<stringname="import_theme_title">Thoir gnogag an-seo a dh’ion-phortadh ùrlar o às-phortadh a rinn thu roimhe</string>
<stringname="export_theme_title">Thoir gnogag an-seo airson a dh’às-phortadh an ùrlair làithrich</string>
<stringname="theme_file_error">Thachair mearachd le taghadh faidhle an ùrlair</string>
<stringname="user_count">Cunntas nan cleachdaichean</string>
<stringname="status_count">Cunntas nan staidean</string>
<stringname="poll_finish_in">Thig e gu crìoch an ceann %s</string>
<stringname="no_instance_reccord">Chan eil an t-ionstans seo ri fhaighinn air https://instances.social</string>
<stringname="display_full_link">Seall an ceangal slàn</string>
<stringname="share_link">Co-roinn an ceangal</string>
<stringname="check_redirect">Thoir sùil air an ath-stiùireadh</string>
<stringname="no_redirect">Cha dèan an t-URL ath-stiùireadh</string>
<stringname="redirect_detected">Nì
\n
\n%1$s
\n
\nath-stiùireadh gu
\n
\n%2$s</string>
<stringname="set_utm_parameters">Thoir air falbh paramadairean UTM</string>
<stringname="set_utm_parameters_indication">Bheir an aplacaid air falbh paramadairean UTM o URLaichean gu fèin-obrachail mus tadhail i air a’ cheangal.</string>
<stringname="talking_about">Tha %d a’ bruidhinn</string>
<stringname="set_watermark_indication">Cuir comharra-uisge ri bonn nan dealbhan gu fèin-obrachail. ’S urrainn dhut an teacsa a ghnàthachadh do gach cunntas.</string>
<stringname="no_distributors_found">Cha deach sgaoileadair a lorg!</string>
<stringname="instance_count">Cunntas nan ionstansan</string>
<stringname="open_other_app">Fosgail le aplacaid eile</string>
<stringname="requested_by">Ag iarraidh do leantainn</string>
<stringname="validation_needed">Tha an t-ionstans seo ag obair le cuiridhean. Feumaidh rianaire aontachadh ris a’ chunntas agad a làimh mus urrainn dhut a chleachdadh.</string>
<stringname="password_too_short">Bu chòir do 8 caractaran a bhith aig an fhacal-fhaire air a char as giorra</string>
<stringname="set_enable_time_slot_indication">Rè an ama seo, cuiridh an aplacaid brathan. ’S urrainn dhut an t-àm seo ais-thionndadh (’s e seo, a mhùchadh) leis an t-snìomhadair taobh deas.</string>
<stringname="set_fit_preview_indication">Cha dèid na ro-sheallaidhean a bhearradh air na loidhnichean-ama</string>
<stringname="replace_twitter">Twitter</string>
<stringname="replace_medium">Medium</string>
<stringname="set_resize_picture_indication">Ceadaich gun dèid dealbhan mòra a dhùmhlachadh gu dealbhan nas lugha le call glè bheag air càileachd an deilbh.</string>
<stringname="link_color">Atharraich dath nan ceanglaichean (URLaichean, iomraidhean, tagaichean is msaa.) sna teachdaireachdan</string>
<stringname="warn_boost_no_media_description">Thoir rabhadh dhomh mur eil tuairisgeul air dealbh mus brosnaich mi an teachdaireachd</string>
<stringname="reblog_missing_description">Tha tuairisgeul a dhìth air meadhan san teachdaireachd seo. A bheil thu airson a brosnachadh co-dhiu\?</string>
<stringname="email_error">Chan eil coltas dligheach air a’ phost-d seo!</string>
<stringname="email_indicator">Thèid post-d dearbhaidh a chur thugad</string>
<stringname="account">Cunntas</string>
<stringname="unsilence">Dì-mhùch</string>
<stringname="set_capitalize_indication">Cuir a-steach briseadh loidhne às dèidh an iomraidh gu fèin-obrachail ach am bi a’ chiad litir mòr</string>
