16 15:56:04 +03:00
public : Público
2018-01-09 13:30:28 +02:00
push_subscription_expires : A Inscrição PuSH expira
2017-12-08 02:59:44 +02:00
redownload : Atualizar avatar
2018-05-06 11:59:03 +03:00
resend_confirmation :
2018-05-31 14:00:40 +03:00
already_confirmed : Este usuário já está confirmado
send : Reenviar um email de confirmação
success : Email de confirmação enviado com sucesso!
2017-12-08 02:59:44 +02:00
reset : Restaurar
2017-04-17 11:38:27 +03:00
reset_password : Reset palavra-passe
2017-12-08 02:59:44 +02:00
resubscribe : Reinscrever
role : Permissões
roles :
admin : Administrador
moderator : Moderador
2018-01-09 13:30:28 +02:00
staff : Equipa
2017-12-08 02:59:44 +02:00
user : Utilizador
2018-01-09 13:30:28 +02:00
salmon_url : URL Salmon
2017-12-08 02:59:44 +02:00
search : Pesquisar
shared_inbox_url : URL da caixa de entrada compartilhada
show :
created_reports : Relatórios gerados por esta conta
targeted_reports : Relatórios feitos sobre esta conta
2017-04-16 15:56:04 +03:00
silence : Silêncio
statuses : Status
2018-01-09 13:30:28 +02:00
subscribe : Inscrever-se
2017-04-16 15:56:04 +03:00
title : Contas
undo_silenced : Desfazer silenciar
undo_suspension : Desfazer supensão
2018-01-09 13:30:28 +02:00
unsubscribe : Cancelar inscrição
2017-04-16 15:56:04 +03:00
username : Usuário
web : Web
2017-12-08 02:59:44 +02:00
action_logs :
actions :
confirm_user : "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
create_custom_emoji : "%{name} enviado emoji novo %{target}"
create_domain_block : "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
create_email_domain_block : "%{name} adicionou na lista negra o domínio de correio electrónico %{target}"
demote_user : "%{name} rebaixou o utilizador %{target}"
destroy_domain_block : "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
2018-01-09 13:30:28 +02:00
destroy_email_domain_block : "%{name} adicionou na lista branca o domínio de correio electrónico %{target}"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
destroy_status : "%{name} removeu o publicação feita por %{target}"
2018-01-09 13:30:28 +02:00
disable_2fa_user : "%{name} desactivou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
disable_custom_emoji : "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
disable_user : "%{name} desativou o acesso para o utilizador %{target}"
enable_custom_emoji : "%{name} habilitou o emoji %{target}"
enable_user : "%{name} ativou o acesso para o utilizador %{target}"
memorialize_account : "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
promote_user : "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
2018-10-25 02:17:01 +03:00
reset_password_user : "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target}"
2018-01-09 13:30:28 +02:00
resolve_report : "%{name} recusou o relatório %{target}"
silence_account : "%{name} silenciou a conta de %{target}"
suspend_account : "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
unsilence_account : "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
unsuspend_account : "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
update_custom_emoji : "%{name} atualizou o emoji %{target}"
update_status : "%{name} atualizou o estado de %{target}"
title : Registo de auditoria
custom_emojis :
by_domain : Domínio
copied_msg : Cópia local do emoji criada com sucesso
copy : Copiar
copy_failed_msg : Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
created_msg : Emoji criado com sucesso!
delete : Apagar
destroyed_msg : Emoji destruído com sucesso!
disable : Desativar
disabled_msg : Desativado com sucesso este emoji
emoji : Emoji
enable : Ativar
enabled_msg : Ativado com sucesso este emoji
image_hint : PNG de até 50KB
listed : Listado
new :
title : Adicionar novo emoji customizado
overwrite : Sobrescrever
shortcode : Código de atalho
shortcode_hint : Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
title : Emojis customizados
unlisted : Não listado
update_failed_msg : Não foi possível atualizar esse emoji
updated_msg : Emoji atualizado com sucesso!
