Merge remote-tracking branch 'origin/develop' into develop

follow_lemmy_instances
Thomas 1 year ago
commit 443ff2d299

@ -806,4 +806,20 @@ Ara ja pots connectar-te al compte escrivint <b>%1$s</b> en el primer camp i fen
<string name="notif_report">Una usuària ha denunciat</string>
<string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string>
<string name="card_picture">"Imatge de perfil"</string>
<string name="account_silenced">Compte silenciat</string>
<string name="report">Denúncia</string>
<string name="restart_the_app">Reinicia l\'app\?</string>
<string name="state">Estat</string>
<string name="account_suspended">Compte suspès</string>
<string name="restart">Reinicia</string>
<string name="account_undisabled">Compte rehabilitat</string>
<string name="account_disabled">Compte inhabilitat</string>
<string name="account_unsilenced">Compte no silenciat</string>
<string name="account_approved">Compte aprovat</string>
<string name="mark_unresolved">Marca com a no resolt</string>
<string name="mark_resolved">Marca com a resolt</string>
<string name="account_rejected">Compte rebutjat</string>
<string name="account_warned">Compte advertit</string>
<string name="account_unsuspended">Compte reactivat</string>
<string name="restart_the_app_theme">Heu de reiniciar l\'app per aplicar-hi els canvis.</string>
</resources>

@ -1056,4 +1056,12 @@
<string name="retrieve_remote_account">Načíst vzdálený účet!</string>
<string name="exit">Konec</string>
<string name="track_selection_title">Vybrat stopy</string>
<string name="auto">Auto</string>
<string name="set_custom_accent">Vlastní barva zvýraznění</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">Světlá barva zvýraznění</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">Tmavá barva zvýraznění</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">Barva, která se použije pro světlé téma</string>
<string name="set_custom_accent_indication">Definovat barvu tématu pro účet</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">Barva, která se použije pro tmavé téma</string>
<string name="requested_by">Žádá o možnost sledovat</string>
</resources>

@ -17,19 +17,19 @@
<string name="password">Cyfrinair</string>
<string name="email">E-bost</string>
<string name="accounts">Cyfrifon</string>
<string name="toots">Tŵtiau</string>
<string name="toots">Negeseuon</string>
<string name="tags">Tagiau</string>
<string name="save">Cadw</string>
<string name="instance">Achos</string>
<string name="instance_example">Achos: mastodon.social</string>
<string name="toast_account_changed" formatted="false">Nawr yn gweithio gyda\'r cyfrif %1$s</string>
<string name="add_account">Ychwanegu cyfrif</string>
<string name="clipboard">Mae cynnwys y tŵt wedi ei gopio i\'r clipfwrdd</string>
<string name="clipboard_url">The URL of the toot has been copied to the clipboard</string>
<string name="clipboard">Mae cynnwys y neges wedi ei gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="clipboard_url">Mae URL y neges wedi ei gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="camera">Camera</string>
<string name="delete_all">Dileu i gyd</string>
<string name="schedule">Amserlen</string>
<string name="text_size">Meintiau testun ac eiconau</string>
<string name="text_size">Meintiau testun</string>
<string name="next">Nesaf</string>
<string name="previous">Cynt</string>
<string name="open_with">Agor gyda</string>
@ -57,17 +57,17 @@
<string name="follow_request">Dilyn ceisiadau</string>
<string name="settings">Gosodiadau</string>
<string name="send_email">Anfon e-bost</string>
<string name="scheduled_toots">Tŵt Newydd</string>
<string name="scheduled_toots">Negeseuon wedi\'u hamserlennu</string>
<string name="disclaimer_full">Gall y wybodaeth isod roi adlewyrchiad anghyflawn o broffil y defnyddiwr.</string>
<string name="insert_emoji">Mewnosod emoji</string>
<string name="no_emoji">Ni gasglwyd emoji dethol gan yr ap am y tro.</string>
<string name="logout_account_confirmation">Are you sure you want to logout @%1$s@%2$s?</string>
<!-- Status -->
<string name="no_status">Dim tŵt i\'w arddangos</string>
<string name="favourite_add">Ychwanegu\'r tŵt hwn i\'ch ffefrynnau?</string>
<string name="favourite_remove">Cael gwared o\'r tŵt hwn o\'ch ffefrynnau?</string>
<string name="reblog_add">Hybu\'r tŵt hwn?</string>
<string name="reblog_remove">Dad-hybu\'r tŵt hwn?</string>
<string name="no_status">Dim neges i\'w dangos</string>
<string name="favourite_add">Ychwanegu\'r neges hon at eich ffefrynnau\?</string>
<string name="favourite_remove">Dileu\'r neges hon o\'ch ffefrynnau\?</string>
<string name="reblog_add">Rhoi hwb i\'r neges hon\?</string>
<string name="reblog_remove">Dad-hybu\'r neges hon\?</string>
<string name="more_action_1">Mudo</string>
<string name="more_action_2">Blocio</string>
<string name="more_action_3">Cwyno</string>
@ -138,8 +138,8 @@
<!-- TOOT -->
<string name="toot_select_image_error">Roedd gwall!</string>
<string name="toot_delete_media">Dileu\'r cyfryngau hyn?</string>
<string name="toot_error_no_content">Mae eich tŵt yn wag!</string>
<string name="toot_sent">Mae\'r tŵt wedi\'i anfon!</string>
<string name="toot_error_no_content">Mae eich neges yn wag!</string>
<string name="toot_sent">Anfonwyd y neges!</string>
<string name="toot_sensitive">Cynnwys sensitif?</string>
<string name="no_draft">Dim drafftiau!</string>
<string name="choose_accounts">Dewiswch gyfrif</string>
@ -159,14 +159,15 @@
<!-- Accounts -->
<string name="no_accounts">Dim cyfrif i\'w arddangos</string>
<string name="no_follow_request">Dim cais dilyn</string>
<string name="status_cnt">Tŵtiau \n %1$s</string>
<string name="status_cnt">Negeseuon
\n %1$s</string>
<string name="following_cnt">Yn dilyn \n %1$s</string>
<string name="followers_cnt">Dilynwyr \n %1$s</string>
<string name="reject">Gwrthod</string>
<!-- Scheduled toots -->
<string name="no_scheduled_toots">Dim tŵt wedi eu hamserlennu i\'w dangos!</string>
<string name="remove_scheduled">Dileu\'r tŵt a amserlennwyd?</string>
<string name="toot_scheduled">Mae\'r tŵt wedi ei amserlennu!</string>
<string name="no_scheduled_toots">Dim negeseuon wedi\'u hamserlennu i\'w dangos!</string>
<string name="remove_scheduled">Dileu\'r neges a drefnwyd\?</string>
<string name="toot_scheduled">Mae\'r neges wedi\'i hamserlennu!</string>
<string name="toot_scheduled_date">Rhaid i ddyddiad yr amserlen fod yn hwyrach na\'r presennol!</string>
<!-- timed mute -->
<string name="timed_mute_date_error">Dylai\'r amser tawelu fod yn hirach na munud.</string>
@ -192,10 +193,10 @@
<string name="toast_unmute">Nid yw\'r cyfrif wedi ei dawelu mwyach!</string>
<string name="toast_follow">Dilynwyd y cyfrif!</string>
<string name="toast_unfollow">Nid yw\'r cyfrif yn cael ei ddilyn mwyach!</string>
<string name="toast_reblog">Mae\'r tŵt wedi\'i hybu!</string>
<string name="toast_unreblog">Nid yw\'r tŵt wedi\'i hybu mwyach!</string>
<string name="toast_favourite">Ychwanegwyd y tŵt i\'ch ffefrynnau!</string>
<string name="toast_unfavourite">Dilewyd y tŵt o\'ch ffefrynnau!</string>
<string name="toast_reblog">Cafodd y neges hwb!</string>
<string name="toast_unreblog">Nid yw\'r neges wedi\'i hybu mwyach!</string>
<string name="toast_favourite">Ychwanegwyd y neges at eich ffefrynnau!</string>
<string name="toast_unfavourite">Tynnwyd y neges o\'ch ffefrynnau!</string>
<string name="toast_error">Wps! Aeth rhywbeth o\'i le!</string>
<string name="toast_code_error">Aeth rhywbeth o\'i le! Ni wnaeth yr achos ddychwelyd cod awdurdodi!</string>
<string name="toast_error_instance">Ymddengys nad yw parth yr achos yn un dilys!</string>
@ -204,7 +205,7 @@
<string name="nothing_to_do">Ni ellir gwneud dim</string>
<string name="toast_error_translate">Aeth rhywbeth o\'i le tra\'n cyfieithu!</string>
<!-- Settings -->
<string name="set_toots_page">Nifer y tŵtiau i bob llwythiad</string>
<string name="set_toots_page">Nifer y negeseuon fesul llwyth</string>
<string name="set_disable_gif">Diffodd avatars GIF</string>
<string name="set_notif_follow">Hysbysu pryd mae rhywun yn eich dilyn chi</string>
<string name="set_notif_follow_share">Hysbysu pan mae rhywun yn hybu\'ch statws</string>
@ -219,14 +220,14 @@
<string name="set_nsfw_timeout">Terfyn amser golwg deunydd anaddas i\'r gweithle (eiliadau, ystyr 0 yw ei fod wedi ei ddiffodd)</string>
<string name="set_med_desc_timeout">Media Description timeout (seconds, 0 means off)</string>
<string name="settings_title_custom_sharing">Rhannu dethol</string>
<string name="settings_custom_sharing_url">Eich URL… rhannu dethol</string>
<string name="settings_custom_sharing_url">Eich URL rhannu…</string>
<string name="set_lock_account">Cloi\'r cyfrif</string>
<string name="set_save_changes">Arbed newidiadau</string>
<string name="set_fit_preview">Ffitio delweddau rhagweld</string>
<string name="settings_time_from">Rhwng</string>
<string name="settings_time_to">ac</string>
<string name="embedded_browser">Defnyddio\'r porwr rhagosodedig</string>
<string name="custom_tabs">Tabiau wedi\'u golygu</string>
<string name="custom_tabs">Porwr mewn-ap</string>
<string name="expand_cw">Ehangu cw yn awtomataidd</string>
<string name="set_led_colour">Gosod lliw LED:</string>
<string-array name="led_colours">
@ -283,7 +284,7 @@
<string name="poxy_port">Porth</string>
<string name="poxy_login">Mewngofnodi</string>
<string name="poxy_password">Cyfrinair</string>
<string name="set_share_details">Ychwanegu manylion tŵt wrth rannu</string>
<string name="set_share_details">Ychwanegu manylion neges wrth rannu</string>
<string name="support_the_app_on_liberapay">Cefnogi\'r ap ar Liberapay</string>
<string name="alert_regex">Mae yna wall yn y mynegiad rheolaidd!</string>
<string name="toast_instance_unavailable">Ni ddarganfyddwyd unrhyw ffrydiau ar yr achos yma!</string>
@ -304,7 +305,7 @@
<string name="context_conversation">Sgyrsiau</string>
<string name="filter_keyword_explanations">Ceith ei gyfateb heb ystyriaeth i faint lythrennau yn y testun neu rhybudd cynnwys mewn tŵt</string>
<string name="context_drop">Gollwng yn lle cuddio</string>
<string name="context_drop_explanations">Bydd y tŵtiau a hidlwyd yn diflannu am byth, hyd yn oed os dileuir yr hidlydd wedyn</string>
<string name="context_drop_explanations">Bydd y negeseuon a hidlwyd yn diflannu am byth, hyd yn oed os dileuir yr hidlydd wedyn</string>
<string name="context_whole_word_explanations">Pan y mae allweddair neu ymadrodd yn alffaniwmerig yn unig, bydd ond yn cael ei osod os yw\'n cyfateb i\'r gair cyfan</string>
<string name="context_whole_word">Gair cyfan</string>
<string name="filter_context">Hidlo cyd-destunnau</string>
@ -319,7 +320,7 @@
<string name="channel_notif_fav">Ffefryn newydd</string>
<string name="channel_notif_mention">New Mention</string>
<string name="channel_notif_poll">Poll Ended</string>
<string name="channel_notif_backup">Tŵtiau wrth gefn</string>
<string name="channel_notif_backup">Negeseuon wrth gefn</string>
<string name="channel_notif_status">New posts</string>
<string name="channel_notif_media">Lawrlwytho Cyfryngau</string>
<string name="select_sound">Dewis tôn</string>
@ -331,11 +332,11 @@
<string name="peertube_instance">Achos Peertube</string>
<string name="set_display_emoji">Defnyddio Emoji One</string>
<string name="information">Gwybodaeth</string>
<string name="set_display_card">Dangos rhaglun ym mhob tŵt</string>
<string name="set_display_card">Dangos rhagolygon ym mhob neges</string>
<string name="account_id_clipbloard">Mae\'r cyfrif id wedi\'i gopïo yn y clipfwrdd!</string>
<string name="set_change_locale">Newid iaith</string>
<string name="truncate_long_toots">Cwtogi tŵtiau hir</string>
<string name="set_truncate_toot">Cwtogi tŵtiau dros \'x\' o linellau. Mae sero\'n golygu ei fod wedi ei ddiffodd.</string>
<string name="truncate_long_toots">Torri negeseuon hir</string>
<string name="set_truncate_toot">Torri negeseuon dros nifer \'x\' o linellau. Mae sero yn golygu diffodd.</string>
<string name="display_toot_truncate">Dangos mwy</string>
<string name="hide_toot_truncate">Dangos llai</string>
<string name="tags_already_stored">Mae\'r tag hwn yn bodoli\'n barod!</string>
@ -381,8 +382,8 @@
<string name="category">Categori</string>
<string name="description">Disgrifiad</string>
<string name="share">Rhannu</string>
<string name="toots_server">Tŵtiau (Gweinydd)</string>
<string name="toots_client">Tŵtiau (Dyfais)</string>
<string name="toots_server">Negeseuon (Gweinydd)</string>
<string name="toots_client">Negeseuon (Dyfais)</string>
<string name="settings_category_label_timelines">Ffrydiau</string>
<string name="settings_category_label_interface">Rhyngwyneb</string>
<string name="contact">Cysylltiadau</string>
@ -404,11 +405,11 @@
<string name="poll_finish_at">end at %s</string>
<string name="vote">Vote</string>
<string name="notif_poll">A poll you have voted in has ended</string>
<string name="notif_poll_self">A poll you tooted has ended</string>
<string name="notif_poll_self">Mae arolwg barn a gyhoeddwyd gennych wedi dod i ben</string>
<string name="settings_category_notif_categories">Categories</string>
<string name="move_timeline">Move timeline</string>
<string name="hide_timeline">Hide timeline</string>
<string name="reorder_timelines">Reorder timelines</string>
<string name="reorder_timelines">Rheoli ffrydiau</string>
<string name="reorder_list_deleted">List permanently deleted</string>
<string name="reorder_instance_removed">Followed instance removed</string>
<string name="reorder_tag_removed">Pinned tag removed</string>
@ -428,7 +429,7 @@
<string name="saving">Saving…</string>
<string name="image_saved">Image Saved Successfully!</string>
<string name="save_image_failed">Failed to save Image</string>
<string name="add_poll_item">Add a poll item</string>
<string name="add_poll_item">Ychwanegu dewis</string>
<string name="mute_conversation">Mute conversation</string>
<string name="unmute_conversation">Unmute conversation</string>
<string name="toast_unmute_conversation">The conversation is no longer muted!</string>
@ -449,7 +450,7 @@
<string name="agreement_check">I agree to %1$s and %2$s</string>
<string name="server_rules">server rules</string>
<string name="tos">terms of service</string>
<string name="sign_up">Sign up</string>
<string name="sign_up">Cofrestru</string>
<string name="validation_needed">This instance works with invitations. Your account will need to be manually approved by an administrator before being usable.</string>
<string name="password_error">Passwords don\'t match!</string>
<string name="email_error">The email doesn\'t seem to be valid!</string>
@ -590,4 +591,38 @@
<string name="no_distributors_found">No distributors found!</string>
<string name="no_distributors_explanation">You need a distributor for receiving push notifications.\nYou will find more details at %1$s.\n\nYou can also disable push notifications in settings for ignoring that message.</string>
<string name="select_distributors">Select a distributor</string>
<string name="icon_size">Meintiau eicon</string>
<string name="channel_notif_update">Diweddariad newydd</string>
<string name="channel_notif_signup">Cofrestriad newydd</string>
<string name="channel_notif_report">Adroddiad newydd</string>
<string name="notif_sign_up">Mae defnyddiwr wedi cofrestru</string>
<string name="notif_report">Anfonodd defnyddiwr adroddiad</string>
<string name="replace_youtube_description">Defnyddiwch flaenwedd arall ar gyfer YouTube</string>
<string name="replace_youtube_host">Parth blaen YouTube</string>
<string name="replace_twitter_description">Defnyddiwch flaenwedd arall ar gyfer Twitter</string>
<string name="replace_instagram_description">Defnyddio flaen arall ar gyfer Instagram</string>
<string name="muted_menu_home">Defnyddwyr cartref wedi eu anwybyddu</string>
<string name="set_notifications_page">Nifer yr hysbysiadau fesul llwyth</string>
<string name="replace_youtube">YouTube</string>
<string name="reblog_missing_description">Mae disgrifiad cyfryngau ar goll yn y neges hon. Ydych chi wir eisiau rhoi hwb iddi\?</string>
