Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (808 of 808 strings)

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 87.7% (706 of 805 strings)

Co-authored-by: Joan Pujolar <joan.pujolar@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/ca/
Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
Joan Pujolar 2022-10-30 17:30:36 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 0f84a7042c
commit fc7597ac6f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -29,7 +29,7 @@
<string name="camera">Càmera</string>
<string name="delete_all">Suprimeix-ho tot</string>
<string name="schedule">Temporitza</string>
<string name="text_size">Mides de text i icones</string>
<string name="text_size">Mides de text</string>
<string name="next">Següent</string>
<string name="previous">Anterior</string>
<string name="open_with">Obre amb</string>
@ -64,10 +64,10 @@
<string name="logout_account_confirmation">Estàs segura que vols tancar la sessió @%1$s@%2$s?</string>
<!-- Status -->
<string name="no_status">Cap bram per mostrar</string>
<string name="favourite_add">Afegir aquest bram als preferits?</string>
<string name="favourite_remove">Esborrar aquest bram dels preferits?</string>
<string name="reblog_add">Vols difondre aquest bram?</string>
<string name="reblog_remove">Desdifondre el bram?</string>
<string name="favourite_add">Afegir aquest bram als preferits\?</string>
<string name="favourite_remove">Eliminar aquest bram d\'entre els preferits\?</string>
<string name="reblog_add">Vols difondre aquest bram\?</string>
<string name="reblog_remove">Desdifondre el bram\?</string>
<string name="more_action_1">Silencia</string>
<string name="more_action_2">Bloca</string>
<string name="more_action_3">Denuncia</string>
@ -143,13 +143,14 @@
<!-- Accounts -->
<string name="no_accounts">No hi ha comptes per mostrar</string>
<string name="no_follow_request">No hi ha peticions de seguiment</string>
<string name="status_cnt">Brams \n %1$s</string>
<string name="status_cnt">Brams
\n %1$s</string>
<string name="following_cnt">A qui segueixo \n %1$s</string>
<string name="followers_cnt">Seguidores \n %1$s</string>
<string name="reject">Rebutja</string>
<!-- Scheduled toots -->
<string name="no_scheduled_toots">No hi ha brams programats per mostrar!</string>
<string name="remove_scheduled">Suprimir bram programat?</string>
<string name="no_scheduled_toots">No hi ha brams temporitzats per mostrar!</string>
<string name="remove_scheduled">Suprimir bram temporitzat\?</string>
<string name="toot_scheduled">S\'ha temporitzat el bram!</string>
<string name="toot_scheduled_date">La data programada ha de ser posterior al moment actual!</string>
<!-- timed mute -->
@ -159,7 +160,7 @@
<!-- Notifications -->
<string name="no_notifications">No hi ha notificacions per mostrar</string>
<string name="notif_mention">t\'ha mencionat</string>
<string name="notif_status">wrote a new message</string>
<string name="notif_status">ha escrit un nou bram</string>
<string name="notif_reblog">ha difós el teu missatge</string>
<string name="notif_favourite">ha marcat com a preferit el teu missatge</string>
<string name="notif_follow">t\'ha començat a seguir</string>
@ -286,9 +287,9 @@
<string name="context_public">Pissarres públiques</string>
<string name="context_notification">Notificacions</string>
<string name="context_conversation">Converses</string>
<string name="filter_keyword_explanations">Es detectaran independentment de les majúscules dins el text o avís de contingut d\'un bram</string>
<string name="filter_keyword_explanations">No distingirà majúscula/minúscula ni exclourà contingut qüestionable dels brams</string>
<string name="context_drop">Descarta enlloc d\'amagar</string>
<string name="context_drop_explanations">Els brams filtrats desapareixeran del tot, encara que després s\'elimini el filtre</string>
<string name="context_drop_explanations">Els brams filtrats restaran irrecuperables, encara que després s\'elimini el filtre</string>
<string name="context_whole_word_explanations">Quan les frases o les paraules clau siguin alfanumèriques, només s\'aplicaran a les coincidències de mots sencers</string>
<string name="context_whole_word">Mot sencer</string>
<string name="filter_context">Contexts de filtre</string>
@ -315,7 +316,7 @@
<string name="peertube_instance">Instància de Paertub</string>