<stringname="settings_title_custom_sharing_indication">Leig le cruthadairean susbainte na staidean aca a cho-roinneadh dha na h-inbhirean RSS aca</string>
<pluralsname="number_of_voters">
<itemquantity="one">Rinn %d bhòtadh</item>
<itemquantity="two">Rinn %d bhòtadh</item>
<itemquantity="few">Rinn %d bhòtadh</item>
<itemquantity="other">Rinn %d bhòtadh</item>
</plurals>
<stringname="poll_duplicated_entry">Chan fhaod an t-aon roghainn a bhith aig a’ chunntas-bheachd agad iomadh turas!</string>
<stringname="set_clear_cache_exit">Falamhaich an tasgadan nuair a dh’fhàgas tu</string>
<stringname="set_clear_cache_exit_indication">Thèid an tasgadan (meadhanan, teachdaireachdan san tasgadan, dàta on bhrabhsair ’na bhroinn) a ghlanadh gu fèin-obrachail nuair a dh’fhàgas tu an aplacaid.</string>
<stringname="unfollow_confirm">A bheil thu airson sgur dhen chunntas seo a leantainn\?</string>
<stringname="set_unfollow_validation">Seall còmhradh dearbhaidh mus sguir thu de leantainn</string>
<stringname="replace_youtube">YouTube</string>
<stringname="replace_youtube_description">Cleachd frontend eile airson YouTube</string>
<stringname="report_1_mute">Chan fhaic thu na postaichean aca. Chì iad na postaichean agad agus ’s urrainn dhaibh ’gad leantainn fhathast. Cha bhi fios aca gun deach am mùchadh.</string>
<stringname="report_more_additional">Beachdan a bharrachd</string>
<stringname="report_more_remote">Chaidh an cunntas a chlàradh air frithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac dhen ghearan a chur dha-san gun ainm cuideachd\?</string>
<stringname="report_more_forward">Sìn air adhart gu %1$s</string>
<stringname="dont_have_an_account">Nach eil cunntas agad\?</string>
<stringname="about_mastodon">“Chan e aon làrach-lìn a-mhàin coltach ri Twitter no Facebook a th’ ann am Mastodon ach ’s e lìonra de mhìltean de choimhearsnachdan a th’ ann a tha fo stiùireadh buidhnean is daoine eadar-dhealaichte ach a bheir gleusan meadhain shòisealta gun chnap-starra dhut.”</string>
<stringname="report_1_block">Chan fhaic thu na postaichean aca. Chan fhaic iad na postaichean agad is chan urrainn dhaibh ’gad leantainn. Mothaichidh iad gun deach am bacadh.</string>
<stringname="report_2_title">A bheil postaichean sam bith ann a tha ’nam fianais dhan ghearan seo\?</string>
<stringname="report_3_title">Dè na riaghailtean a tha ’gam briseadh\?</string>
<stringname="report_all_more">Tagh a h-uile gin a tha iomchaidh</string>
<stringname="report_more">A bheil rud sam bith eile a bu toigh leat innse dhuinn\?</string>
<stringname="cannot_be_empty">Chan fhaod an raon seo a bhith bàn!</string>
<stringname="password_error">Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann!</string>
<stringname="suspended">À rèim</string>
<stringname="permissions">Ceadan</string>
<stringname="undisable">Na cuir à comas tuilleadh</string>
<stringname="compose">Sgrìobh</string>
<stringname="set_enable_crash_report">Cuir aithrisean thuislidhean an comas</string>
<stringname="set_enable_crash_report_indication">Ma tha seo an comas, thèid aithris air tuisleadh a chruthachadh gu h-ionadail agus ’s urrainn dhut a co-roinneadh an uairsin.</string>
<stringname="set_disable_animated_emoji">Cuir Emojis gnàthaichte beòthaichte à comas</string>
<stringname="report_account">Dèan gearan mun chunntas</string>