<string name="toots_visibility_title">Gwelededd y negeseuon yn ddiofyn:</string>
<string name="toast_bookmark">Ychwanegwyd y neges at eich llyfrnodau!</string>
<string name="toast_unbookmark">Tynnwyd y neges o\'ch llyfrnodau!</string>
<string name="requested_by">Cais i\'ch dilyn</string>
<string name="category_music">Cerddoriaeth</string>
<string name="sign_ups">Cofrestriadau</string>
<string name="replace_twitter_host">Parth blaen Twitter</string>
<string name="replace_instagram">Instagram</string>
<string name="replace_reddit">Reddit</string>
<string name="replace_reddit_description">Defnyddio flaen arall ar gyfer Reddit</string>
<string name="replace_reddit_host">Parth blaen Reddit</string>
<string name="_new">Newydd</string>
<string name="replace_twitter">Twitter</string>
<string name="replace_instagram_host">Parth blaen Instagram</string>
<string name="data_export_settings">Allforiwyd y gosodiadau</string>
<string name="show_privates">Dangos negeseuon uniongyrchol</string>
<string name="proxy_protocol">Protocol</string>
<string name="set_accounts_page">Nifer y cyfrifon fesul llwyth</string>
<string name="proxy_protocol_http">HTTP</string>
<string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string>
</resources>

@ -1048,4 +1048,11 @@
<string name="retrieve_remote_account">Entferntes Konto abrufen!</string>
<string name="exit">Beenden</string>
<string name="track_selection_title">Titel auswählen</string>
<string name="auto">Automatisch</string>
<string name="set_custom_accent_indication">Verwende eine Themenfarbe pro Konto</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">Helle Akzentfarbe</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">Dunkle Akzentfarbe</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">Farbe, die für das dunkle Thema verwendet wird</string>
<string name="set_custom_accent">Benutzerdefinierte Akzentfarbe</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">Farbe, die für das helle Thema verwendet wird</string>
</resources>

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="save_over">رسانه، ذخیره شد</string>
<string name="download_from" formatted="false">پرونده: %1$s</string>
<string name="password">گذرواژه</string>
<string name="email">رایانامه</string>
<string name="email">ایمیل</string>
<string name="accounts">حساب‌ها</string>
<string name="toots">بوق‌ها</string>
<string name="tags">برچسب‌ها</string>
@ -29,7 +29,7 @@
<string name="camera">دوربین</string>
<string name="delete_all">حذف همه</string>
<string name="schedule">زمان‌بندی</string>
<string name="text_size">اندازه متن و آیکون</string>
<string name="text_size">اندازه متن</string>
<string name="next">بعدی</string>
<string name="previous">قبلی</string>
<string name="open_with">باز کردن با</string>
@ -143,7 +143,8 @@
<!-- Accounts -->
<string name="no_accounts">No account to display</string>
<string name="no_follow_request">No follow request</string>
<string name="status_cnt">Toots \n %1$s</string>
<string name="status_cnt">بوق‌ها
\n %1$s</string>
<string name="following_cnt">Following \n %1$s</string>
<string name="followers_cnt">Followers \n %1$s</string>
<string name="reject">Reject</string>
@ -570,4 +571,7 @@
<string name="no_distributors_found">No distributors found!</string>
<string name="no_distributors_explanation">You need a distributor for receiving push notifications.\nYou will find more details at %1$s.\n\nYou can also disable push notifications in settings for ignoring that message.</string>
<string name="select_distributors">Select a distributor</string>
<string name="icon_size">اندازه نماد</string>
<string name="show_privates">نمایش بوق‌های مستقیم</string>
<string name="muted_menu_home">کاربران بی‌صدا شده خانه</string>
</resources>

@ -891,7 +891,7 @@
<string name="admin_reject_reports">Rejeter les rapports</string>
<string name="mute_tag">Voulez-vous vraiment masquer le tag %1$s \?</string>
<string name="Suggestions">Suggestions</string>
<string name="not_interested">Pas intéressé</string>
<string name="not_interested">Pas intéressé·e</string>
<string name="set_notif_update">Notifier les mises à jour</string>
<string name="delete_timeline">Supprimer le fil chronologique</string>
<string name="notif_signed_up">Inscrit·e</string>
@ -936,7 +936,7 @@
<string name="import_data">Importer des données</string>
<string name="manage_accounts">Gérer les comptes</string>
<string name="admin_domainblock_public_comment">Commentaire à propos de la limitation de ce domaine au public, si l\'annonce de la liste de limitation de domaines est activée.</string>
<string name="group_reblogs">Re-blog de groupe dans la timeline daccueil</string>
<string name="group_reblogs">Partages de groupe dans le fil principal</string>
<string name="add_all_users_home_muted">Ajouter tout les utilisateurs masqués à laccueil</string>
<string name="api_key">Clé API du traducteur</string>
<string name="icons_extra_features_visibility_summary">Si votre instance n\'accepte pas certaines fonctionnalités supplémentaires, vous pouvez masquer ces icônes</string>
@ -956,19 +956,19 @@
<string name="set_remove_left_margin">Suppression de la marge de gauche dans les lignes de temps pour rendre les messages plus compacts</string>
<string name="version">Version</string>
<string name="post_format">Format de publication</string>
<string name="set_pixelfed_presentation">Présentation de Pixelfed pour les médias</string>
<string name="set_pixelfed_presentation">Présentation façon Pixelfed pour les médias</string>
<string name="set_display_quote_indication">Afficher le bouton « Citer »</string>
<string name="set_display_reaction_indication">Afficher les boutons « Réactions »</string>
<string name="set_display_reaction_indication">Afficher les boutons \"Réactions\".</string>
<string name="set_post_format">Format du message</string>
<string name="exclude_visibility">Exclure la visibilité</string>
<string name="set_remote_profile_title">Profils distants</string>
<string name="set_display_local_only">Afficher le bouton « Local uniquement »</string>
<string name="set_display_local_only">Afficher le bouton \"Local uniquement\".</string>
<string name="local_only">Local uniquement</string>
<string name="also_followed_by">Suivi·e par :</string>
<string name="_new">Nouveau</string>
<string name="Directory">Annuaire</string>
<string name="set_display_compact_buttons">Boutons daction compacts</string>
<string name="set_disable_release_notes_indication">Lorsquune nouvelle version est publiée, vous ne serez pas alerté dans lapplication.</string>
<string name="set_disable_release_notes_indication">Lorsquune nouvelle version est publiée, vous ne serez pas alerté⋅e dans lapplication.</string>
<string name="maths_format">Format mathématique</string>
<string name="action_change_subscribed_language">Modifier les langues abonnées</string>
<string name="filter_languages">Filtrer des langues</string>
@ -983,7 +983,7 @@
<string name="proxy_protocol">Protocole</string>
<string name="proxy_protocol_http">HTTP</string>
<string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string>
<string name="manage_tags">Gérer les tags</string>
<string name="manage_tags">Gérer les étiquettes</string>
<string name="pinned">Épinglé</string>
<string name="update_date">Date de mise à jour</string>
<string name="otp_message">Jeton dauthentification à deux facteurs</string>
@ -996,7 +996,7 @@
<string name="toast_error_peertube_not_supported">Votre Peertube est trop ancien et ne peut pas être pris en charge par lapplication.</string>
<string name="set_mention_at_top">Mentions en haut</string>
<string name="check_home_cache">Vérifier le cache du fil principal</string>
<string name="messages">%1$d messages en cache</string>
<string name="messages">%1$d messages en cache</string>
<string name="last_24_h">Dernières 24 heures</string>
<string name="fails">Échecs</string>
<string name="new_messages">Nouveaux messages</string>
@ -1028,4 +1028,30 @@
<string name="set_display_compact_buttons_description">Les boutons en bas des messages noccuperont pas toute la largeur</string>
<string name="fetching_messages">Récupération des messages</string>
<string name="retrieve_remote_account">Récupérer le compte distant!</string>
<string name="compose_shortcut_short_label1">Rédiger</string>
<string name="tags_deleted">L\'étiquette a été supprimée !</string>
<string name="tags_stored">L\'étiquette a été enregistrée !</string>
<string name="chart_home_cache">Enregistrements par heure du cache du fil principal</string>
<string name="updated_count">%d messages mis à jour</string>
<string name="fetch_home_every">Récupérer le fil principal toutes les</string>
<string name="type_of_home_delay_title">Délai de récupération du fil principal</string>
<string name="no_cached_messages">Pas de messages du fil principal en cache !</string>
<string name="chart_home_cache_logs">Journal du cache du fil principal</string>
<string name="updated_messages">Messages mis à jour</string>
<string name="track_selection_title">Sélectionner les pistes</string>
<string name="auto">Automatique</string>
<string name="set_custom_accent">Couleur d\'accentuation personnalisée</string>
<string name="set_custom_accent_indication">Définir une couleur de thème par compte</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">Couleur d\'accentuation claire</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">Couleur d\'accentuation sombre</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">Couleur qui sera appliquée au thème clair</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">Couleur qui sera appliquée au thème sombre</string>
<string name="set_remote_profile">L\'application affichera les profils publiquement pour obtenir tous les messages. Les interactions nécessiteront une étape de plus pour fédérer les messages.</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">Fil de discussion pour les messages direct</string>
<string name="more_media">%1$s media supplémentaire⋅s</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description_warn">S\'il manque des descriptions de média, une fenêtre sera affichée avec la possibilité d\'envoyer le message sans description de média</string>
<string name="add_description">Ajouter une description</string>
<string name="about_peertube">\"PeerTube est un outil de partage de vidéos en ligne développé par Framasoft, une association française à but non-lucratif ... PeerTube permet à ses plate-formes d\'être connectées les unes aux autres, créant un grand réseau de plate-formes qui sont autonomes et inter-connectées.\"</string>
<string name="self">Soi-même</string>
<string name="exit">Sortir</string>
</resources>

@ -223,7 +223,7 @@
<string name="notif_update_push">Chaidh teachdaireachd a cho-roinn thu a dheasachadh</string>
<string name="move_timeline">Gluais an loidhne-ama</string>
<string name="hide_timeline">Falaich an loidhne-ama</string>
<string name="reorder_timelines">Stiùirich na loidhnichean-ama</string>
<string name="reorder_timelines">Stiùir loidhnichean-ama</string>
<string name="reorder_list_deleted">Chaidh an liosta a sguabadh às gu buan</string>
<string name="reorder_instance_removed">Chaidh an t-ionstans a lean thu a thoirt air falbh</string>
<string name="reorder_tag_removed">Chaidh an taga prìnichte a thoirt air falbh</string>
@ -282,7 +282,7 @@
<string name="settings_category_notif_categories">Roinnean-seòrsa</string>
<string name="warning_main_timeline">Cha ghabh na prìomh loidhnichean-ama ach falach!</string>
<string name="set_sensitive_content">Cuir comharra ri meadhanan an-còmhnaidh gu bheil iad frionasach</string>
<string name="add_tags">Stiùirich na tagaichean</string>
<string name="add_tags">Stiùir tagaichean</string>
<string name="display_name">Ainm-taisbeanaidh</string>
<string name="label_emoji">Emoji</string>
<string name="label_text">Teacsa</string>
@ -291,7 +291,7 @@
<string name="title">Tiotal</string>
<string name="keyword_or_phrase">Facal no abairt-luirg</string>
<string name="unblock_domain">Dì-bhac an àrainn</string>
<string name="manage_tags">Stiùirich na tagaichean</string>
<string name="manage_tags">Stiùir tagaichean</string>
<string name="label_filter">Criathrag</string>
<string name="category_activism">Iomairteachd</string>
<string name="category_games">Geamaireachd</string>
@ -420,4 +420,587 @@
<string name="notif_reblog"> brosnaich iad an staid agad</string>
<string name="notif_favourite"> is annsa leotha am post agad</string>
<string name="notif_follow_request"> dhiarr iad gad leantainn</string>
<string name="username_error">Chan fhaod ach litrichean gun stràcan, àireamhan is fo-loidhnichean a bhith am broinn ainm-chleachdaiche</string>
<string name="select">Tagh</string>
<string name="add_instances">Cuir ionstans ris</string>
<string name="crash_title">Stad Fedilab :(</string>
<string name="crash_message">S urrainn dhut aithris air an tuisleadh a chur thugam air a phost-d. Cuidichidh sin leis a chàradh :)
\n
\nS urrainn dhut barrachd susbainte a chur ris. Mòran taing!</string>
<string name="visibility">Faicsinneachd</string>
<string name="order_by">Seòrsaich a-rèir</string>
<string name="username_title">Atharraich an dath air an ainm-cleachdadh air bàrr nan teachdaireachdan</string>
<string name="background_status">Dath a chùlaibh aig na postaichean air loidhnichean-ama</string>
<string name="text_color">Atharraich dath an teacsa sna teachdaireachdan</string>
<string name="data_export_settings">Chaidh na roghainnean às-phortadh</string>
<string name="data_import_settings_success">Chaidh na roghainnean ion-phortadh</string>
<string name="import_theme">Ion-phortaich ùrlar</string>
<string name="import_theme_title">Thoir gnogag an-seo a dhion-phortadh ùrlar o às-phortadh a rinn thu roimhe</string>
<string name="export_theme_title">Thoir gnogag an-seo airson a dhàs-phortadh an ùrlair làithrich</string>
<string name="theme_file_error">Thachair mearachd le taghadh faidhle an ùrlair</string>
<string name="user_count">Cunntas nan cleachdaichean</string>
<string name="status_count">Cunntas nan staidean</string>
<string name="poll_finish_in">Thig e gu crìoch an ceann %s</string>
<string name="no_instance_reccord">Chan eil an t-ionstans seo ri fhaighinn air https://instances.social</string>
<string name="display_full_link">Seall an ceangal slàn</string>
<string name="share_link">Co-roinn an ceangal</string>
<string name="check_redirect">Thoir sùil air an ath-stiùireadh</string>
<string name="no_redirect">Cha dèan an t-URL ath-stiùireadh</string>
<string name="redirect_detected">
\n
\n%1$s
\n
\nath-stiùireadh gu
\n
\n%2$s</string>
<string name="set_utm_parameters">Thoir air falbh paramadairean UTM</string>
<string name="set_utm_parameters_indication">Bheir an aplacaid air falbh paramadairean UTM o URLaichean gu fèin-obrachail mus tadhail i air a cheangal.</string>
<string name="talking_about">Tha %d a bruidhinn</string>
<string name="twitter_accounts">Cunntasan Twitter (slighe Nitter)</string>
<string name="list_of_twitter_accounts">Ainmean-cleachdaiche Twitter, sgaraichte le beàrnan</string>
<string name="identity_proofs">Dearbhaidhean na h-aithne</string>
<string name="verified_user">Aithne dearbhte</string>
<string name="verified_by">Air a dhearbhadh le: %1$s (%2$s)</string>
<string name="action_disabled">Tha an gnìomh à comas</string>
<string name="action_unfollow">Na lean tuilleadh</string>
<string name="error_destination_path">Chaidh rudeigin ceàrr, thoir sùil air pasgan nan luchdaidhean a-nuas agad sna roghainnean.</string>
<string name="set_video_cache">Tasgadan nam videothan na MB, is ciall dha neoini nach bi tasgadan ann.</string>
<string name="set_watermark">Comharran-uisge</string>
<string name="set_watermark_indication">Cuir comharra-uisge ri bonn nan dealbhan gu fèin-obrachail. S urrainn dhut an teacsa a ghnàthachadh do gach cunntas.</string>
<string name="no_distributors_found">Cha deach sgaoileadair a lorg!</string>
<string name="select_distributors">Tagh sgaoileadair</string>
<string name="no_distributors_explanation">Feumaidh tu sgaoileadair mus fhaigh thu brathan putaidh.