<string name="set_display_emoji">Fer ús d\' Emoji One</string>
<string name="information">Informació</string>
<string name="set_display_card">Mostra la vista preliminar de tots els brams</string>
<string name="set_display_card">Mostra vista preliminar de tots els brams</string>
<string name="account_id_clipbloard">S\'ha copiat la id del compte al portapapers!</string>
<string name="set_change_locale">Canvi d\'idioma</string>
<string name="truncate_long_toots">Truncar els brams llargs</string>
@ -388,7 +389,7 @@
<string name="poll_finish_at">acaba a %s</string>
<string name="vote">Vota</string>
<string name="notif_poll">S\'ha acabat una enquesta en què havies participat</string>
<string name="notif_poll_self">Ha finalitzat una enquesta on has votat</string>
<string name="notif_poll_self">Ha finalitzat una enquesta que havies publicat</string>
<string name="settings_category_notif_categories">Categories</string>
<string name="move_timeline">Mou la pissarra</string>
<string name="hide_timeline">Amaga la pissarra</string>
@ -503,7 +504,7 @@ Ara ja pots connectar-te al compte escrivint <b>%1$s</b> en el primer camp i fen
<string name="unfollow_confirm">Vols deixar de seguir aquest compte?</string>
<string name="set_unfollow_validation">Mostra diàleg de confirmació abans de deixar de seguir</string>
<string name="replace_medium">Substitueix els enllaços de Medium</string>
<string name="replace_medium_description">Substitueix els enllaços de medium.com per un frontal alternatiu de codi obert que prioritza la privacitat.</string>
<string name="replace_medium_description">Usa un frontal alternatiu per a Medium</string>
<string name="replace_medium_host">Per defecte: scribe.rip</string>
<string name="set_push_notifications">Activa els missatges d\'aplicació per rebre notificacions en temps real.</string>
<string name="action_add_notes">Afegeix-hi notes</string>
@ -556,8 +557,8 @@ Ara ja pots connectar-te al compte escrivint <b>%1$s</b> en el primer camp i fen
<string name="twitter_accounts">Comptes de Twitter (via Nitter)</string>
<string name="list_of_twitter_accounts">Usuaris de Twitter separats per espais</string>
<string name="identity_proofs">Proves d\'identitat</string>
<string name="verified_user">Verified identity</string>
<string name="verified_by">Verified by %1$s (%2$s)</string>
<string name="verified_user">Identitat verificada</string>
<string name="verified_by">Verificat per %1$s (%2$s)</string>
<string name="action_disabled">Acció deshabilitada</string>
<string name="action_unfollow">Deixa de seguir</string>
<string name="error_destination_path">Alguna cosa no ha rutllat, si us plau comprova el directori de descàrregues a la configuració.</string>
@ -570,4 +571,204 @@ Ara ja pots connectar-te al compte escrivint <b>%1$s</b> en el primer camp i fen
<string name="no_distributors_found">No s\'han trobat distribuïdors!</string>
<string name="no_distributors_explanation">Per rebre missatges d\'aplicació et cal un distribuïdor.\nPer més detalls vegeu %1$s.\n\nTambé pots desactivar els missatges a la configuració si els vols ignorar.</string>
<string name="select_distributors">Tria un distribuïdor</string>
<string name="replace_instagram_host">Domini del frontal d\'Instagram</string>
<string name="icon_size">Mides d\'icones</string>
<string name="toast_bookmark">El bram s\'ha afegit als teus preferits!</string>
<string name="toast_unbookmark">El bram s\'ha exclòs dels teus preferits!</string>
<string name="category_music">Música</string>
<string name="replace_youtube_description">Adopta un frontal alternatiu per a YouTube</string>
<string name="replace_twitter_host">Domini del frontal de Twitter</string>
<string name="replace_reddit_description">Adopta un frontal alternatiu per a Reddit</string>
<string name="replace_reddit_host">Domini del frontal de Reddit</string>
<string name="keepon">Continuar</string>
<string name="category_custom">Personalitzada</string>
<string name="instance_not_valid">La instància no sembla vàlida!</string>
<string name="boosted_by">Difòs per</string>
<string name="favourited_by">Marcat per</string>
<string name="report_indication_title_status">Explica\'ns què acompanya aquest bram</string>
<string name="report_val4">És una altra cosa</string>
<string name="report_val_more4">El tema no encaixa en altres categories</string>