upload : Enviar
2017-04-16 20:37:01 +03:00
domain_blocks :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
add_new : Adicionar novo
created_msg : Bloqueio do domínio está a ser processado
destroyed_msg : Bloqueio de domínio está a ser removido
2017-04-16 15:56:04 +03:00
domain : Domínio
2017-04-16 19:04:19 +03:00
new :
create : Criar bloqueio
2017-04-17 11:38:27 +03:00
hint : O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
2017-04-16 19:04:19 +03:00
severity :
2018-01-09 13:30:28 +02:00
desc_html : "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, media e informação de perfil.Usa <strong>Nenhum</strong> se apenas desejas rejeitar arquivos de media."
noop : Nenhum
2017-04-16 19:04:19 +03:00
silence : Silenciar
suspend : Suspender
title : Novo bloqueio de domínio
2018-01-09 13:30:28 +02:00
reject_media : Rejeitar ficheiros de media
reject_media_hint : Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão
2017-04-16 19:04:19 +03:00
show :
affected_accounts :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
one : Uma conta na base de dados afectada
other : "%{count} contas na base de dados afectadas"
2017-04-16 19:04:19 +03:00
retroactive :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
silence : Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
suspend : Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
title : Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
undo : Anular
undo : Anular
2018-01-09 13:30:28 +02:00
email_domain_blocks :
add_new : Adicionar novo
created_msg : Bloqueio de domínio de email criado com sucesso
delete : Eliminar
destroyed_msg : Bloqueio de domínio de email excluído com sucesso
domain : Domínio
new :
create : Adicionar domínio
title : Novo bloqueio de domínio de email
title : Bloqueio de Domínio de Email
2017-04-21 20:53:47 +03:00
instances :
title : Instâncias conhecidas
2018-01-09 13:30:28 +02:00
invites :
filter :
all : Todos
available : Disponíveis
expired : Expirados
title : Filtro
title : Convites
2017-04-16 19:04:19 +03:00
reports :
2018-01-09 13:30:28 +02:00
action_taken_by : Ação tomada por
are_you_sure : Tens a certeza?
2017-04-16 19:04:19 +03:00
comment :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
none : Nenhum
mark_as_resolved : Marcar como resolvido
report : 'Denúncia #%{id}'
reported_account : Conta denunciada
reported_by : Denúnciada por
2017-04-16 19:04:19 +03:00
resolved : Resolvido
2017-04-17 11:38:27 +03:00
status : Estado
title : Denúncias
unresolved : Por resolver
2017-04-16 19:04:19 +03:00
settings :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
activity_api_enabled :
desc_html : Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos
title : Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores
2018-01-09 13:30:28 +02:00
bootstrap_timeline_accounts :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
desc_html : Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
2018-01-09 13:30:28 +02:00
title : Seguidores predefinidos para novas contas
2017-04-16 19:04:19 +03:00
contact_information :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
email : Inserir um endereço de email para tornar público
username : Insira um nome de utilizador
2018-01-28 15:48:09 +02:00
peers_api_enabled :
desc_html : Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso
title : Publicar lista de instâncias descobertas
2017-04-16 19:04:19 +03:00
registrations :
closed_message :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
desc_html : Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
title : Mensagem de registos encerrados
2018-01-09 13:30:28 +02:00
deletion :
desc_html : Permite a qualquer um apagar a conta
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Permitir eliminar contas
2018-01-09 13:30:28 +02:00
min_invite_role :
disabled : Ninguém
title : Permitir convites de
2017-04-16 19:04:19 +03:00
open :
2018-01-09 13:30:28 +02:00
desc_html : Permitir que qualquer um crie uma conta
2017-04-17 11:38:27 +03:00
title : Aceitar novos registos
2018-01-09 13:30:28 +02:00
show_staff_badge :
desc_html : Mostrar um crachá da equipa na página de utilizador
title : Mostrar crachá da equipa
2017-04-16 19:04:19 +03:00
site_description :
2018-01-09 13:30:28 +02:00
desc_html : Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <code><a></code> e <code><em></code>.