\nGheibh thu barrachd fiosrachaidh air %1$s.
\n
\nS urrainn dhut brathan putaidh a chur à comas sna roghainnean cuideachd airson an teachdaireachd ud a leigeil seachad.</string>
<string name="add_status">Cuir staid ris</string>
<string name="post_message_text">A cur teachdaireachd %d/%d</string>
<string name="report_val_more1">Chan eil thu airson seo fhaicinn</string>
<string name="report_val2">S e spama a th ann</string>
<string name="report_val3">Tha e a briseadh riaghailtean an fhrithealaiche</string>
<string name="report_val4">Adhbhar eile</string>
<string name="report_val_more4">Chan eil na roinnean-seòrsa eile iomchaidh dhan chùis</string>
<string name="report_1_title">Nach eil thu airson seo fhaicinn\?</string>
<string name="report_1_unfollow_title">Na lean %1$s tuilleadh</string>
<string name="report_1_unfollow">Tha thu a leantainn a chunntais seo. Sgur dhen leantainn ach nach fhaic thu na puist aca nad dhachaigh.</string>
<string name="report_1_block_title">Bac %1$s</string>
<string name="report_sent">Chaidh an gearan chur!</string>
<string name="join_the_fediverse">Faigh ballrachd sa cho-shaoghal</string>
<string name="invite_join_the_fediverse">Shin thu! Bheir sinn cuireadh airson ballrachd sa cho-shaoghal dhut.</string>
<string name="notif_display_reblogs">Brosnachaidhean</string>
<string name="also_favourite_by">"Na h-annsachd cuideachd aig: "</string>
<string name="unfollow">Na lean tuilleadh</string>
<string name="disable">Cuir à comas</string>
<string name="instance_count">Cunntas nan ionstansan</string>
<string name="open_other_app">Fosgail le aplacaid eile</string>
<string name="requested_by">Ag iarraidh do leantainn</string>
<string name="validation_needed">Tha an t-ionstans seo ag obair le cuiridhean. Feumaidh rianaire aontachadh ris a chunntas agad a làimh mus urrainn dhut a chleachdadh.</string>
<string name="password_too_short">Bu chòir do 8 caractaran a bhith aig an fhacal-fhaire air a char as giorra</string>
<string name="silence">Mùch</string>
<string name="password_indicator">Cleachd co-dhiù 8 caractaran</string>
<string name="replace_reddit_description">Cleachd frontend eile airson Reddit</string>
<string name="boosted_by">Ga brosnachadh le</string>
<string name="favourited_by">Na h-annsachd aig</string>
<string name="followers_only">Luchd-leantainn a-mhàin</string>
<string name="_new">Ùr</string>
<string name="suspend">Cuir à rèim</string>
<string name="unsuspend">Na cuir à rèim tuilleadh</string>
<string name="audio">Fuaim</string>
<string name="voice_message">Teachdaireachd-gutha</string>
<string name="set_enable_time_slot_indication">Rè an ama seo, cuiridh an aplacaid brathan. S urrainn dhut an t-àm seo ais-thionndadh (s e seo, a mhùchadh) leis an t-snìomhadair taobh deas.</string>
<string name="set_fit_preview_indication">Cha dèid na ro-sheallaidhean a bhearradh air na loidhnichean-ama</string>
<string name="replace_twitter">Twitter</string>
<string name="replace_medium">Medium</string>
<string name="set_resize_picture_indication">Ceadaich gun dèid dealbhan mòra a dhùmhlachadh gu dealbhan nas lugha le call glè bheag air càileachd an deilbh.</string>
<string name="link_color_title">Ceanglaichean</string>
<string name="link_color">Atharraich dath nan ceanglaichean (URLaichean, iomraidhean, tagaichean is msaa.) sna teachdaireachdan</string>
<string name="warn_boost_no_media_description">Thoir rabhadh dhomh mur eil tuairisgeul air dealbh mus brosnaich mi an teachdaireachd</string>
<string name="reblog_missing_description">Tha tuairisgeul a dhìth air meadhan san teachdaireachd seo. A bheil thu airson a brosnachadh co-dhiu\?</string>
<string name="email_error">Chan eil coltas dligheach air a phost-d seo!</string>
<string name="email_indicator">Thèid post-d dearbhaidh a chur thugad</string>
<string name="account">Cunntas</string>
<string name="unsilence">Dì-mhùch</string>
<string name="set_capitalize_indication">Cuir a-steach briseadh loidhne às dèidh an iomraidh gu fèin-obrachail ach am bi a chiad litir mòr</string>
<string name="settings_title_custom_sharing_indication">Leig le cruthadairean susbainte na staidean aca a cho-roinneadh dha na h-inbhirean RSS aca</string>
<plurals name="number_of_voters">
<item quantity="one">Rinn %d bhòtadh</item>
<item quantity="two">Rinn %d bhòtadh</item>
<item quantity="few">Rinn %d bhòtadh</item>
<item quantity="other">Rinn %d bhòtadh</item>
</plurals>
<string name="poll_duplicated_entry">Chan fhaod an t-aon roghainn a bhith aig a chunntas-bheachd agad iomadh turas!</string>
<string name="set_clear_cache_exit">Falamhaich an tasgadan nuair a dhfhàgas tu</string>
<string name="set_clear_cache_exit_indication">Thèid an tasgadan (meadhanan, teachdaireachdan san tasgadan, dàta on bhrabhsair na bhroinn) a ghlanadh gu fèin-obrachail nuair a dhfhàgas tu an aplacaid.</string>
<string name="unfollow_confirm">A bheil thu airson sgur dhen chunntas seo a leantainn\?</string>
<string name="set_unfollow_validation">Seall còmhradh dearbhaidh mus sguir thu de leantainn</string>
<string name="replace_youtube">YouTube</string>
<string name="replace_youtube_description">Cleachd frontend eile airson YouTube</string>
<string name="replace_youtube_host">Àrainn frontend YouTube</string>
<string name="replace_instagram_description">Cleachd frontend eile airson Instagram</string>
<string name="replace_instagram_host">Àrainn frontend Instagram</string>
<string name="replace_reddit_host">Àrainn frontend Reddit</string>
<string name="set_resize_video_indication">Ceadaich gun dèid videothan a dhùmhlachadh fhad s a thèid an càileachd a chumail.</string>
<string name="boost_header_color_title">Bann-cinn nam brosnachaidhean</string>
<string name="displayname_title">Atharraich an dath air an ainm-taisbeanaidh air bàrr nan teachdaireachdan</string>
<string name="boost_header_color">Atharraich dath bann-cinn nam brosnachaidhean</string>
<string name="background_status_title">Postaichean</string>
<string name="reset_color">Ath-shuidhich na dathan</string>
<string name="clik_reset">Thoir gnogag an-seo a dhath-shuidheachadh nan dathan gnàthaichte agad uile</string>
<string name="action_announcements">Brathan-fios</string>
<string name="no_announcements">Chan eil brath-fios ann!</string>
<string name="add_reaction">Cuir freagairt ris</string>
<string name="keepon">Lean air adhart</string>
<string name="category_custom">Gnàthaichte</string>
<string name="instance_not_valid">Tha coltas nach eil an t-ionstans dligheach!</string>
<string name="other">Roghainnean eile</string>
<string name="eg_sensitive_content">Can: Susbaint fhrionasach</string>
<string name="remove_status">Thoir an staid air falbh</string>
<string name="post_message">A postadh na teachdaireachd…</string>
<string name="is_down">Tha e sìos!</string>
<string name="instance_health_indication">tionndadh: %s
\n cleachdaichean: %s staidean: %s</string>
<string name="instance_health_checkedat">Chaidh sùil a thoirt air: %s</string>
<string name="instance_health_uptime">Beò fad: %,.2f %%</string>
<string name="show_content">Seall an t-susbaint &gt;</string>
<string name="hide_content">Falaich an t-susbaint &lt;</string>
<string name="stop_recording">Cuir stad air a chlàradh</string>
<string name="report_val_more2">Ceanglaichean droch-rùnach, conaltradh fuadain no an dearbh fhreagairt a-rithist s a-rithist</string>
<string name="report_val_more3">Mhothaich thu gu bheil e a briseadh riaghailtean sònraichte</string>
<string name="report_1_title_more">Seo na roghainnean a th agad airson stiùireadh na chì thu air Mastodon:</string>
<string name="report_1_mute_title">Mùch %1$s</string>
<string name="report_1_mute">Chan fhaic thu na postaichean aca. Chì iad na postaichean agad agus s urrainn dhaibh gad leantainn fhathast. Cha bhi fios aca gun deach am mùchadh.</string>
<string name="report_more_additional">Beachdan a bharrachd</string>
<string name="report_more_remote">Chaidh an cunntas a chlàradh air frithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac dhen ghearan a chur dha-san gun ainm cuideachd\?</string>
<string name="report_more_forward">Sìn air adhart gu %1$s</string>
<string name="dont_have_an_account">Nach eil cunntas agad\?</string>
<string name="about_mastodon">“Chan e aon làrach-lìn a-mhàin coltach ri Twitter no Facebook a th ann am Mastodon ach s e lìonra de mhìltean de choimhearsnachdan a th ann a tha fo stiùireadh buidhnean is daoine eadar-dhealaichte ach a bheir gleusan meadhain shòisealta gun chnap-starra dhut.”</string>
<string name="notif_display_poll_results">Toraidhean cunntais-bheachd</string>
<string name="compose_shortcut_short_label1">Sgrìobh</string>
<string name="account_created">Chaidh an cunntas a chruthachadh!</string>
<string name="account_created_message"> Chaidh an cunntas agad a chruthachadh!
\n
\n Na dìochuimhnich am post-d agad a ghnìomhachadh am broinn 48 uair a thìde.
\n
\n Gus an cunntas agad a cheangal a-nis, sgrìobh <b>%1$s</b> sa chiad raon is thoir gnogag air <b>Ceangail</b> an uairsin.
\n
\n <b>Cudromach</b>: Ma dhiarr an t-ionstans agad dearbhadh, gheibh thu post-d nuair a bhios e air a dhearbhadh! </string>
<string name="save_draft">A bheil thu airson an teachdaireachd a shàbhaladh na dreachd\?</string>
<string name="administration">Rianachd</string>
<string name="remote">Cèin</string>
<string name="active">Gnìomhach</string>
<string name="pending">Ri dhèiligeadh</string>
<string name="disabled">À comas</string>
<string name="reports">Gearanan</string>
<string name="unresolved">Gun fhuasgladh</string>
<string name="replace_twitter_description">Cleachd frontend eile airson Twitter</string>
<string name="replace_twitter_host">Àrainn frontend Twitter</string>
<string name="replace_instagram">Instagram</string>
<string name="replace_reddit">Reddit</string>
<string name="replace_medium_description">Cleachd frontend eile airson Medium</string>
<string name="replace_medium_host">Àrainn frontend Medium</string>
<string name="set_push_notifications">Cleachd siostam nam brathan putaidh airson brathan fhaighinn sa bhad.</string>
<string name="action_add_notes">Cuir nòtaichean ris</string>
<string name="note_for_account">Nòtaichean dhan chunntas</string>
<string name="is_up">Tha e beò!</string>
<string name="report_indication_title_status_more">Tagh an roghainn as iomchaidhe</string>
<string name="report_title">A gearan mu %1$s</string>
<string name="report_indication_title_status">Innis dhuinn dè tha a dol leis a phost seo</string>
<string name="report_val1">Cha toigh leam e</string>
<string name="report_1_block">Chan fhaic thu na postaichean aca. Chan fhaic iad na postaichean agad is chan urrainn dhaibh gad leantainn. Mothaichidh iad gun deach am bacadh.</string>
<string name="report_2_title">A bheil postaichean sam bith ann a tha nam fianais dhan ghearan seo\?</string>
<string name="report_3_title">Dè na riaghailtean a tha gam briseadh\?</string>
<string name="report_all_more">Tagh a h-uile gin a tha iomchaidh</string>
<string name="report_more">A bheil rud sam bith eile a bu toigh leat innse dhuinn\?</string>
<string name="cannot_be_empty">Chan fhaod an raon seo a bhith bàn!</string>
<string name="password_error">Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann!</string>
<string name="suspended">À rèim</string>
<string name="permissions">Ceadan</string>
<string name="undisable">Na cuir à comas tuilleadh</string>
<string name="compose">Sgrìobh</string>
<string name="set_enable_crash_report">Cuir aithrisean thuislidhean an comas</string>
<string name="set_enable_crash_report_indication">Ma tha seo an comas, thèid aithris air tuisleadh a chruthachadh gu h-ionadail agus s urrainn dhut a co-roinneadh an uairsin.</string>
<string name="set_disable_animated_emoji">Cuir Emojis gnàthaichte beòthaichte à comas</string>
<string name="report_account">Dèan gearan mun chunntas</string>
<string name="reset">Ath-shuidhich</string>
<string name="icons_color_title">Ìomhaigheagan</string>
<string name="icons_color">Datha nan ìomhaigheagan-buinn air na loidhnichean-ama</string>
<string name="edit_profile">Deasaich a phròifil</string>
<string name="make_an_action">Gabh gnìomh</string>
<string name="translation">Eadar-theangachadh</string>
<string name="text_color_title">Dath an teacsa</string>
<string name="pref_custom_theme">Cleachd ùrlar gnàthaichte</string>
<string name="theming">Ùrlaran</string>
<string name="data_export_theme">Chaidh an t-ùrlar às-phortadh</string>
<string name="data_export_theme_success">Chaidh an t-ùrlar às-phortadh na CSV</string>
<string name="data_export_settings_success">Chaidh na roghainnean às-phortadh</string>
<string name="export_theme">Às-phortaich an t-ùrlar</string>
<string name="display_all_categories">Seall a h-uile roinn-seòrsa</string>
<string name="add_filter">Cuir criathrag ris</string>
<string name="locked">Glaiste</string>
<string name="admin_domainblock_public_comment">Beachd poblach mu chuingeachadh na h-àrainne seo ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas.</string>
<string name="domains">Àrainnean</string>
<string name="last_active">Gnìomhach an turas mu dheireadh</string>
<string name="label_shape">Cruth</string>
<string name="my_account">An cunntas agam</string>
<string name="action_lists_edit">Deasaich an liosta</string>
<string name="profiles">Pròifilean</string>
<string name="hide_completely">Falaich uile gu lèir</string>
<string name="hide_with_warning_description">Falaich an t-susbaint chriathraichte air cùlaibh rabhaidh a dhinnseas tiotal na criathraige</string>
<string name="show_anyway">Seall e co-dhiù</string>
<string name="reject_media">Diùlt meadhanan</string>
<string name="import_data">Ion-phortaich dàta</string>
<string name="notification_sounds">Fuaimean nam brathan</string>
<string name="admin_domainblock_severity">Falaichidh am mùchadh postaichean a chunntais do dhuine sam bith nach ail a leantainn air. Bheir an cur à rèim air falbh gach susbaint, meadhan is dàta pròifil a chunntais. Tagh “Chan eil gin” mur eil thu ach airson faidhlichean meadhain a dhiùltadh.</string>
<string name="action_change_subscribed_language">Atharraich fo-sgrìobhadh nan cànan</string>
<string name="filter_languages">Criathraich na cànain</string>
<string name="user">Cleachdaiche</string>
<string name="severity">Donad</string>
<string name="silenced">Mùchte</string>
<string name="delete_cache">Sguab às an tasgadan</string>
<string name="clear_cache">Falamhaich an tasgadan</string>
<string name="import_settings">Ion-phortaich na roghainnean</string>
<string name="unconfirmed">Gun dearbhadh</string>