<string name="report_1_unfollow_title">Desseguir %1$s</string>
<string name="report_1_unfollow">Esteu seguint aquest compte. Per no veure els seus brams a la pròpia pissarra, cal deixar de seguir-lo.</string>
<string name="report_1_mute_title">Silenciar %1$s</string>
<string name="notif_display_follows">Seguidores</string>
<string name="clear_all_notif">Netejar totes les notificacions</string>
<string name="add_field">Afegir camp</string>
<string name="unlocked">Desbloquejat</string>
<string name="save_changes">Guarda els canvis</string>
<string name="set_bot_content">Compte bot</string>
<string name="set_discoverable_content">Compte detectable</string>
<string name="report_1_title">No ho vols veure\?</string>
<string name="report_all_more">Seleccioneu totes les opcions pertinents</string>
<string name="report_more">Hi ha res més que creguis que ens cal saber\?</string>
<string name="report_more_additional">Altres comentaris</string>
<string name="notif_display_reblogs">Reblogs</string>
<string name="report_3_title">Quines normes s\'han transgredit\?</string>
<string name="notif_display_updates_from_people">Últimes accions de la gent</string>
<string name="interactions">Interaccions</string>
<string name="add_filter">Afegir filtre</string>
<string name="not_valid_list_name">Nom de llista no vàlid!</string>
<string name="eg_sensitive_content">P. ex: contingut sensible</string>
<string name="add_status">Afegir estatus</string>
<string name="remove_status">Eliminar estatus</string>
<string name="post_message">Enviant el bram…</string>
<string name="post_message_text">Enviant el bram %d/%d</string>
<string name="is_up">Ja hi és!</string>
<string name="is_down">Ja és fora!</string>
<string name="instance_health_uptime">Disponibilitat: %,.2f %%</string>
<string name="report_title">Denunciant %1$s</string>
<string name="report_more_forward">Reenviar a %1$s</string>
<string name="report_sent">S\'ha enviat la denúncia!</string>
<string name="dont_have_an_account">No tens camp compte\?</string>
<string name="join_the_fediverse">Entra al fedivers</string>
<string name="locked">Bloquejat</string>
<string name="report_more_remote">El compte és d\'un altre servidor. Cal que també hi enviem còpia anònima de la denúncia\?</string>
<string name="data_export_settings">S\'ha exportat la configuració</string>
<string name="data_export_settings_success">La configuració s\'ha exportat amb èxit</string>
<string name="data_import_settings_success">La configuració s\'ha importat amb èxit</string>
<string name="followers_only">Només per seguidors</string>
<string name="other">Altre/a</string>
<string name="instance_health_indication">versió: %s
\n %s usuaris - %s estatus</string>
<string name="report_1_block">No veuràs els seus brams. Ells no podran seguir els teus ni seguir-te. Podran saber que els tens silenciats.</string>
<string name="report_2_title">Hi ha brams que demostrin aquesta denúncia\?</string>
<string name="report_indication_title_status_more">Escull el que més s\'hi adiu</string>
<string name="report_val1">No m\'agrada</string>
<string name="delete_notification_all_warning">Segur que vols esborrar totes les notificacions\? És irreversible.</string>
<string name="delete_field">Esborrar el camp</string>
<string name="mark_all_as_read">Marca les notificacions com a llegides</string>
<string name="toots_visibility_title">Visibilitat per defecte dels brams:</string>
<string name="set_notifications_page">Nombre de notificacions per càrrega</string>
<string name="set_accounts_page">Nombre de comptes per càrrega</string>
<string name="replace_twitter">Twitter</string>
<string name="cannot_be_empty">Aquest camp no pot quedar buit!</string>
<string name="replace_instagram">Instagram</string>
<string name="replace_youtube">YouTube</string>
<string name="replace_youtube_host">Domini del frontal de YouTube</string>
<string name="replace_twitter_description">Adopta un frontal alternatiu per a Twitter</string>
<string name="replace_instagram_description">Adopta un frontal alternatiu per a Instagram</string>
<string name="replace_reddit">Reddit</string>
<string name="instance_health_checkedat">Comprovat: %s</string>
<string name="report_val_more3">Ets conscient de què incompleix normes concretes</string>
<string name="report_val_more2">Enllaços maliciosos, contacte fals o respostes repetitives</string>