2017-04-16 19:04:19 +03:00
title : Descrição do site
site_description_extended :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
desc_html : Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
title : Página de mais informações
2018-01-09 13:30:28 +02:00
site_terms :
desc_html : Podes escrever a tua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Podes usar tags HTML
title : Termos de serviço customizados
2017-04-16 19:04:19 +03:00
site_title : Título do site
2018-01-09 13:30:28 +02:00
thumbnail :
desc_html : Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
title : Miniatura da instância
timeline_preview :
desc_html : Exibir a linha temporal pública na página inicial
title : Visualização da linha temporal
2017-04-16 19:04:19 +03:00
title : Preferências do site
2018-01-09 13:30:28 +02:00
statuses :
back_to_account : Voltar para página da conta
batch :
delete : Eliminar
nsfw_off : NSFW OFF
nsfw_on : NSFW ON
failed_to_execute : Falhou ao executar
media :
title : Média
no_media : Não há média
title : Estado das contas
with_media : Com média
2017-06-08 15:58:22 +03:00
subscriptions :
callback_url : URL de Callback
confirmed : Confirmado
expires_in : Expira em
last_delivery : Última entrega
2017-07-26 14:47:41 +03:00
title : WebSub
2017-06-08 15:58:22 +03:00
topic : Tópico
2017-04-16 19:04:19 +03:00
title : Administração
2018-01-09 13:30:28 +02:00
admin_mailer :
new_report :
body : "%{reporter} relatou %{target}"
subject : Novo relatório sobre %{instance} (#%{id})
2016-12-01 19:27:47 +02:00
application_mailer :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
notification_preferences : Alterar preferências de e-mail
2018-01-09 13:30:28 +02:00
salutation : "%{name},"
2017-04-17 11:38:27 +03:00
settings: 'Alterar preferências de email : %{link}'
view : 'Ver:'
2018-01-28 15:48:09 +02:00
view_profile : Ver perfil
view_status : Ver publicação
2017-04-16 19:04:19 +03:00
applications :
2018-01-09 13:30:28 +02:00
created : Aplicação criada com sucesso
destroyed : Aplicação eliminada com sucesso
2017-04-17 11:38:27 +03:00
invalid_url : O URL é inválido
2018-01-09 13:30:28 +02:00
regenerate_token : Regenerar token de acesso
token_regenerated : Token de acesso regenerado com sucesso
warning : Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém!
your_token : O teu token de acesso
2016-12-01 19:27:47 +02:00
auth :
2018-01-09 13:30:28 +02:00
agreement_html : Registando-te concordas em seguir <a href="%{rules_path}">as regras da instância</a> e <a href="%{terms_path}">os nossos termos de serviço</a>.
2018-03-02 05:36:16 +02:00
confirm_email : Confirmar e-mail
2018-01-09 13:30:28 +02:00
delete_account : Eliminar conta
delete_account_html : Se desejas eliminar a conta, podes <a href="%{path}">continua aqui</a>. Uma confirmação será pedida.
2017-04-17 11:38:27 +03:00
didnt_get_confirmation : Não recebeu o email de confirmação?
forgot_password : Esqueceste a palavra-passe?
2018-01-09 13:30:28 +02:00
invalid_reset_password_token : Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
2016-12-01 19:27:47 +02:00
login : Entrar
2018-01-09 13:30:28 +02:00
logout : Sair
migrate_account : Mudar para uma conta diferente
migrate_account_html : Se desejas redirecionar esta conta para uma outra podes<a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
2016-12-01 19:27:47 +02:00
register : Registar
resend_confirmation : Reenviar instruções de confirmação
2017-04-17 11:38:27 +03:00
reset_password : Criar nova palavra-passe
2018-03-07 02:39:40 +02:00
security : Alterar palavra-passe
2017-04-17 11:38:27 +03:00
set_new_password : Editar palavra-passe
2018-01-09 13:30:28 +02:00
authorize_follow :
error : Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
follow : Seguir
follow_request : 'Enviaste uma solicitação de seguidor para:'
following : 'Sucesso! Agora estás a seguir a:'
post_follow :
close : Ou podes simplesmente fechar esta janela.
