Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 66.4% (790 of 1189 strings)

Co-authored-by: Nazar <balaraz@tuta.io>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/uk/
Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
Nazar 2024-08-24 04:09:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent de326c7292
commit 822eb59051
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -679,4 +679,16 @@
<string name="report_title">Поскаржитись на %1$s</string>
<string name="report_2_title">Чи є якісь дописи, які підтверджують цю скаргу?</string>
<string name="notif_sign_up">Користувач увійшов</string>
<string name="boosted_by">Просуното</string>
<string name="report_more">Чи є щось ще, що, на вашу думку, ми повинні знати?</string>
<string name="report_more_additional">Додаткові коментарі</string>
<string name="dont_have_an_account">Не маєте облікового запису?</string>
<string name="report_3_title">Які правила порушуються?</string>
<string name="report_all_more">Виберіть все, що стосується</string>
<string name="warn_boost_no_media_description">Попереджати перед просуванням якщо повідомлення містить медіа без опису</string>
<string name="reblog_missing_description">У цьому повідомленні відсутній опис медіа. Ви впевнені, що хочете його просунути?</string>
<string name="set_accounts_page">Кількість облікових записів на одне завантаження</string>
<string name="set_notifications_page">Кількість сповіщень на одне завантаження</string>
<string name="report_sent">Звіт надіслано!</string>
<string name="report_more_remote">Обліковий запис з іншого сервера. Надсилати анонімну копію звіту туди ж?</string>
</resources>