<string name="context_home_list">Dachaigh s liostaichean</string>
<string name="not_interested">Gun sgath a dhùidh</string>
<string name="admin_domainblock_reject_media">Leig seachad gearan sam bith a thig a-steach on àrainn seo. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim</string>
<string name="public_comment">Beachd poblach</string>
<string name="label_line">Loidhne</string>
<string name="admin_domainblock_reject_reports">Leig seachad gearan sam bith a thig a-steach on àrainn seo. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim</string>
<string name="change_logo">Atharraich an suaicheantas</string>
<string name="bubble">Builgean</string>
<string name="select_a_theme">Tagh ùrlar</string>
<string name="login_status">Staid a chlàraidh a-steach</string>
<string name="admin_domainblock_reject_obfuscate">Doilleirich pàirt de dhainm na h-àrainne air an liosta ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas</string>
<string name="formula">Foirmle</string>
<string name="unlocked">Neo-ghlaiste</string>
<string name="follows_you">Gad leantainn</string>
<string name="pinned">Prìnichte</string>
<string name="poll_type_multiple">Iomadh roghainn</string>
<string name="resolved">Air fhuasgladh</string>
<string name="export_settings">Às-phortaich na roghainnean</string>
<string name="display_options">Roghainnean taisbeanaidh</string>
<string name="email_user">Cuir fios gun chleachdaiche air a phost-d</string>
<string name="assign_to_me">Iomruin dhomh-sa</string>
<string name="unassign">Dì-iomruin</string>
<string name="notif_display_updates">Ùrachaidhean</string>
<string name="add_keyword">Cuir facal-luirg ris</string>
<string name="reject_reports">Diùlt gearanan</string>
<string name="admin_reject_media">Diùlt faidhlichean meadhain</string>
<string name="admin_reject_reports">Diùlt gearanan</string>
<string name="admin_reject_obfuscate">Doilleirich ainm na h-àrainne</string>
<string name="private_comment">Beachd prìobhaideach</string>
<string name="admin_domainblock_private_comment">Beachd mu chuingeachadh na h-àrainne seo nach cleachd ach na maoir.</string>
<string name="send_anyway">Cuir e co-dhiù</string>
<string name="toast_try_later">Feuch ris a-rithist an ceann greis.</string>
<string name="custom_warning">Rabhadh gnàthaichte</string>
<string name="administrator">Rianaire</string>
<string name="report">Dèan gearan</string>
<string name="full_date_edited">Dheasaich %1$s %2$s e</string>
<string name="status_history">Eachdraidh nan teachdaireachd</string>
<string name="hide_with_warning">Falaich le rabhadh</string>
<string name="hide_completely_description">Falaich an t-susbaint chriathraichte uile gu lèir mar nach robh i ann idir</string>
<string name="admin_domainblock_domain">Cha chuir bacadh na h-àrainne crìoch air cruthachadh chunntasan san stòr-dàta ach cuiridh e dòighean maorsainneachd sònraichte an sàs gu fèin-obrachail air a h-uile dàta a tha aig na cunntasan ud.</string>
<string name="last_24_h">An 24 uair a thìde seo chaidh</string>
<string name="new_messages">Teachdaireachdan ùra</string>
<string name="exit">Fàg an-seo</string>
<string name="delete_field">Sguab às an raon</string>
<string name="email_status">Staid a phuist-d</string>
<string name="clear_all_notif">Falamhaich a h-uile brath</string>
<string name="poll_type_single">Aon roghainn</string>
<string name="staff">An sgioba</string>
<string name="approve">Aontaich ris</string>
<string name="action_privacy_policy">Poileasaidh prìobhaideachd</string>
<string name="interactions">Eadar-ghabhail</string>
<string name="location">Ionad</string>
<string name="approved">Aontaichte</string>
<string name="label_oval">Ugh-chruth</string>
<string name="account_approved">Chaidh aontachadh ris a chunntas</string>
<string name="create_domain_block">Cruthaich bacadh àrainne</string>
<string name="following">A leantainn</string>
<string name="self">Mi fhìn</string>
<string name="permission_missing">Cha deach cead a thoirt!</string>
<string name="updated_count">Teachdaireachdan air ùrachadh: %d</string>
<string name="pref_customize">Gnàthaich na dathan</string>
<string name="set_translator">Eadar-theangadair</string>
<string name="display">Sealladh</string>
<string name="most_recent">As ùire</string>
<string name="domain">Àrainn</string>
<string name="status">Staid</string>
<string name="account_suspended">Chaidh an cunntas a chur à rèim</string>
<string name="moderator">Maor</string>
<string name="confirmed">Chaidh a dhearbhachadh</string>
<string name="v_list">Liosta</string>
<string name="local_only">Ionadail a-mhàin</string>
<string name="fail_count">Air fhàilligeadh: %d</string>
<string name="fetched_count">Teachdaireachdan air fhaighinn: %d</string>
<string name="more_actions">Barrachd ghnìomhan</string>
<string name="reply">Freagair</string>
<string name="edit_message">Deasaich an teachdaireachd</string>
<string name="joined">Air ballrachd fhaighinn</string>
<string name="post_format">Fòrmat nam postaichean</string>
<string name="set_post_format">Fòrmat nam postaichean</string>
<string name="notif_display_follows">A leantainn</string>
<string name="add_field">Cuir raon ris</string>
<string name="disable_notifications">Cuir na brathan à comas</string>
<string name="poll_duration">Faide a chunntais-bheachd:</string>
<string name="label_rectangle">Ceart-cheàrnach</string>
<string name="account_disabled">Chaidh an cunntas a chur à comas</string>
<string name="restart">Ath-thòisich</string>
<string name="notif_signed_up">Air a chlàradh</string>
<string name="manage_accounts">Stiùir cunntasan</string>
<string name="version">Tionndadh</string>
<string name="also_followed_by">Ga leantainn le:</string>
<string name="Directory">Eòlaire</string>
<string name="set_remove_battery">Leig seachad piseachadh a bhataraidh</string>
<string name="Suggestions">Molaidhean</string>
<string name="allow">Ceadaich</string>
<string name="warn">Thoir rabhadh</string>
<string name="state">Staid</string>
<string name="release_notes">Nòtaichean sgaoilidh</string>
<string name="translator">Eadar-theangadair</string>
<string name="inserted_count">Teachdaireachdan ùra: %d</string>
<string name="frequency_count_minutes">Tricead: %d (mionaidean)</string>
<string name="load_media_remotely">Luchdaich meadhanan gu cèin</string>
<string name="add_description">Cuir tuairisgeul ris</string>
<string name="auto">Fèin-obrachail</string>
<string name="scheduled">Sgeidealaichte</string>
<string name="types_of_notifications_to_display">Seòrsaichean de bhrathan a thèid a shealltainn</string>
<string name="set_unfollow_validation_title">Dearbh sgur dhen leantainn</string>
<string name="also_boosted_by">Ga bhrosnachadh cuideachd le:</string>
<string name="admin_scope">Tha mi nam mhaor</string>
<string name="msg_save_image">A bheil thu airson fàgail an-seo gun sàbhaladh an deilbh\?</string>
<string name="toast_token">Cha d fhuair an aplacaid tòcan</string>
<string name="type_of_notifications_delay_title">Ùine faighinn nam brathan</string>
<string name="set_display_counter">Seall cunntasan theachdaireachdan</string>
<string name="set_use_cache">Cleachd tasgadan</string>
<string name="set_use_cache_indication">Thèid loidhnichean-ama a chur san tasgadan ach am bi an aplacaid nas luaithe.</string>
<string name="load_media_type_title">Luchdaich dealbhagan do mheadhanan</string>
<string name="display_media">Seall na meadhanan</string>
<string name="account_rejected">Chaidh an cunntas a dhiùltadh</string>
<string name="account_warned">Fhuair an cunntas rabhadh</string>
<string name="action_unfollow_tag_confirm">A bheil thu cinnteach nach eil thu airson an taga seo a leantainn tuilleadh\?</string>
<string name="action_tag_follow">Lean taga</string>
<string name="write_the_tag_to_follow">Sgrìobh an taga ri leantainn</string>
<string name="not_valid_tag_name">Chan eil ainm an taga dligheach!</string>
<string name="follow_tag">Lean taga</string>
<string name="filter_action_explanations">Tagh na thachras nuair a bhios post a maidseadh na criathraige</string>
<string name="filtered_by">Criathraichte: %1$s</string>
<string name="toast_error_add_to_list">Cha deach leis an aplacaid an cunntas a chur ris an liosta!</string>
<string name="delete_timeline">Sguab às an loidhne-ama</string>
<string name="notif_submitted_report">Air gearan a dhèanamh</string>
<string name="set_notif_admin_report">Gearan ùr (maoir)</string>
<string name="saved_changes">Chaidh na dhatharraich thu a shàbhaladh!</string>
<string name="type_of_theme">Tog modh dhan ùrlar</string>
<string name="files_cache_size">Meud tasgadan nam faidhle</string>
<string name="remember_position">Cuir an t-ionad sna loidhnichean-ama an cuimhne</string>
<string name="toast_unpin">Chan eil an teachdaireachd prìnichte tuilleadh!</string>
<string name="notif_reported">cuir gearan</string>
<string name="unblock_domain_confirm">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %1$s a dhì-bhacadh\?</string>
<string name="pref_contributor">Ùrlaran on luchd-tabhartais</string>
<string name="delete_notification_all_warning">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a h-uile brath a sguabadh às\? Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.</string>
<string name="set_push_notifications_delay">Suidhich an dàil eadar gach faighinn</string>
<string name="max_indentation_thread">Eagachadh as motha nan snàithlean</string>
<string name="set_unlisted_replies">Freagairtean falaichte o liostaichean</string>
<string name="list_reported_statuses">Staidean le gearan riutha</string>
<string name="account_unsuspended">Chaidh an cunntas a chur ann an rèim a-rithist</string>
<string name="set_language_picker">Gabhaidh liosta nan cànan san roghnaichear nuair a bhios tu a sgrìobhadh teachdaireachd a lùghdachadh.</string>
<string name="notif_update">Chaidh teachdaireachd a dheasachadh</string>
<string name="keep_notifications">Cùm na brathan</string>
<string name="open_with_account">Fosgail le cunntas eile</string>
<string name="watch_trends_for_instance">Cùm sùil air treandaichean an ionstans seo</string>
<string name="push_distributors">Sgaoileadair a phutaidh</string>
<string name="pickup_logo">Tog suaicheantas</string>
<string name="display_timelines">Seall na loidhnichean-ama</string>
<string name="set_unlisted_replies_indication">Bheir seo buaidh air freagairtean “poblach” a-mhàin. Nuair a bhios seo an comas, thèid faicsinneachd nam freagairtean agad a shuidheachadh air “falaichte o liostaichean” seach “poblach” gu fèin-obrachail</string>
<string name="refresh_every">Faigh na brathan gach:</string>
<string name="set_single_topbar_title">Aon bhàr ghnìomhan</string>
<string name="load_settings">Luchdaich roghainnean a chaidh às-phortadh</string>
<string name="set_timelines_in_a_list_title">Loidhnichean-ama nan liosta</string>
<string name="set_timelines_in_a_list">Nuair a bhios seo an comas, thèid a h-uile loidhne-ama phrìnichte a shealltainn ann an clàr-taice teàrnach</string>
<string name="display_media_notification_summary">Thèid na meadhanan a shealltainn ann am brathan mu bhrosnachaidhean is annsachdan</string>
<string name="message_has_been_sent">Chaidh an teachdaireachd a chur!</string>
<string name="set_display_bookmark_indication">Seall putan a chomharra-leabhair an-còmhnaidh</string>
<string name="display_media_notification">Seall meadhanan sna brathan</string>
<string name="mark_unresolved">Cuir comharra nach deach fhuasgladh</string>
<string name="account_undisabled">Chaidh an cunntas a chur an comas a-rithist</string>
<string name="order_lists">Òrdugh nan liostaichean</string>
<string name="mute_tag">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an taga %1$s a mhùchadh\?</string>
<string name="unfollow_tag">Na lean an taga tuilleadh</string>
<string name="cached_messages">Teachdaireachd san tasgadan</string>
<string name="aggregate_notifications_summary">Nuair a bhios seo air, cuiridh an aplacaid brathan co-cheangailte ri chèile</string>
<string name="action_pin">Prìnich an teachdaireachd</string>
<string name="action_unpin">Dì-phrìnich an teachdaireachd</string>
<string name="toast_pin">Chaidh an teachdaireachd a phrìneachadh</string>
<string name="edited_message_at">Air a dheasachadh %1$s</string>
<string name="created_message_at">Air a chruthachadh %1$s</string>
<string name="restart_the_app_theme">Bu chòir dhut an aplacaid ath-thòiseachadh airson na h-atharraichean a chur an sàs.</string>
<string name="action_followed_tag_empty">Chan eil thu a leantainn taga sam bith!</string>
<string name="followed_tags">Tagaichean gan leantainn</string>
<string name="media_cannot_be_uploaded">Cha ghabh am meadhan a luchdadh suas!</string>
<string name="pref_contributor_summary">Tog ùrlar a chaidh a dèanamh le luchd-tabhartais</string>
<string name="poll_type">Seòrsa a chunntais-bheachd:</string>
<string name="label_eraser_mode">Modh an t-suathaidh bhàn</string>
<string name="messages_stored_in_drafts">Teachdaireachdan gan stòradh sna dreachdan</string>
<string name="delete_cache_message">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an tasgadan a sguabadh às\? Ma tha dreachdan le meadhanan agad, thèid na meadhanan a cheangail thu riutha air chall.</string>
<string name="pref_theme_base_summary">Tagh am bi bunait dhorcha no shoilleir aig an ùrlar</string>
<string name="set_single_topbar">Nuair a bhios seo an comas, cha bhith ach aon bhàr aig an aplacaid dha na loidhnichean-ama</string>
<string name="set_display_counters">Seall na cunntasan</string>
<string name="set_display_counters_description">Seallaidh seo builgean le cunntas nan teachdaireachdan ùra ann an tabaichean loidhne-ama</string>
<string name="recent_ip">IP o chionn goirid</string>
<string name="notification_remove_from_cache">Chaidh na brathan a thoirt air falbh on tasgadan.</string>
<string name="type_of_notifications_title">Tagh seòrsa nam brathan</string>
<string name="notif_display_updates_from_people">Naidheachdan o dhaoine</string>
<string name="no_account_in_list">Cha deach cunntas a lorg dhan liosta seo!</string>
<string name="action_announcement_from_to">Brath-fios · %1$s %2$s</string>
<string name="messages_in_cache_for_home">Teachdaireachdan ann an tasgadan na dachaighe</string>
<string name="messages_in_cache_for_other_timelines">Teachdaireachdan ann an tasgadan nan loidhnichean-ama eile</string>
<string name="open_draft">Fosgail dreachd</string>
<string name="card_picture">Dealbh cairte</string>
<string name="message_language">Cànan nan teachdaireachdan</string>
<string name="my_instance">An t-ionstans agam</string>