return : Voltar ao perfil do utilizador
2018-01-28 15:48:09 +02:00
web : Voltar à página inicial
2018-01-09 13:30:28 +02:00
title : Seguir %{acct}
datetime :
distance_in_words :
about_x_hours : "%{count}h"
about_x_months : "%{count} meses"
about_x_years : "%{count} anos"
almost_x_years : "%{count} anos"
half_a_minute : Justo agora
less_than_x_minutes : "%{count} meses"
less_than_x_seconds : Justo agora
over_x_years : "%{count} anos"
x_days : "%{count} dias"
x_minutes : "%{count} minutos"
x_months : "%{count} meses"
x_seconds : "%{count} segundos"
deletes :
bad_password_msg : Boa tentativa, hackers! Palavra-passe incorreta
confirm_password : Introduz a palavra-passe atual para verificar a tua identidade
description_html : Isto vai <strong>permanente e irreversivelmente</strong> remover conteúdo da tua conta e desativá-la. O teu nome de utilizador permanecerá reservado para prevenir futuros roubos de identidade.
proceed : Eliminar conta
success_msg : A tua conta foi eliminada com sucesso
warning_html : |-
Apenas a eliminação de conteúdo desta instância é garantido.
Conteúdo que tenha sido partilhado com outras instâncias muito provavelmente deixará pegadas. Servidores offline e servidores que se desinscreveram das tuas atualizações não atualizarão as suas bases de dados.
warning_title : Disponibilidade de conteúdo disseminado
errors :
'403' : Não tens a permissão necessária para ver esta página.
'404' : A página que estás a procurar não existe.
'410' : A página que estás a procurar não existe mais.
'422' :
content : "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?"
title : A verificação de segurança falhou
2018-01-28 15:48:09 +02:00
'429' : Desacelerado
2018-01-09 13:30:28 +02:00
'500' :
content : Desculpe, mas algo correu mal.
title : Esta página não está correta
2018-10-06 08:33:36 +03:00
noscript_html : Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ativa o JavaScript. Alternativamente, experimenta um dos <a href="%{apps_path}">apps nativos</a> para o Mastodon na sua plataforma.
2018-01-09 13:30:28 +02:00
exports :
blocks : Bloqueaste
csv : CSV
follows : Segues
mutes : Tens em silêncio
storage : Armazenamento de média
followers :
domain : Domínio
explanation_html : Se queres garantir a privacidade das tuas publicações, deves ficar atento a quem te está a seguir.<strong>As tuas publicações privadas são enviadas para todas as instâncias nas que tens seguidores</strong>. Convém revisá-las e remover seguidores se achares que a tua privacidade não será respeitada pela equipa ou software destas instâncias.
followers_count : Número de seguidores
lock_link : Bloquear a tua conta
purge : Eliminar dos seguidores
success :
one : No processo de bloqueio suave de seguidores de outro domínio...
other : No processo de bloqueio suave de seguidores de outros %{count} domínios...
true_privacy_html : Por favor leva em conta que <strong>a verdadeira privacidade só pode ser alcançada através de encriptação ponto-a-ponto</strong>.
unlocked_warning_html : Qualquer pessoa pode seguir-te e ver as tuas publicações privadas. %{lock_link} para ser capaz de revisar e rejeitar seguidores.
unlocked_warning_title : A tua conta não está bloqueada
2016-12-01 19:27:47 +02:00
generic :
2018-01-09 13:30:28 +02:00
changes_saved_msg : Alterações guardadas!
