Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1188 of 1188 strings)

Co-authored-by: Poesty Li <poesty7450@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/zh_Hans/
Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
Poesty Li 2024-03-02 06:02:04 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent a0e4472ef2
commit c201b1b918
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1067,4 +1067,12 @@
<string name="thread_long_message_message">消息将分为几个回复,以满足您所在实例的最大字数。</string> <string name="thread_long_message_message">消息将分为几个回复,以满足您所在实例的最大字数。</string>
<string name="thread_long_this_message">是否将长消息分为回复?</string> <string name="thread_long_this_message">是否将长消息分为回复?</string>
<string name="clipboard_version">信息已复制到剪贴板</string> <string name="clipboard_version">信息已复制到剪贴板</string>
<string name="Pronouns">性别代词</string>
<string name="timeline_scrollbar">显示时间线上的滚动条</string>
<string name="pronouns_support">性别代词支持</string>
<string name="set_disable_topbar_scrolling_title">禁用顶栏滚动</string>
<string name="set_display_relative_date">显示消息的相对日期</string>
<string name="copy_version">复制信息</string>
<string name="tag_already_followed">您已经关注了该话题标签!</string>
<string name="underline_links">带下划线的可点击元素</string>
</resources> </resources>