<string name="show_content">Mostra el contingut &gt;</string>
<string name="hide_content">Amaga el contingut &lt;</string>
<string name="report_val2">És espam</string>
<string name="report_val3">Viola les normes del servidor</string>
<string name="stop_recording">Atura la gravació</string>
<string name="report_val_more1">No és una cosa que vulguis veure</string>
<string name="report_1_title_more">Aquí hi tens les opcions de control sobre el que veus a Mastodon:</string>
<string name="report_1_block_title">Bloca %1$s</string>
<string name="report_1_mute">No veuràs els seus brams. Encara et poden seguir i llegir els teus i no sabran que els tens silenciats.</string>
<string name="invite_join_the_fediverse">Hola! T\'invitem a ser part del Fedivers.</string>
<string name="about_mastodon">\"Mastodon no és un únic lloc web com Twitter o Facebook, és una xarxa de milers de comunitats administrades per diferents organitzacions i persones que faciliten una experiència còmoda de les xarxes socials.\"</string>
<string name="notif_display_mentions">Esments</string>
<string name="notif_display_favourites">Preferits</string>
<string name="delete_field_confirm">Segur que vols esborrar aquest camp\?</string>
<string name="notif_display_poll_results">Resultats de l\'enquesta</string>
<string name="display_all_categories">Mostra totes les categories</string>
<string name="profiled_updated">S\'ha actualitzat el perfil!</string>
<string name="no_account_in_list">No hi ha comptes per aquesta llista!</string>
<string name="scheduled">Temporitzat</string>
<string name="notification_sounds">Sons de notificació</string>
<string name="disable_notifications">Desactiva les notificacions</string>
<string name="customize_timelines">Personalitzar pissarres</string>
<string name="pref_contributor">Temes de voluntàries</string>
<string name="label_shape">Forma</string>
<string name="media_cannot_be_uploaded">No es pot carregar el document multimèdia!</string>
<string name="set_single_topbar_title">Barra d\'acció única</string>
<string name="set_timelines_in_a_list_title">Pissarres en llista</string>
<string name="set_timelines_in_a_list">Quan està activada, totes les pissarres fixades es mostraran en un menú desplegable</string>
<string name="set_push_notifications_delay">Defineix el temps entre dues extraccions</string>
<string name="notifications_are">Durant aquesta franja horària</string>
<string name="origin_report">Origen del compte denunciat</string>
<string name="reply">Resposta</string>
<string name="view_the_original_message">Obre el missatge original</string>
<string name="label_eraser_mode">Mode de goma d\'esborrar</string>
<string name="pref_contributor_summary">Tria un tema creat per voluntàries</string>
<string name="label_line">Lineal</string>
<string name="tap_here_to_refresh_poll">Toca aquí per refrescar l\'enquesta</string>
<string name="load_settings">Carrega la configuració exportada</string>
<string name="push_distributors">Distribuidor de notificacions push</string>
<string name="set_single_topbar">Quan està activada, l\'aplicació només tindrà una barra única per a pissarres</string>
<string name="set_display_counter">Mostra comptadors de brams</string>
<string name="load_media_type_title">Carrega les miniatures dels documents multimèdia</string>
<string name="display_media">Mostra els mèdia</string>
<string name="display_timelines">Mostra les pissarres</string>
<string name="cached_messages">Missatge guardat a la cau</string>
<string name="select_a_theme">Tria un tema</string>
<string name="types_of_notifications_to_display">Tipus de notificacions per mostrar</string>
<string name="set_unfollow_validation_title">Confirma desseguiments</string>
<string name="type_of_notifications_delay_title">Temps d\'extracció de notificacions</string>
<string name="set_use_cache_indication">Les pissarres es guardaran a la cau per fer l\'aplicació més ràpida.</string>
<string name="set_use_cache">Utilitza la memòria cau</string>
<string name="message_has_been_sent">El bram s\'ha enviat!</string>
<string name="poll_type">Tipus d\'enquesta:</string>
<string name="poll_duration">Durada d\'enquesta:</string>
<string name="set_display_bookmark_indication">Mostra sempre botó de marcador</string>
<string name="pref_theme_base">Base del tema</string>
<string name="last_active">Activa per darrera vegada</string>