2016-12-01 19:27:47 +02:00
save_changes : Guardar alterações
validation_errors :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
one : Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
other : Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
2018-01-09 13:30:28 +02:00
imports :
preface : Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
success : Os teus dados foram enviados com sucesso e serão processados em breve
types :
blocking : Lista de bloqueio
following : Lista de pessoas que estás a seguir
muting : Lista de utilizadores silenciados
upload : Enviar
in_memoriam_html : Em memória.
invites :
delete : Desativar
expired : Expirados
expires_in :
'1800' : 30 minutos
'21600' : 6 horas
'3600' : 1 hora
'43200' : 12 horas
'86400' : 1 dia
expires_in_prompt : Nunca
generate : Gerar
max_uses :
one : 1 uso
other : "%{count} usos"
max_uses_prompt : Sem limite
prompt : Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
table :
expires_at : Expira
uses : Usos
title : Convidar pessoas
lists :
errors :
limit : Número máximo de listas alcançado
media_attachments :
validations :
images_and_video : Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
too_many : Não é possível anexar mais de 4 arquivos
migrations :
acct : username@domain da nova conta
currently_redirecting : 'O teu perfil está configurado para redirecionar para:'
proceed : Salvar
updated_msg : As configurações de migração da tua conta foram atualizadas com sucesso!
moderation :
title : Moderação
2016-12-01 19:27:47 +02:00
notification_mailer :
2018-01-09 13:30:28 +02:00
digest :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
action : Ver todas as notificações
body : Aqui tens um breve resumo do que perdeste desde o último acesso a %{since}
2018-01-09 13:30:28 +02:00
mention : "%{name} mencionou-te em:"
new_followers_summary :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
one : Tens um novo seguidor! Boa!
2018-01-09 13:30:28 +02:00
other : Tens %{count} novos seguidores! Fantástico!
subject :
one : "1 nova notificação desde o último acesso \U0001F418"
other : "%{count} novas notificações desde o último acesso \U0001F418"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Enquanto estiveste ausente…
2016-12-01 19:27:47 +02:00
favourite :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
body : 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
subject : "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Novo favorito
2016-12-01 19:27:47 +02:00
follow :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
body : "%{name} é teu seguidor!"
subject : "%{name} começou a seguir-te"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Novo seguidor
2018-01-09 13:30:28 +02:00
follow_request :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
action : Gerir pedidos de seguidores
2018-01-09 13:30:28 +02:00
body : "%{name} solicitou autorização para te seguir"
subject: 'Seguidor pendente : %{name}'
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Nova solicitação de seguidor
2016-12-01 19:27:47 +02:00
mention :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
action : Responder
2017-04-17 11:38:27 +03:00
body : 'Foste mencionado por %{name}:'
subject : "%{name} mencionou-te"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Nova menção
2016-12-01 19:27:47 +02:00
reblog :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
body : 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
subject : "%{name} partilhou o teu post"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Nova partilha
2017-09-03 16:17:34 +03:00
number :
human :
decimal_units :
format : "%n%u"
units :
billion : B
million : M
quadrillion : Q
thousand : K
trillion : T
unit : ''
2016-12-01 19:27:47 +02:00
pagination :
2017-04-17 11:38:27 +03:00
next : Seguinte
prev : Anterior
2017-04-24 03:49:29 +03:00
truncate : "…"
2018-01-09 13:30:28 +02:00
preferences :
languages : Idiomas
other : Outro
publishing : Publicação
web : Web
2017-04-24 03:49:29 +03:00
remote_follow :
acct : Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
missing_resource : Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
proceed : Prossiga para seguir
prompt : 'Você vai seguir:'
2018-01-09 13:30:28 +02:00
sessions :
activity : Última atividade
browser : Navegador
browsers :
alipay : Alipay
blackberry : Blackberry
chrome : Chrome
edge : Microsoft Edge
2018-01-28 15:48:09 +02:00
electron : Electron
2018-01-09 13:30:28 +02:00
firefox : Firefox
generic : Navegador desconhecido
ie : Internet Explorer
micro_messenger : MicroMessenger
nokia : Navegador Nokia S40 Ovi
opera : Opera
phantom_js : PhantomJS
qq : QQ Browser
safari : Safari
uc_browser : UCBrowser
weibo : Weibo
current_session : Sessão atual
description : "%{browser} em %{platform}"
explanation : Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon.