<string name="action_pinned_delete">A bheil thu airson na loidhnichean-ama prìnichte a thoirt air falbh\?</string>
<string name="set_notif_update">Brathan air ùrachaidhean</string>
<string name="notifications_are">Rè an t-slota ama seo</string>
<string name="type_of_notifications">Seòrsa nam brathan</string>
<string name="pref_custom_theme_new_summary">Gabhaidh an t-ùrlar gnàthaichte agad fhèin a chruthachadh</string>
<string name="customize_timelines">Gnàthaich na loidhnichean-ama</string>
<string name="pref_theme_base">Bunait an ùrlair</string>
<string name="set_display_translate_indication">Seall putan an eadar-theangachaidh an-còmhnaidh</string>
<string name="top_menu">Clàr-taice bàr a bharra</string>
<string name="origin_report">Tùs cunntas a ghearain</string>
<string name="default_system_language">Cleachd cànan bunaiteach an t-siostaim</string>
<string name="my_app">An aplacaid agam</string>
<string name="fetch_notifications">Faigh na brathan</string>
<string name="view_the_original_message">Fosgail an teachdaireachd thùsail</string>
<string name="aggregate_notifications">Grunnan bhrathan</string>
<string name="set_live_translate_title">Eadar-theangaich na teachdaireachdan</string>
<string name="set_live_translate">Èignich eadar-theangachadh gu cànan sònraichte. Tagh a chiad luach airson ath-shuidheachadh air roghainnean an uidheim</string>
<string name="mark_resolved">Cuir comharra gun deach fhuasgladh</string>
<string name="account_unsilenced">Chaidh an cunntas a dhi-mhùchadh</string>
<string name="set_language_picker_title">Cànain san roghnaichear</string>
<string name="toast_feature_not_supported">Tha coltas nach cuir an t-ionstans taic ris a ghleus ud!</string>
<string name="filter_action">Gnìomh na criathraige</string>
<string name="delete_keyword">Sguab às am facal-luirg</string>
<string name="no_blocked_domains">Cha do bhac thu àrainn fhathast</string>
<string name="unpin_timeline">A bheil thu airson an loidhne-ama phrìnichte a thoirt air falbh\?</string>
<string name="unpin_timeline_description">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an loidhne-ama ud a dhì-phrìneachadh\?</string>
<string name="set_notif_user_sign_up">Clàradh ùr (maoir)</string>
<string name="action_unfollow_tag">Na lean an taga tuilleadh</string>
<string name="set_your_max_char_count">Suidhich cunntas as motha nan caractaran agad</string>
<string name="tap_here_to_refresh_poll">Thoir gnogag an-seo a dhath-nuadhachadh a chunntais-bheachd</string>
<string name="set_bot_content">Cunntas bot</string>
<string name="set_discoverable_content">Gabhaidh an cunntas a lorg</string>
<string name="delete_field_confirm">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an raon sin a sguabadh às\?</string>
<string name="profiled_updated">Chaidh a phròifil ùrachadh!</string>
<string name="not_valid_list_name">Chan eil ainm na liosta dligheach!</string>
<string name="bottom_menu">Clàr-taice a bhuinn</string>
<string name="fetch_more_messages">Faigh barrachd theachdaireachdan…</string>
<string name="change_logo_description">Atharraich suaicheantas na h-aplacaid air an uidheam agad</string>
<string name="display_remote_profile">Seall a phròifil chèin</string>
<string name="toast_fetch_error">Cha lorg an aplacaid dàta cèin!</string>
<string name="mark_all_as_read">Cuir comharra gun deach gach brath a leughadh</string>
<string name="account_silenced">Chaidh an cunntas a mhùchadh</string>
<string name="restart_the_app">A bheil thu airson a aplacaid ath-thòiseachadh\?</string>
<string name="tags_renamed">Chaidh an taga atharrachadh!</string>
<string name="tags_deleted">Chaidh an taga a thoirt air falbh!</string>
<string name="set_customize_dark_indication">Leigidh seo leat cuid a dheileamaidean sna teachdaireachdan a ghnàthachadh dhan ùrlar dorcha.</string>
<string name="set_custom_colors">Suidhich dathan gnàthaichte</string>
<string name="light_custom_colors">Soilleir Dathan gnàthaichte</string>
<string name="unmute_tag_action">Dì-mhùch an taga</string>
<string name="set_remote_profile_title">Pròifilean cèine</string>
<string name="set_remote_profile">Seallaidh an aplacaid pròifilean poblach airson a h-uile teachdaireachd fhaighinn. Bidh eadar-ghabhail feumach air ceum a bharrachd airson co-nasgadh nan teachdaireachdan.</string>
<string name="set_pixelfed_presentation">Taisbeanadh Pixelfed air meadhanan</string>
<string name="home_cache">Tasgadan na dachaigh</string>
<string name="fetch_home_messages">Faigh teachdaireachdan na dachaigh</string>
<string name="type_default_theme_dark">Ùrlar dorcha bunaiteach</string>
<string name="set_cardview">Cairtean àrdaichte</string>
<string name="set_cardview_indication">Nuair a bhios seo an comas, bidh sgàil is àirde air nithean air na loidhnichean-ama.</string>
<string name="group_reblogs">Buidhnich na brosnachaidhean air loidhne-ama na dachaigh</string>
<string name="translate_in">Eadar-theangaich am broinn</string>
<string name="set_mention_at_top_indication">Nuair a thèid fhreagairt, thèid na h-iomraidhean uile a chur ri toiseach na teachdaireachd</string>
<string name="type_default_theme_light">Ùrlar soilleir bunaiteach</string>
<string name="set_display_quote_indication">Seall am putan “Iomradh”</string>
<string name="set_mention_at_top">Seall iomraidhean aig a bhàrr</string>
<string name="set_customize_dark">Gnàthaich an t-ùrlar dorcha</string>
<string name="pref_customize_summary">Cead na dathan gnàthaichte agad a shuidheachadh do dhùrlaran.</string>
<string name="maths_format">Fòrmat a mhatamataig</string>
<string name="hide_single_media_with_card">Falaich meadhan nuair a bhios ro-shealladh ceangail ann</string>
<string name="toast_error_peertube_not_supported">Tha an tionndadh agad de PheerTube ro shean agus cha chuir an aplacaid taic ris.</string>
<string name="unpin_tag">Dì-phrìnich an taga</string>
<string name="mute_home">Mùch san dachaigh</string>
<string name="fails">Fàilligidhean</string>
<string name="set_disable_release_notes">Cuir na nòtaichean sgaoilidh à comas</string>
<string name="set_disable_release_notes_indication">Nuair a thèid tionndadh ùr fhoillseachadh, chan fhaigh thu caismeachd am broinn na h-aplacaid.</string>
<string name="update_date">Ceann-là an ùrachaidh</string>
<string name="set_dynamic_color">Dath innsgineach</string>
<string name="set_dynamic_color_indication">Freagair an tòna ri sgeama dathan a phàipeir-bhalla phearsanta agad.</string>
<string name="set_customize_light_indication">Leigidh seo leat cuid a dheileamaidean sna teachdaireachdan a ghnàthachadh dhan ùrlar shoilleir.</string>
<string name="toast_on_your_instance">Tòisich an còmhradh air an ionstans agad-sa!</string>
<string name="mute_tag_action">Mùch an taga</string>
<string name="pin_tag">Prìnich an taga</string>
<string name="set_remove_left_margin_title">Thoir am marghan clì air falbh</string>
<string name="api_key">Iuchair API an eadar-theangadair</string>
<string name="set_extand_extra_features_title">Gleusan a bharrachd</string>
<string name="icons_visibility">Faicsinneachd nan ìomhaigheagan</string>
<string name="icons_visibility_summary">S urrainn dhut na h-ìomhaigheagan seo fhalach aig a bhonn gu sàbhailte ach am faigh thu barrachd rùim. Tha iad san fho-chlàr-taice cuideachd.</string>
<string name="icons_extra_features">Ìomhaigheagan do ghleusan a bharrachd</string>
<string name="set_display_reaction_indication">Seall am putan “Freagairtean”</string>
<string name="boost_original_date">Seall an ceann-là tùsail do bhrosnachaidhean</string>
<string name="set_maths_support">Sgrìobh foirmle</string>
<string name="icons_extra_features_visibility_summary">Mura gabh an t-ionstans agad ri cuid dhe na gleusan a bharrachd, s urrainn dhut na h-ìomhaighean seo fhalach</string>
<string name="otp_message">Tòcan an dearbhaidh dhà-cheumnaich</string>
<string name="fetch_home_every">Faigh an dachaigh gach</string>
<string name="type_of_home_delay_title">Àm faighinn na dachaigh</string>
<string name="set_fetch_home">Faigh teachdaireachdan na dachaigh gu fèin-obrachail</string>
<string name="more_media">%1$s meadhan(an) a bharrachd</string>
<string name="truncate_links">Giorraich ceanglaichean</string>
<string name="truncate_links_max">An àireamh as motha de charactaran ann an ceangal</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_warn">Thoir rabhadh dhomh a-mhàin</string>
<string name="set_autoplay_gif">Cluich meadhanan beòthaichte gu fèin-obrachail</string>
<string name="cark_custom_colors">Dorcha Dathan gnàthaichte</string>
<string name="display_remote_conversation">Seall an còmhradh cèin</string>
<string name="set_translator_version">Tionndadh dhen eadar-theangadair</string>
<string name="set_customize_light">Gnàthaich an t-ùrlar soilleir</string>
<string name="toast_error_fetch_message">Cha do lorg an aplacaid an teachdaireachd chèin.</string>
<string name="unmute_home">Dì-mhùch san dachaigh</string>
<string name="add_all_users_home_muted">Cuir ris a h-uile cleachdaiche san dachaigh mhùchte</string>
<string name="put_all_accounts_in_home_muted">Thèid a h-uile cunntas a mhùchadh air loidhne-ama na dachaigh.</string>
<string name="mute_them_all">Mùch iad uile</string>
<string name="set_remove_left_margin">Thoir air falbh am marghan clì sna loidhnichean-ama ach an nochd na teachdaireachdan nas dùmhlaichte</string>
<string name="set_extand_extra_features">Ma chuireas tu seo an comas, seallaidh an aplacaid gleusan a bharrachd. Tha an gleus seo do bhatharan-bog sòisealta mar Pleroma, Akkoma no Glitch Social</string>
<string name="exclude_visibility">Dùin a-mach an fhaicsinneachd</string>
<string name="reply_visibility">Faicsinneach nam freagairtean</string>
<string name="set_display_local_only">Seall putan “Ionadail a-mhàin”</string>
<string name="set_display_compact_buttons">Putanan-gnìomha dùmhlaichte</string>
<string name="set_display_compact_buttons_description">Chan fhaigh na putanan aig bonn nan teachdaireachdan an leud gu lèir</string>
<string name="auto_fetch_missing">Faigh na teachdaireachdan a tha a dhìth gu fèin-obrachail</string>
<string name="number_of_media">Àireamh de mheadhanan</string>
<string name="number_of_replies">Àireamh de fhreagairtean</string>
<string name="tags_stored">Chaidh an taga a stòradh!</string>
<string name="translator_domain">Àrainn an eadar-theangadair</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">Loidhne-ama na cabadaich airson teachdaireachdan dìreach</string>
<string name="set_alt_text_mandatory">Èignich tuairisgeulan air na meadhanan</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description">Cha dèid teachdaireachd a chur ma tha meadhan gun tuairisgeul rithe</string>
<string name="toot_error_no_media_description">Tha tuairisgeul a dhìth air meadhan</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description_warn">Ma tha tuairisgeul a dhìth, chì thu còmhradh a leigeas leat an teachdaireachd a chur às aonais tuairisgeul air a mheadhan</string>
<string name="no_cached_messages">Chan eil teachdaireachd ann an tasgadan na dachaigh!</string>
<string name="check_home_cache">Thoir sùil air tasgadan na dachaigh</string>
<string name="messages">%1$d teachdaireachd(a) san tasgadan</string>
<string name="chart_home_cache_logs">Logaichean do thasgadan na dachaigh</string>
<string name="chart_home_cache">Clàraidhean do thasgadan na dachaigh gach uair</string>
<string name="updated_messages">Teachdaireachdan air ùrachadh</string>
<string name="frequency_minutes">Tricead (mionaid)</string>
<string name="total_fetched">Teachdaireachdan air fhaighinn uile gu lèir</string>
<string name="toast_error_media">Cha ghabh am meadhan a luchdadh!</string>
<string name="fetch_remote_media">Faigh meadhanan cèine gu fèin-obrachail mur eil iad ri fhaighinn</string>
<string name="track_selection_title">Tagh tracaichean</string>
<string name="set_custom_accent">Dath soillearachaidh gnàthaichte</string>
<string name="set_custom_accent_indication">Mìnich dath ùrlair fa leth do gach cunntas</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">Dath soillearachaidh soilleir</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">Dath soillearachaidh dorcha</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">An dath a thèid a chur an sàs air an ùrlar shoilleir</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">An dath a thèid a chur an sàs air an ùrlar dorcha</string>
<string name="fetching_messages">A faighinn nan teachdaireachdan</string>
<string name="retrieve_remote_account">Faigh an cunntas cèin!</string>
<string name="about_peertube">S e inneal airson videothan a cho-roinneadh air loidhne a th ann am PeerTube a tha ga leasachadh le buidheann neo-phrothaideach Frangach.…Leigidh PeerTube le ùrlaran ceangal ri chèile, a cruthachadh lìonra mòr de dhùrlaran a tha an dà chuid neo-eisimeileach agus ceangailte ri chèile.”</string>
</resources>

@ -1041,4 +1041,11 @@
<string name="fetching_messages">Obtendo as mensaxes</string>
<string name="add_description">Engadir descrición</string>
<string name="exit">Saír</string>
<string name="auto">Auto</string>
<string name="set_custom_accent_indication">Establece a cor para cada conta</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">Cor clara</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">Cor escura</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">Cor que se aplicará no decorado claro</string>
<string name="set_custom_accent">Cor persoal para resaltar</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">Cor que se aplicará no decorado escuro</string>
</resources>

@ -64,7 +64,7 @@
<string name="logout_account_confirmation">\@%1$s@%2$sからログアウトしますか</string>
<!-- Status -->
<string name="no_status">投稿がありません</string>
<string name="favourite_add">この投稿をお気に入りに追加しますか?</string>
<string name="favourite_add">この投稿をお気に入りに登録しますか?</string>
<string name="favourite_remove">この投稿をお気に入りから削除しますか?</string>
<string name="reblog_add">この投稿をブーストしますか?</string>
<string name="reblog_remove">この投稿のブーストを取り消しますか?</string>
@ -158,7 +158,7 @@
<string name="notif_mention">にメンションされました</string>
<string name="notif_status">が投稿しました</string>
<string name="notif_reblog">がブーストしました</string>
<string name="notif_favourite">がお気に入りに登録しました</string>
<string name="notif_favourite">あなたの投稿をお気に入りに登録しました</string>
<string name="notif_follow">があなたをフォローしました</string>
<string name="notif_follow_request">フォローリクエストが来ています</string>
<string name="delete_notification_ask_all">すべての通知を削除しますか?</string>
@ -175,7 +175,7 @@
<string name="toast_unfollow">アカウントのフォローを解除しました!</string>
<string name="toast_reblog">投稿をブーストしました!</string>
<string name="toast_unreblog">投稿のブーストを取り消しました!</string>