<string name="also_boosted_by">També difós per:</string>
<string name="aggregate_notifications_summary">Quan s\'activa, l\'aplicació aplega les notificacions relacionades</string>
<string name="display_media_notification">Mostra mèdia en les notificacions</string>
<string name="type_of_notifications">Tipus de notificacions</string>
<string name="type_of_notifications_title">Trieu el tipus de notificació</string>
<string name="display">Aspecte</string>
<string name="admin_scope">Sóc una moderadora</string>
<string name="most_recent">Més recent</string>
<string name="message_language">Llengua dels brams</string>
<string name="refresh_every">Extrau notificacions cada:</string>
<string name="staff">Personal</string>
<string name="change_logo">Canvia el logo</string>
<string name="messages_in_cache_for_other_timelines">Missatges a la memòria cau per a altres pissarres</string>
<string name="messages_stored_in_drafts">Brams guardats com a esborranys</string>
<string name="domain">Domini</string>
<string name="approved">Aprovat</string>
<string name="label_oval">Ovalada</string>
<string name="delete_cache">Esborra la memòria cau</string>
<string name="messages_in_cache_for_home">Missatges a la memòria cau per a la pissarra pròpia</string>
<string name="set_your_max_char_count">Defineix el teu màxim de càracters</string>
<string name="label_rectangle">Rectangular</string>
<string name="msg_save_image">Vols sortir sense guardar la imatge\?</string>
<string name="release_notes">Notes d\'aquesta versió</string>
<string name="export_settings">Configuració d\'exportació</string>
<string name="more_actions">Més accions</string>
<string name="top_menu">Menú de barra superior</string>
<string name="also_favourite_by">"També preferit per: "</string>
<string name="location">Ubicació</string>
<string name="action_announcement_from_to">Comunicat · %1$s - %2$s</string>
<string name="files_cache_size">Mida de la memòria cau</string>
<string name="clear_cache">Neteja la memòria cau</string>
<string name="delete_cache_message">Esteu segur que voleu suprimir la memòria cau\? Si teniu esborranys amb documents multimèdia, aquests es perdran.</string>
<string name="default_system_language">Usa l\'idioma predeterminat del sistema</string>
<string name="display_options">Opcions de visionat</string>
<string name="fetch_notifications">Extracció de notificacions</string>
<string name="set_display_counters">Mostra comptadors</string>
<string name="set_display_counters_description">Mostrarà una bombolla comptadora de missatges nous a les pestanyes de les pissarres</string>
<string name="remember_position">Recorda la posició en les pissarres</string>
<string name="aggregate_notifications">Agrega notificacions</string>
<string name="display_media_notification_summary">Es mostraran els mèdia a les notificacions de difusions i preferits</string>
<string name="pickup_logo">Tria un logo</string>
<string name="change_logo_description">Canvia el logo de l\'aplicació al teu dispositiu</string>
<string name="action_pin">Fixa el bram</string>
<string name="action_unpin">Desfixa el bram</string>
<string name="toast_unpin">El bram ja no està fixat!</string>
<string name="toast_pin">El bram ha quedat fixat</string>
<string name="set_live_translate_title">Tradueix missatges</string>
<string name="set_live_translate">Força que la traducció sigui a una llengua concreta. Escull el primer valor per a posar-ho en la configuració del dispositiu</string>
<string name="approve">Aprovar</string>
<string name="pref_theme_base_summary">Tria si la base del tema ha de ser fosca o clara</string>
<string name="filter">Filtre</string>
<string name="status">Estatus</string>
<string name="bottom_menu">Menú inferior</string>
<string name="pref_custom_theme_new_summary">Permet crear un tema personalitzat</string>
<string name="resolved">Resolt</string>
<string name="fetch_more_messages">Extrau més brams…</string>
<string name="my_instance">La meva instància</string>
<string name="my_app">La meva aplicació</string>
<string name="my_account">El meu compte</string>
<string name="open_draft">Obre esborrany</string>
<string name="import_settings">Configuració d\'importació</string>
<string name="toast_token">L\'aplicació no ha pogut obtenir una mostra</string>
<string name="permission_missing">Permís denegat!</string>
</resources>