ip : IP
platforms :
adobe_air : Adobe Air
android : Android
blackberry : Blackberry
chrome_os : ChromeOS
firefox_os : Firefox OS
ios : iOS
linux : Linux
mac : Mac
other : Plataforma desconhecida
windows : Windows
windows_mobile : Windows Mobile
windows_phone : Windows Phone
revoke : Revogar
revoke_success : Sessão revogada com sucesso
title : Sessões
2016-12-01 19:27:47 +02:00
settings :
2017-04-24 03:49:29 +03:00
authorized_apps : Aplicativos autorizados
back : Voltar ao Mastodon
2018-01-09 13:30:28 +02:00
delete : Eliminação da conta
development : Desenvolvimento
2016-12-01 19:27:47 +02:00
edit_profile : Editar perfil
2018-01-09 13:30:28 +02:00
export : Exportar dados
followers : Seguidores autorizados
2017-04-24 03:49:29 +03:00
import : Importar
2018-01-09 13:30:28 +02:00
migrate : Migração de conta
notifications : Notificações
2017-04-24 03:49:29 +03:00
preferences : Preferências
2018-01-09 13:30:28 +02:00
settings : Configurações
two_factor_authentication : Autenticação em dois passos
your_apps : As tuas aplicações
2017-04-24 03:49:29 +03:00
statuses :
open_in_web : Abrir no browser
over_character_limit : limite de caracter excedeu %{max}
2018-01-09 13:30:28 +02:00
pin_errors :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
limit : Já fixaste a quantidade máxima de publicações
2018-01-09 13:30:28 +02:00
ownership : Posts de outras pessoas não podem ser fixados
private : Post não-público não pode ser fixado
2018-01-28 15:48:09 +02:00
reblog : Não podes fixar uma partilha
2017-04-24 03:49:29 +03:00
show_more : Mostrar mais
2018-01-09 13:30:28 +02:00
title : '%{name}: "%{quote}"'
2017-04-24 03:49:29 +03:00
visibilities :
private : Mostrar apenas para seguidores
2018-01-09 13:30:28 +02:00
private_long : Mostrar apenas para seguidores
2017-04-24 03:49:29 +03:00
public : Público
2018-01-09 13:30:28 +02:00
public_long : Todos podem ver
2017-04-24 03:49:29 +03:00
unlisted : Público, mas não mostre no timeline público
2018-01-09 13:30:28 +02:00
unlisted_long : Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
2017-04-24 03:49:29 +03:00
stream_entries :
2018-01-09 13:30:28 +02:00
pinned : Toot fixado
2017-04-24 03:49:29 +03:00
reblogged : boosted
sensitive_content : Conteúdo sensível
2018-01-09 13:30:28 +02:00
terms :
title : "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
themes :
default : Mastodon
2017-04-24 03:49:29 +03:00
time :
formats :
default : "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_authentication :
code_hint : Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
2018-01-09 13:30:28 +02:00
description_html : Se ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens para validação.
disable : Desativar
enable : Ativar
enabled : A autenticação em dois passos está ativada
enabled_success : Autenticação em dois passos ativada com sucesso
2017-04-24 03:49:29 +03:00
generate_recovery_codes : Gerar códigos para recuperar conta
instructions_html : "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
lost_recovery_codes : Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
manual_instructions : 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
2018-01-09 13:30:28 +02:00
recovery_codes : Cópia de segurança dos códigos de recuperação
2017-04-24 03:49:29 +03:00
recovery_codes_regenerated : Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
2018-01-09 13:30:28 +02:00
setup : Configurar
wrong_code : O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos?
users :
invalid_email : O endereço de e-mail é inválido
invalid_otp_token : Código de autenticação inválido
signed_in_as : 'Registado como:'