<string name="toast_favourite">投稿をお気に入りに追加しました!</string>
<string name="toast_favourite">投稿をお気に入りに登録しました!</string>
<string name="toast_unfavourite">投稿をお気に入りから削除しました!</string>
<string name="toast_error">エラーが発生しました!</string>
<string name="toast_code_error">エラーが発生しました! サーバーは認証コードを返しませんでした!</string>
@ -189,12 +189,12 @@
<string name="set_disable_gif">GIFアバターを無効にする</string>
<string name="set_notif_follow">フォローされたときに通知する</string>
<string name="set_notif_follow_share">投稿がブーストされたときに通知する</string>
<string name="set_notif_follow_add">投稿がお気に入りに追加されたときに通知する</string>
<string name="set_notif_follow_mention">メンションを受け取ったときに通知する</string>
<string name="set_notif_follow_add">あなたの投稿がお気に入りに登録されたときに通知する</string>
<string name="set_notif_follow_mention">メンションされたときに通知する</string>
<string name="set_notif_follow_poll">投票が終了したら通知する</string>
<string name="set_notif_status">新しい投稿を通知する</string>
<string name="set_share_validation">ブースト前に確認ダイアログを表示する</string>
<string name="set_share_validation_fav">お気に入りに追加する前に確認ダイアログを表示する</string>
<string name="set_share_validation_fav">お気に入りに登録する前に確認ダイアログを表示する</string>
<string name="set_notify">通知する</string>
<string name="set_notif_silent">サイレント通知</string>
<string name="set_nsfw_timeout">NSFW表示のタイムアウト(単位は秒、0でオフ)</string>
@ -620,8 +620,8 @@
<string name="replace_reddit_description">Redditの代替フロントエンドを使用します</string>
<string name="keepon">続行</string>
<string name="category_custom">カスタム</string>
<string name="boosted_by">次のユーザーにブーストされました</string>
<string name="favourited_by">次のユーザーにお気に入りされました</string>
<string name="boosted_by">次のユーザーにブーストされました:</string>
<string name="favourited_by">次のユーザーにお気に入りに登録されました:</string>
<string name="other">その他</string>
<string name="eg_sensitive_content">例: 閲覧注意のコンテンツ</string>
<string name="remove_status">ステータスを削除</string>
@ -685,7 +685,7 @@
<string name="messages_in_cache_for_home">ホームの投稿のキャッシュ</string>
<string name="types_of_notifications_to_display">表示する通知の種類</string>
<string name="set_display_bookmark_indication">ブックマークボタンを常に表示する</string>
<string name="also_boosted_by">次のユーザーにもブーストされています:</string>
<string name="also_boosted_by">ブーストした他のユーザー:</string>
<string name="label_rectangle">長方形</string>
<string name="label_line">線形</string>
<string name="msg_save_image">画像を保存せずに終了しますか?</string>
@ -712,7 +712,7 @@
<string name="poll_type">アンケートの種類:</string>
<string name="poll_duration">アンケートの期間:</string>
<string name="top_menu">トップバーメニュー</string>
<string name="also_favourite_by">"次のユーザーにもフォローされています: "</string>
<string name="also_favourite_by">"次のユーザーにもお気に入りに登録されています: "</string>
<string name="last_active">最終活動日</string>
<string name="location">場所</string>
<string name="staff">スタッフ</string>
@ -780,7 +780,7 @@
<string name="state">状態</string>
<string name="load_media_type_title">メディアのサムネイルを読み込む</string>
<string name="set_use_cache_indication">タイムラインがキャッシュされるのでアプリが高速になります。</string>
<string name="display_media_notification_summary">ブーストとお気に入りの通知メディアを表示します</string>
<string name="display_media_notification_summary">ブーストとお気に入りの通知メディアを表示します</string>
<string name="aggregate_notifications_summary">有効にすると、関連のある通知を折りたたみます</string>
<string name="aggregate_notifications">通知をまとめる</string>
<string name="set_unlisted_replies">返信を未収載にする</string>
@ -954,7 +954,7 @@
<string name="v_list">リスト</string>
<string name="set_display_local_only">「ローカルのみ」ボタンを表示</string>
<string name="translator">翻訳</string>
<string name="also_followed_by">次のユーザーにフォローされています:</string>
<string name="also_followed_by">あなたをフォローした他のユーザー:</string>
<string name="toast_error_peertube_not_supported">PeerTubeのバージョンが古いため、このアプリではサポートされていません。</string>
<string name="otp_message">二要素認証のトークン</string>
<string name="compose_shortcut_short_label1">作成</string>
@ -1037,4 +1037,5 @@
<string name="fails">失敗</string>
<string name="new_messages">新しい投稿</string>
<string name="follows_you">あなたのフォロワー</string>
<string name="track_selection_title">トラックを選択</string>
</resources>

@ -17,19 +17,19 @@
<string name="password">Passord</string>
<string name="email">E-post</string>
<string name="accounts">Kontoer</string>
<string name="toots">Toots</string>
<string name="tags">Stikkord</string>
<string name="toots">Meldinger</string>
<string name="tags">Emneknagger</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="instance">Instans</string>
<string name="instance_example">Instans: mastodon.social</string>
<string name="toast_account_changed" formatted="false">Bruker nå kontoen %1$s</string>
<string name="add_account">Legg til en konto</string>
<string name="clipboard">Tootet er kopiert til utklippstavlen!</string>
<string name="clipboard_url">Nettadressen til tootet er kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="clipboard">Innholdet i meldingen har blitt kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="clipboard_url">Nettadressen til meldingen er kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="delete_all">Vil du slette alt?</string>
<string name="delete_all">Slett alt</string>
<string name="schedule">Planlegg</string>
<string name="text_size">Tekst- og ikonstørrelser</string>
<string name="text_size">Tekststørrelser</string>
<string name="next">Neste</string>
<string name="previous">Forrige</string>
<string name="open_with">Åpne med</string>
@ -43,8 +43,8 @@
<string name="favourite">Favoritter</string>
<string name="follow">Nye følgere</string>
<string name="mention">Nevnelser</string>
<string name="reblog">Boosts</string>
<string name="show_boosts">Vis boosts</string>
<string name="reblog">Fremhevinger</string>
<string name="show_boosts">Vis fremhevinger</string>
<string name="show_replies">Vis svar</string>
<string name="action_open_in_web">Åpne i nettleseren</string>
<string name="translate">Oversett</string>
@ -57,17 +57,17 @@
<string name="follow_request">Forespørsler om følging</string>
<string name="settings">Innstillinger</string>
<string name="send_email">Send en e-post</string>
<string name="scheduled_toots">Planlagte toots</string>
<string name="scheduled_toots">Planlagte meldinger</string>
<string name="disclaimer_full">Informasjon nedenfor kan gjenspeile brukerens profil ufullstendig.</string>
<string name="insert_emoji">Sett inn emoji</string>
<string name="no_emoji">Appen samler ikke tilpassede emojis for øyeblikket.</string>
<string name="logout_account_confirmation">Are you sure you want to logout @%1$s@%2$s?</string>
<string name="logout_account_confirmation">Er du sikker på at du vil logge ut @%1$s@%2$s\?</string>
<!-- Status -->
<string name="no_status">Ingen toots å vise</string>
<string name="favourite_add">Legge dette tootet til dine favoritter?</string>
<string name="favourite_remove">Fjerne dette tootet fra favorittene dine?</string>
<string name="reblog_add">Booste dette tootet?</string>
<string name="reblog_remove">Fjerne boosten på dette tootet?</string>
<string name="no_status">Ingen meldinger å vise</string>
<string name="favourite_add">Legge denne meldingen til dine favoritter\?</string>
<string name="favourite_remove">Fjerne denne meldingen fra favorittene dine\?</string>
<string name="reblog_add">Fremhev denne meldingen\?</string>
<string name="reblog_remove">Fjern fremheving av meldingen\?</string>
<string name="more_action_1">Demp</string>
<string name="more_action_2">Blokker</string>
<string name="more_action_3">Rapporter</string>
@ -96,8 +96,8 @@
<string name="bookmarks">Bokmerker</string>
<string name="bookmark_add">Legg til bokmerke</string>
<string name="bookmark_remove">Fjern fra bokmerker</string>
<string name="status_bookmarked">Tootet er lagt til bokmerker!</string>
<string name="status_unbookmarked">Tootet er fjernet fra bokmerker!</string>
<string name="status_bookmarked">Innlegget er lagt til bokmerker!</string>
<string name="status_unbookmarked">Innlegget er fjernet fra bokmerker!</string>
<!-- Date -->
<string name="date_seconds">%d s</string>
<string name="date_minutes">%d m</string>
@ -122,8 +122,8 @@
<!-- TOOT -->
<string name="toot_select_image_error">Det oppsto en feil under valg av media!</string>
<string name="toot_delete_media">Slett dette mediet?</string>
<string name="toot_error_no_content">Din toot er tom!</string>
<string name="toot_sent">Tootet er sendt!</string>
<string name="toot_error_no_content">Meldingen er tom!</string>
<string name="toot_sent">Meldingen er sendt!</string>
<string name="toot_sensitive">Sensitivt innhold?</string>
<string name="no_draft">Ingen lagrede utkast!</string>
<string name="choose_accounts">Velg en konto</string>
@ -143,14 +143,15 @@
<!-- Accounts -->
<string name="no_accounts">Ingen konto å vise</string>
<string name="no_follow_request">Ingen følg-forespørsel</string>
<string name="status_cnt">Toots \n %1$s</string>
<string name="status_cnt">Meldinger
\n %1$s</string>
<string name="following_cnt">Følger \n %1$s</string>
<string name="followers_cnt">Følgere \n %1$s</string>
<string name="reject">Avslå</string>
<!-- Scheduled toots -->
<string name="no_scheduled_toots">Ingen planlagte toots å vise!</string>
<string name="remove_scheduled">Slette planlagt toot?</string>
<string name="toot_scheduled">Tootet har blitt planlagt!</string>
<string name="no_scheduled_toots">Ingen planlagte meldinger å vise!</string>
<string name="remove_scheduled">Slette planlagt melding\?</string>
<string name="toot_scheduled">Meldingen har blitt planlagt!</string>
<string name="toot_scheduled_date">Den planlagte datoen må være senere enn den nåværende timen!</string>
<!-- timed mute -->
<string name="timed_mute_date_error">Tiden for demping bør være mer enn ett minutt.</string>
@ -176,10 +177,10 @@
<string name="toast_unmute">Kontoen er ikke lenger dempet!</string>
<string name="toast_follow">Kontoen ble fulgt!</string>
<string name="toast_unfollow">Kontoen er ikke lenger fulgt!</string>
<string name="toast_reblog">Tootet ble boostet!</string>
<string name="toast_unreblog">Tootet er ikke lenger boostet!</string>
<string name="toast_favourite">Tootet ble lagt til dine favoritter!</string>
<string name="toast_unfavourite">Tootet ble fjernet fra dine favoritter!</string>
<string name="toast_reblog">Meldingen ble fremhevet!</string>
<string name="toast_unreblog">Meldingen er ikke lenger fremhevet!</string>
<string name="toast_favourite">Meldingen ble lagt til dine favoritter!</string>
<string name="toast_unfavourite">Meldingen ble fjernet fra dine favoritter!</string>
<string name="toast_error">Ups! En feil oppstod!</string>
<string name="toast_code_error">En feil oppstod! Instansen returnerte ikke en autorisasjonskode!</string>
<string name="toast_error_instance">Adressen til instansen ser ikke ut til å være gyldig!</string>
@ -188,7 +189,7 @@
<string name="nothing_to_do">Ingen handling kan tas</string>
<string name="toast_error_translate">Det oppstod en feil under oversettelsen!</string>
<!-- Settings -->
<string name="set_toots_page">Antall toots per innlasting</string>
<string name="set_toots_page">Antall meldinger per innlasting</string>
<string name="set_disable_gif">Deaktiver GIF-avatarer</string>
<string name="set_notif_follow">Varlse når noen følger deg</string>
<string name="set_notif_follow_share">Varsle når noen booster tootene dine</string>
@ -201,7 +202,7 @@
<string name="set_notify">Varsle?</string>
<string name="set_notif_silent">Dempede varslinger</string>
<string name="set_nsfw_timeout">NSFW visningspause i sekunder (0 betyr ingen visningspause)</string>
<string name="set_med_desc_timeout">Media Description timeout (seconds, 0 means off)</string>
<string name="set_med_desc_timeout">Tidsavbrudd for mediebeskrivelse (sekunder, 0 betyr av)</string>
<string name="settings_title_custom_sharing">Tilpasset deling</string>
<string name="settings_custom_sharing_url">Din URL for tilpasset deling…</string>
<string name="set_lock_account">Lås konto</string>
@ -210,7 +211,7 @@
<string name="settings_time_from">Mellom</string>
<string name="settings_time_to">og</string>
<string name="embedded_browser">Bruk den innebygde nettleseren</string>
<string name="custom_tabs">Egendefinerte faner</string>
<string name="custom_tabs">Nettleser i appen</string>
<string name="expand_cw">Utvid cw automatisk</string>
<string name="set_led_colour">Angi LED-farge:</string>
<string-array name="led_colours">
@ -267,7 +268,7 @@
<string name="poxy_port">Port</string>
<string name="poxy_login">Brukernavn</string>
<string name="poxy_password">Passord</string>
<string name="set_share_details">Legg til toot-detaljer ved deling</string>
<string name="set_share_details">Legg til meldingsdetaljer ved deling</string>
<string name="support_the_app_on_liberapay">Støtt denne applikasjonen med Liberapay</string>
<string name="alert_regex">Det er en feil i det regulære uttrykket!</string>
<string name="toast_instance_unavailable">Fant ingen tidslinjer på denne instansen!</string>
@ -286,9 +287,9 @@
<string name="context_public">Offentlig tidslinjer</string>
<string name="context_notification">Varsler</string>
<string name="context_conversation">Samtaler</string>
<string name="filter_keyword_explanations">Vil bli matchet uavhengig av store og små bokstaver i tekst eller Innholdsadvarsel på et toot</string>
<string name="filter_keyword_explanations">Vil bli matchet uavhengig av store og små bokstaver i tekst eller Innholdsadvarsel på en melding</string>
<string name="context_drop">Forkast i stedet for å skjule</string>
<string name="context_drop_explanations">Filtrerte toots vil ikke bli vist selv om filteret fjernes senere</string>
<string name="context_drop_explanations">Filtrerte meldinger vil irreversibelt forsvinne, selv om filteret fjernes senere</string>
<string name="context_whole_word_explanations">Når søkeordet eller setningen bare er alfanumerisk, aktiveres filteret bare hvis det samsvarer med hele ordet</string>
<string name="context_whole_word">Hele ord</string>
<string name="filter_context">Filterkontekst</string>
@ -303,23 +304,25 @@
<string name="channel_notif_fav">Ny favoritt</string>
<string name="channel_notif_mention">Ny nevning</string>
<string name="channel_notif_poll">Avstemming avsluttet</string>
<string name="channel_notif_backup">Backup av toots</string>
<string name="channel_notif_backup">Sikkerhetskopier av meldinger</string>
<string name="channel_notif_status">Nye innlegg</string>
<string name="channel_notif_media">Last ned media</string>
<string name="select_sound">Velg varsellyd</string>
<string name="set_enable_time_slot">Aktiver tidsvindu</string>
<string name="block_domain_confirm_message">Er du sikker på at du vil blokkere %s\?</string>
<string name="block_domain_confirm_message">Er du sikker på at du vil blokkere %s\?
\n
\nDu vil ikke se noe innhold fra det domenet i noen offentlig tidslinje eller i varslene dine. Følgerne dine fra det domenet vil bli fjernet.</string>
<string name="block_domain">Blokker domenet</string>
<string name="toast_block_domain">Domenet er blokkert</string>
<string name="retrieve_remote_status">Henter ekstern status</string>
<string name="peertube_instance">Peertube-instans</string>
<string name="set_display_emoji">Bruk Emoji One</string>
<string name="information">Informasjon</string>
<string name="set_display_card">Forhåndsvis alle toots</string>
<string name="set_display_card">Vis forhåndsvisninger i alle meldinger</string>
<string name="account_id_clipbloard">Id på brukerkonto er kopiert til utklippstavlen!</string>
<string name="set_change_locale">Endre språk</string>
<string name="truncate_long_toots">Avkort lange toots</string>
<string name="set_truncate_toot">Avkort toots lengre enn \'x\' linjer. 0 betyr at toots ikke avkortes.</string>
<string name="truncate_long_toots">Forkort lange meldinger</string>
<string name="set_truncate_toot">Forkort meldinger lengre enn \'x\' linjer. 0 slår av funksjonen.</string>
<string name="display_toot_truncate">Vis mer</string>
<string name="hide_toot_truncate">Vis mindre</string>
<string name="tags_already_stored">Dette stikkordet eksisterer allerede!</string>
@ -365,8 +368,8 @@
<string name="category">Kategori</string>
<string name="description">Beskrivelse</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="toots_server">Toots (Server)</string>
<string name="toots_client">Toots (enhet)</string>
<string name="toots_server">Meldinger (Server)</string>
<string name="toots_client">Meldinger (Enhet)</string>
<string name="settings_category_label_timelines">Tidslinjer</string>
<string name="settings_category_label_interface">Brukergrensesnitt</string>
<string name="contact">Kontakter</string>
@ -388,11 +391,11 @@
<string name="poll_finish_at">steng %s</string>
<string name="vote">Stem</string>
<string name="notif_poll">En avstemming du har stemt på er avsluttet</string>
<string name="notif_poll_self">En avstemming du har tootet er avsluttet</string>
<string name="notif_poll_self">En avstemming du publiserte er avsluttet</string>
<string name="settings_category_notif_categories">Kategorier</string>
<string name="move_timeline">Flytt tidslinje</string>
<string name="hide_timeline">Skjul tidslinje</string>
<string name="reorder_timelines">Endre rekkefølge på tidslinjer</string>
<string name="reorder_timelines">Behandle tidslinjer</string>
<string name="reorder_list_deleted">Listen er slettet</string>
<string name="reorder_instance_removed">Fulgt instans er fjernet</string>
<string name="reorder_tag_removed">Festet emneord er fjernet</string>
@ -465,23 +468,23 @@
<string name="unsuspend">Angre suspendere</string>
<string name="audio">Applikasjonen trenger tilgang til lydopptak</string>
<string name="voice_message">Talemelding</string>
<string name="set_enable_time_slot_indication">During the time slot, the app will send notifications. You can reverse (ie: silent) this time slot with the right spinner.</string>
<string name="set_fit_preview_indication">Previews will not be cropped in timelines</string>
<string name="set_capitalize_indication">Automatically insert a line break after the mention to capitalize the first letter</string>
<string name="settings_title_custom_sharing_indication">Allow content creators to share statuses to their RSS feeds</string>
<string name="compose">Compose</string>
<string name="set_enable_time_slot_indication">I løpet av tidsrommet vil appen sende varsler. Du kan reversere (dvs. stilne) denne tidsluken med riktig spinner.</string>
<string name="set_fit_preview_indication">Forhåndsvisninger vil ikke bli tilpasset i tidslinjer</string>
<string name="set_capitalize_indication">Sett inn et linjeskift automatisk etter omtalen, for å gjøre neste bokstav stor</string>
<string name="settings_title_custom_sharing_indication">Tillat innholdsskapere å dele statuser til RSS-feedene sine</string>
<string name="compose">Skriv</string>
<string name="select">Velg</string>
<string name="add_instances">Legg til en instans</string>
<string name="set_enable_crash_report">Skru på krasjrapportering</string>
<string name="set_enable_crash_report_indication">If enabled, a crash report will be created locally and then you will be able to share it.</string>
<string name="set_enable_crash_report_indication">Hvis den er aktivert, opprettes en krasjrapport lokalt, og du kan deretter dele den.</string>
<string name="crash_title">Fedilab har stoppet :(</string>
<string name="crash_message">Du kan sende meg krasjrapporten på e-post. Det vil hjelpe til med å fikse problemet :)\n\nDu kan også legge til ekstra informasjon du mener er nyttig. Tusen takk!</string>
<string name="visibility">Synlighet</string>
<string name="set_disable_animated_emoji">Disable custom animated emojis</string>
<string name="set_disable_animated_emoji">Deaktiver egendefinerte animerte emojier</string>
<string name="report_account">Rapporter konto</string>
<plurals name="number_of_voters">
<item quantity="one">%d voter</item>
<item quantity="other">%d voters</item>
<item quantity="one">%d stemmer</item>
<item quantity="other">%d stemmere</item>
</plurals>
<string-array name="poll_choice_type">
<item>Ett valg</item>
@ -496,79 +499,84 @@
<item>3 dager</item>
<item>7 dager</item>
</string-array>
<string name="poll_duplicated_entry">Your poll can\'t have duplicated options!</string>
<string name="set_clear_cache_exit">Clear cache when leaving</string>
<string name="set_clear_cache_exit_indication">The cache (media, cached messages, data from the built-in browser) will be automatically cleared when leaving the application.</string>
<string name="unfollow_confirm">Do you want to unfollow this account?</string>
<string name="set_unfollow_validation">Show confirmation dialog before unfollowing</string>
<string name="poll_duplicated_entry">Avstemningen din kan ikke ha duplikatalternativer!</string>
<string name="set_clear_cache_exit">Tøm hurtigbufferen når du forlater</string>
<string name="set_clear_cache_exit_indication">Bufferen (medier, bufrede meldinger, data fra den innebygde nettleseren) blir automatisk tømt når du forlater applikasjonen.</string>
<string name="unfollow_confirm">Vil du slutte å følge denne kontoen\?</string>
<string name="set_unfollow_validation">Vis bekreftelsesdialog før du slutter å følge</string>
<string name="replace_medium">Replace Medium links</string>
<string name="replace_medium_description">Replace medium.com links with an open source alternative front-end focused on privacy.</string>
<string name="replace_medium_description">Erstatt medium.com-lenker med en alternativ brukerflate.</string>
<string name="replace_medium_host">Default: scribe.rip</string>
<string name="set_push_notifications">Use a push notifications system for getting notifications in real time.</string>
<string name="set_push_notifications">Bruk et push-varslingssystem for å få varsler i sanntid.</string>
<string name="action_add_notes">Legg til notater</string>
<string name="note_for_account">Notater for kontoen</string>
<string name="set_resize_picture_indication">Allow to compress large photos into smaller sized photos with very less or negligible loss in quality of the image.</string>
<string name="set_resize_video_indication">Allow compressing videos while maintaining their quality.</string>
<string name="set_resize_picture_indication">Tillat å komprimere store bilder til bilder i mindre størrelse med svært lite eller ubetydelig tap i kvaliteten på bildet.</string>
<string name="set_resize_video_indication">Tillat komprimering av videoer samtidig som kvaliteten opprettholdes.</string>
<string name="order_by">Sortert etter</string>
<string name="link_color_title">Lenker</string>
<string name="link_color">Change the color of links (URLs, mentions, tags, etc.) in messages</string>
<string name="boost_header_color_title">Reblogs header</string>
<string name="displayname_title">Change the color of display name at the top of messages</string>
<string name="username_title">Change the color of the user name at the top of messages</string>
<string name="boost_header_color">Change the color of the header for reblogs</string>
<string name="link_color">Endre fargen på lenker (URL-er, omtaler, tagger osv.) i meldinger</string>
<string name="boost_header_color_title">Overskrift for fremhevinger</string>
<string name="displayname_title">Endre fargen på visningsnavnet øverst i meldingene</string>
<string name="username_title">Endre fargen på brukernavnet øverst i meldingene</string>
<string name="boost_header_color">Endre fargen på overskriften for fremhevinger</string>
<string name="background_status_title">Innlegg</string>
<string name="background_status">Bakgrunnsfarge for innlegg i tidslinjer</string>
<string name="reset_color">Reset colors</string>
<string name="clik_reset">Tap here to reset all your custom colors</string>
<string name="reset_color">Tilbakestill farger</string>
<string name="clik_reset">Trykk her for å tilbakestille alle dine egendefinerte farger</string>
<string name="reset">Tilbakestill</string>
<string name="icons_color_title">Ikoner</string>
<string name="icons_color">Color of bottom icons in timelines</string>
<string name="logo_of_the_instance">Logo of the instance</string>
<string name="icons_color">Farge på bunnikoner i tidslinjer</string>
<string name="logo_of_the_instance">Instansens logo</string>
<string name="edit_profile">Rediger profil</string>
<string name="make_an_action">Make an action</string>
<string name="make_an_action">Gjør en handling</string>
<string name="translation">Oversettelse</string>
<string name="text_color_title">Tekstfarge</string>
<string name="text_color">Change the text color in messages</string>
<string name="text_color">Endre tekstfargen i meldinger</string>
<string name="pref_custom_theme">Bruk en egendefinert drakt</string>
<string name="theming">Theming</string>
<string name="data_export_theme">The theme was exported</string>
<string name="data_export_theme_success">The theme has been successfully exported in CSV</string>
<string name="theming">Utseende/drakt</string>
<string name="data_export_theme">Drakten ble eksportert</string>
<string name="data_export_theme_success">Drakten er eksportert i CSV</string>
<string name="import_theme">Import a theme</string>
<string name="import_theme_title">Tap here to import a theme from a previous export</string>
<string name="import_theme_title">Trykk her for å importere en drakt fra en tidligere eksport</string>
<string name="export_theme">Export the theme</string>
<string name="export_theme_title">Tap here to export the current theme</string>
<string name="theme_file_error">An error occurred when selecting the theme file</string>
<string name="export_theme_title">Trykk her for å eksportere den aktive drakten</string>
<string name="theme_file_error">Det oppstod en feil ved valg av draktfil</string>
<string name="user_count">Brukerantall</string>
<string name="status_count">Statusantall</string>
<string name="instance_count">Instansantall</string>
<string name="poll_finish_in">Slutter om %s</string>
<string name="no_instance_reccord">This instance is not available on https://instances.social</string>
<string name="display_full_link">Display full link</string>
<string name="no_instance_reccord">Denne instansen er ikke tilgjengelig på https://instances.social</string>
<string name="display_full_link">Vis hele lenken</string>
<string name="share_link">Del kobling</string>
<string name="open_other_app">Open with another app</string>
<string name="check_redirect">Check redirect</string>
<string name="no_redirect">This URL does not redirect</string>
<string name="redirect_detected">%1$s \n\nredirects to\n\n %2$s</string>
<string name="set_utm_parameters">Remove UTM parameters</string>
<string name="set_utm_parameters_indication">The app will automatically remove UTM parameters from URLs before visiting a link.</string>
<string name="talking_about">%d people talking</string>
<string name="twitter_accounts">Twitter accounts (via Nitter)</string>
<string name="list_of_twitter_accounts">Twitter usernames space separated</string>
<string name="identity_proofs">Identity proofs</string>
<string name="open_other_app">Åpne med en annen app</string>
<string name="check_redirect">Kontroller omdirigering</string>
<string name="no_redirect">Denne nettadressen omdirigerer ikke</string>
<string name="redirect_detected">%1$s
\n
\nomdirigerer til
\n
\n %2$s</string>
<string name="talking_about">%d folk snakker</string>
<string name="twitter_accounts">Twitter-kontoer (via Nitter)</string>
<string name="list_of_twitter_accounts">Twitter-brukernavn adskilt med mellomrom</string>
<string name="identity_proofs">Identitetsbevis</string>
<string name="verified_user">Verifisert identitet</string>
<string name="verified_by">Verified by %1$s (%2$s)</string>
<string name="action_disabled">Action disabled</string>
<string name="action_unfollow">Unfollow</string>
<string name="error_destination_path">Something went wrong, please check your download directory in settings.</string>
<string name="action_announcements">Announcements</string>
<string name="no_announcements">No announcements!</string>
<string name="add_reaction">Add a reaction</string>
<string name="set_video_cache">Video cache in MB, zero means no cache.</string>
<string name="verified_by">Verifisert av %1$s (%2$s)</string>
<string name="action_disabled">Handlingen er deaktivert</string>
<string name="action_unfollow">Slutt å følge</string>
<string name="error_destination_path">Noe gikk galt, sjekk nedlastingmappen i innstillingene.</string>
<string name="action_announcements">Kunngjøringer</string>
<string name="no_announcements">Ingen kunngjøringer!</string>
<string name="add_reaction">Legg til en reaksjon</string>
<string name="set_video_cache">Videobuffer i MB, null betyr ingen hurtigbuffer.</string>
<string name="set_watermark">Vannmerker</string>
<string name="set_watermark_indication">Automatically add a watermark at the bottom of pictures. The text can be customized for each account.</string>
<string name="no_distributors_found">No distributors found!</string>
<string name="no_distributors_explanation">You need a distributor for receiving push notifications.\nYou will find more details at %1$s.\n\nYou can also disable push notifications in settings for ignoring that message.</string>
<string name="select_distributors">Select a distributor</string>
<string name="set_watermark_indication">Legg automatisk til et vannmerke nederst på bildene. Teksten kan tilpasses for hver konto.</string>
<string name="no_distributors_found">Ingen distributører funnet!</string>
<string name="no_distributors_explanation">Du trenger en distributør for å motta push-varsler.
\nDu finner mer informasjon på %1$s.
\n
\nDu kan også deaktivere push-varsler i innstillingene for å ignorere den meldingen.</string>
<string name="select_distributors">Velg en distributør</string>
<string name="set_notifications_page">Antall merknader per innlasting</string>
<string name="replace_twitter_description">Bruk en alternativ grenseflate for Twitter</string>
<string name="replace_instagram">Intagram</string>
@ -605,7 +613,7 @@
<string name="replace_youtube_description">Bruk en alternativ grenseflate for YouTube</string>
<string name="replace_youtube_host">Domene for YouTube-grenseflate</string>
<string name="instance_not_valid">Instansen ser ikke ut til å være gyldig!</string>
<string name="boosted_by">Framhevet av</string>
<string name="boosted_by">Fremhevet av</string>
<string name="favourited_by">Favorittmerket av</string>
<string name="eg_sensitive_content">F.eks: Sensitivt innhold</string>
<string name="post_message_text">Sender melding %d/%d</string>
@ -628,14 +636,14 @@
<string name="select_a_theme">Velg en drakt</string>
<string name="more_actions">Flere handlinger</string>
<string name="set_display_bookmark_indication">Alltid vis bokmerkeknapp</string>
<string name="toots_visibility_title">Forvalgt synlighet for tutinger:</string>
<string name="toast_bookmark">Tutingen ble lagt til som bokmerke.</string>
<string name="toast_unbookmark">Bokmerking av tutingen ble fjerning.</string>
<string name="toots_visibility_title">Forvalgt synlighet for meldinger:</string>
<string name="toast_bookmark">Meldingen ble lagt til i bokmerkene dine!</string>
<string name="toast_unbookmark">Meldingen ble fjernet fra bokmerkene dine!</string>
<string name="report_val2">Det er søppelpost</string>
<string name="join_the_fediverse">Ta del i Fediverset</string>
<string name="report_val4">Noe annet</string>
<string name="mark_all_as_read">Marker alle merknader som leste</string>
<string name="delete_notification_all_warning">Slett alle merknader for godt\?</string>
<string name="delete_notification_all_warning">Slett alle vasler for godt\?</string>
<string name="add_field">Legg til felt</string>
<string name="interactions">Interaksjoner</string>
<string name="add_filter">Legg til filter</string>
@ -652,4 +660,330 @@
<string name="report_indication_title_status">Fortell oss hva som foregår med dette innlegget</string>
<string name="report_1_title_more">Her har du alternativer for kontroll over hva du ser på Mastodon:</string>
<string name="report_1_unfollow">Du følger denne kontoen. For å slutte å se innleggene i hjemmestrømmen din kan du slutte å følge vedkommende.</string>
<string name="channel_notif_update">Ny oppdatering</string>
<string name="channel_notif_report">Ny rapport</string>
<string name="sign_ups">Registreringer</string>
<string name="display">Vis</string>
<string name="toast_error_add_to_list">Appen klarte ikke å legge til kontoen i listen!</string>
<string name="notif_submitted_report">Har sendt inn rapport</string>
<string name="manage_accounts">Administrer kontoer</string>
<string name="set_remove_left_margin_title">Fjern venstre marg</string>
<string name="translator">Oversetter</string>
<string name="set_translator">Oversetter</string>
<string name="api_key">Oversetter API-nøkkel</string>
<string name="set_translator_version">Oversetter versjon</string>
<string name="set_extand_extra_features_title">Ekstra funksjoner</string>
<string name="set_extand_extra_features">Ved å aktivere dette alternativet vil appen vise ekstra funksjoner. Denne funksjonen er laget for sosialprogramvarer som Pleroma, Akkoma eller Glitch Social</string>
<string name="following">Følger</string>
<string name="self">Deg selv</string>
<string name="hide_single_media_with_card">Skjul enkeltmedier når der er en forhåndsvisning av en kobling</string>
<string name="tap_here_to_refresh_poll">Trykk her for å oppdatere avstemningen</string>
<string name="label_oval">Oval</string>
<string name="my_account">Min konto</string>
<string name="messages_in_cache_for_other_timelines">Meldinger i hurtigbufferen for andre tidslinjer</string>
<string name="toast_error_fetch_message">Appen fant ikke den eksterne meldingen.</string>
<string name="unpin_tag">Løsne emneknagg</string>
<string name="keep_notifications">Behold varsler</string>
<string name="icon_size">Ikonstørrelser</string>
<string name="hide_content">Skjul innhold &lt;</string>
<string name="admin_scope">Jeg er en moderator</string>
<string name="tags_stored">Emneknaggen er lagret!</string>
<string name="set_mention_at_top_indication">Når du svarer vil alle omtaler legges til i begynnelsen av meldingen</string>
<string name="my_instance">Min instans</string>
<string name="type_of_home_delay_title">Hentetid for Hjem</string>
<string name="open_with_account">Åpne med en annen konto</string>
<string name="unfollow_tag">Slutt å følge emneknagg</string>
<string name="mute_home">Demp for Hjem</string>
<string name="set_autoplay_gif">Autoavspill animerte medier</string>
<string name="truncate_links_max">Maks tegn i lenker</string>
<string name="fails">Feilet</string>
<string name="new_messages">Nye meldinger</string>
<string name="total_fetched">Totalt hentede meldinger</string>
<string name="fail_count">%d feilet</string>
<string name="messages_stored_in_drafts">Meldinger lagret i utkast</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="approve">Godkjenn</string>
<string name="display_options">Visningsalternativer</string>
<string name="fetch_notifications">Hent varsler</string>
<string name="private_comment">Privat kommentar</string>
<string name="saved_changes">Endringene er lagret!</string>
<string name="tags_deleted">Emneknaggen er fjernet!</string>
<string name="fetch_home_messages">Hent hjemmeldinger</string>
<string name="auto_fetch_missing">Hent automatisk manglende meldinger</string>
<string name="set_mention_at_top">Omtaler øverst</string>
<string name="translator_domain">Oversetterdomene</string>
<string name="not_interested">Ikke interessert</string>
<string name="toast_fetch_error">Appen kan ikke finne eksterne data!</string>
<string name="Suggestions">Forslag</string>
<string name="type_default_theme_dark">Standard mørkt tema</string>
<string name="set_custom_colors">Angi egendefinerte farger</string>
<string name="toast_on_your_instance">Samtalen startet på din instans!</string>
<string name="mute_tag_action">Demp emneknagg</string>
<string name="set_remove_left_margin">Fjern venstre marg i tidslinjer for å gjøre meldinger mer kompakte</string>
<string name="icons_visibility_summary">Du kan trygt skjule disse ikonene nederst for å få mer plass. De er også i undermenyen.</string>
<string name="post_format">Innleggsformat</string>
<string name="pref_contributor_summary">Skaff en drakt som er laget av bidragsytere</string>
<string name="label_eraser_mode">Viskelærmodus</string>
<string name="local_only">Kun lokalt</string>
<string name="poll_duration">Avstemningsvarighet:</string>
<string name="staff">Personal</string>
<string name="files_cache_size">Filbufferstørrelse</string>
<string name="set_use_cache">Bruk hurtigbuffer</string>
<string name="display_media">Vis media</string>
<string name="set_display_counters">Vis tellere</string>
<string name="action_privacy_policy">Personvernerklæring</string>
<string name="unpin_timeline_description">Er du sikker på at du vil løsne den tidslinjen\?</string>
<string name="reject_media">Avvis media</string>
<string name="pref_customize">Tilpass farger</string>
<string name="set_cardview">Forhøyede kort</string>
<string name="version">Versjon</string>
<string name="set_display_quote_indication">Vis \"Siter\"-knappen</string>
<string name="set_display_reaction_indication">Vis \"Reaksjon\"-knapper</string>
<string name="compose_shortcut_short_label1">Skriv</string>
<string name="toast_error_peertube_not_supported">Din Peertube er for gammel og kan ikke støttes av appen.</string>
<string name="number_of_replies">Antall svar</string>
<string name="tags_renamed">Emneknaggen er endret!</string>
<string name="no_cached_messages">Ingen bufrede meldinger for Hjem!</string>
<string name="check_home_cache">Sjekk Hjemmebufferen</string>
<string name="messages">%1$d bufrede meldinger</string>
<string name="updated_messages">Oppdaterte meldinger</string>
<string name="frequency_minutes">Frekvens (minutter)</string>
<string name="fetched_count">%d hentede meldinger</string>
<string name="inserted_count">%d nye meldinger</string>
<string name="track_selection_title">Velg spor</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">Lys aksentfarge</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">Farge som skal brukes på lyst tema</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">Farge som skal brukes på mørkt tema</string>
<string name="report_1_block">Du vil ikke se innleggene deres. De vil ikke kunne se innleggene dine eller følge deg. De vil kunne forstå at de er blokkert.</string>
<string name="report_2_title">Er det noen innlegg som støtter opp denne rapporten\?</string>
<string name="report_1_mute">Du vil ikke se innleggene deres. De kan fortsatt følge deg og se innleggene dine og vil ikke vite at de er dempet.</string>
<string name="refresh_every">Hent varsler hver(t):</string>
<string name="delete_timeline">Slett tidslinjen</string>
<string name="translate_in">Oversett til</string>
<string name="types_of_notifications_to_display">Type varsler som skal vises</string>
<string name="poll_type_single">Enkeltvalg</string>
<string name="delete_cache_message">Er du sikker på at du vil slette hurtigbufferen\? Hvis du har utkast med media, vil det vedlagte mediet gå tapt.</string>
<string name="toast_token">Appen klarte ikke å skaffe en token</string>
<string name="media_cannot_be_uploaded">Media kan ikke lastes opp!</string>
<string name="set_use_cache_indication">Tidslinjer vil bli bufret slik at applikasjonen blir raskere.</string>
<string name="pin_tag">Fest emneknagg</string>
<string name="also_followed_by">Følges av:</string>
<string name="label_rectangle">Rektangel</string>
<string name="remember_position">Husk posisjon i tidslinjer</string>
<string name="display_media_notification_summary">Media i varsler for fremhevinger og favoritter vil vises</string>
<string name="filtered_by">Filtrert: %1$s</string>
<string name="display_remote_profile">Vis ekstern profil</string>
<string name="pref_customize_summary">Tillat å angi dine egendefinerte farger for drakter.</string>
<string name="set_dynamic_color">Dynamisk farge</string>
<string name="frequency_count_minutes">%d frekvens (minutter)</string>
<string name="warn_boost_no_media_description">Advar hvis meldingen ikke har noen mediebeskrivelse før den fremheves</string>
<string name="reblog_missing_description">Denne meldingen mangler mediebeskrivelse. Er du sikker på du vil fremheve den\?</string>
<string name="channel_notif_signup">Ny registrering</string>
<string name="view_the_original_message">Åpne den opprinnelige meldingen</string>
<string name="blocked_domains">Blokkerte domener</string>
<string name="type_default_theme_light">Standard lyst tema</string>
<string name="set_post_format">Innleggsformat</string>
<string name="unpin_timeline">Fjerne festet tidslinje\?</string>
<string name="set_remote_profile_title">Eksterne profiler</string>
<string name="icons_extra_features">Ikoner for ekstra funksjoner</string>
<string name="set_pixelfed_presentation">Pixelfed presentasjon for media</string>
<string name="filter_languages">Filtre språk</string>
<string name="number_of_media">Antall medier</string>
<string name="updated_count">%d oppdaterte meldinger</string>
<string name="fetch_remote_media">Hent automatisk eksterne medier når de ikke er tilgjengelige</string>
<string name="export_settings">Eksporter innstillinger</string>
<string name="import_settings">Importer innstillinger</string>
<string name="boost_original_date">Vis originaldatoen for fremhevinger</string>
<string name="set_disable_release_notes">Deaktiver versjonsnotater</string>
<string name="set_maths_support">Skriv formel</string>
<string name="maths_format">Matteformat</string>
<string name="fetch_home_every">Hent Hjem hver(t)</string>
<string name="home_cache">Hjemmebuffer</string>
<string name="manage_tags">Behandle emneknagger</string>
<string name="set_unfollow_validation_title">Bekreft avfølging</string>
<string name="poll_type">Avstemningstype:</string>
<string name="poll_type_multiple">Flere valg</string>
<string name="also_favourite_by">"Også favorittmarkert av: "</string>
<string name="most_recent">Nyligst</string>
<string name="origin_report">Opprinnelse til rapportert konto</string>
<string name="label_shape">Form</string>
<string name="clear_cache">Tøm hurtigbufferen</string>
<string name="message_language">Språk for meldinger</string>
<string name="last_active">Sist aktiv</string>
<string name="aggregate_notifications_summary">Når den slås på, vil appen slå sammen relaterte varsler</string>
<string name="display_media_notification">Vis media i varsler</string>
<string name="domains">Domener</string>
<string name="order_lists">Sorter lister</string>
<string name="cark_custom_colors">Mørkt - Egendefinerte farger</string>
<string name="set_cardview_indication">Når aktivert, vil elementer i tidslinjer ha en skygge og en høyde.</string>
<string name="set_customize_light">Tilpass lyst tema</string>
<string name="display_remote_conversation">Vis ekstern samtale</string>
<string name="toast_try_later">Prøv igjen senere.</string>
<string name="import_data">Importer data</string>
<string name="group_reblogs">Grupper fremhevinger i hjemmetidslinjen</string>
<string name="formula">Formel</string>
<string name="icons_extra_features_visibility_summary">Hvis instansen din ikke godtar noen ekstra funksjoner, kan du skjule disse ikonene</string>
<string name="bubble">Boble</string>
<string name="update_date">Oppdater dato</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">Meldingstidslinje for direktemeldinger</string>
<string name="more_media">%1$s medier til</string>
<string name="truncate_links">Beskjær lenker</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_warn">Bare advar</string>
<string name="send_anyway">Send likevel</string>
<string name="set_display_translate_indication">Vis alltid oversett-knappen</string>
<string name="top_menu">Øvre linjemeny</string>
<string name="open_draft">Åpne utkast</string>
<string name="set_single_topbar_title">Enkel handlingslinje</string>
<string name="set_display_counter">Vis tellere for meldinger</string>
<string name="reject_reports">Avvis rapporter</string>
<string name="data_export_settings">Innstillingene ble eksportert</string>
<string name="data_export_settings_success">Innstillingene er eksportert</string>
<string name="set_timelines_in_a_list_title">Tidslinjer i en liste</string>
<string name="admin_reject_reports">Avvis rapporter</string>
<string name="public_comment">Offentlig kommentar</string>
<string name="message_has_been_sent">Melding er sendt!</string>
<string name="bottom_menu">Bunnmeny</string>
<string name="location">Lokasjon</string>
<string name="domain">Domene</string>
<string name="approved">Godkjent</string>
<string name="resolved">Løst</string>
<string name="fetch_more_messages">Hent flere meldinger…</string>
<string name="msg_save_image">Vil du avslutte uten å lagre bildet\?</string>
<string name="label_line">Linje</string>
<string name="default_system_language">Bruk standard systemspråk</string>
<string name="my_app">Min app</string>
<string name="set_your_max_char_count">Angi maksimalt antall tegn</string>
<string name="release_notes">Versjonsmerknader</string>
<string name="set_push_notifications_delay">Still inn forsinkelsen mellom hver ny innhenting</string>
<string name="set_single_topbar">Når den er aktivert, vil appen bare ha en enkeltlinje for tidslinjer</string>
<string name="type_of_notifications_delay_title">Hentetid for varsler</string>
<string name="permission_missing">Tillatelse ikke gitt!</string>
<string name="load_settings">Last inn eksporterte innstillinger</string>
<string name="set_timelines_in_a_list">Når aktivert, vil alle festede tidslinjer vises i en rullegardinmeny</string>
<string name="load_media_type_title">Last inn miniatyrbilder for media</string>
<string name="display_timelines">Vis tidslinjer</string>
<string name="cached_messages">Bufret melding</string>
<string name="reply">Svar</string>
<string name="set_display_counters_description">Vil vise en bobleteller for tidslinjer med nye meldinger</string>
<string name="aggregate_notifications">Samle varsler</string>
<string name="set_display_compact_buttons">Kompakte handlingsknapper</string>
<string name="set_display_compact_buttons_description">Knapper nederst på meldinger vil ikke ta hele bredden</string>
<string name="set_disable_release_notes_indication">Når en ny versjon publiseres, vil du ikke bli varslet inne i appen.</string>
<string name="action_change_subscribed_language">Endre abonnerte språk</string>
<string name="set_remove_battery">Ignorer batterioptimaliseringer</string>
<string name="otp_message">Tofaktorautentiseringstoken</string>
<string name="set_fetch_home">Hent automatisk hjemmemeldinger</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description">Meldingen vil ikke bli sendt hvis en beskrivelse mangler med et medium</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description_warn">Hvis det mangler medier vil en dialog vises med muligheten til å sende meldingen uten mediebeskrivelse</string>
<string name="chart_home_cache_logs">Hjemmebufferlogger</string>
<string name="last_24_h">Siste 24 timer</string>
<string name="set_alt_text_mandatory">Obligatoriske mediebeskrivelser</string>
<string name="toot_error_no_media_description">Det mangler mediebeskrivelser</string>
<string name="load_media_remotely">Last inn media eksternt</string>
<string name="follows_you">Følger deg</string>
<string name="toast_error_media">Media kan ikke lastes inn!</string>
<string name="set_custom_accent_indication">Definer draktfarger per konto</string>
<string name="set_custom_accent">Egendefinert aksentfarge</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">Mørk aksentfarge</string>
<string name="auto">Auto</string>
<string name="notif_signed_up">Meldte seg på</string>
<string name="notif_reported">sendte en rapport</string>
<string name="no_blocked_domains">Du har ikke blokkert domener</string>
<string name="set_notif_update">Varsel for oppdateringer</string>
<string name="set_notif_admin_report">Ny rapport (moderatorer)</string>
<string name="action_pinned_delete">Slette de festede tidslinjene\?</string>
<string name="set_notif_user_sign_up">Ny registrering (moderatorer)</string>
<string name="light_custom_colors">Lyst - Egendefinerte farger</string>
<string name="mute_tag">Er du sikker på at du vil dempe emneknaggen %1$s\?</string>
<string name="set_customize_dark">Tilpass mørkt tema</string>
<string name="_new">Ny</string>
<string name="show_privates">Vis direktemeldinger</string>
<string name="data_import_settings_success">Innstillinger har blitt importert</string>
<string name="requested_by">Ba om å følge deg</string>
<string name="notif_update_push">En melding du fremhevet har blitt redigert</string>
<string name="notif_report">En bruker sendte en rapport</string>
<string name="notif_sign_up">En bruker har registrert seg</string>
<string name="status">Status</string>
<string name="action_announcement_from_to">Kunngjøring · %1$s - %2$s</string>
<string name="delete_cache">Slett hurtigbuffer</string>
<string name="messages_in_cache_for_home">Meldinger i hurtigbufferen for Hjem</string>
<string name="also_boosted_by">Også fremhevet av:</string>
<string name="fetching_messages">Henter meldinger</string>
<string name="add_description">Legg til en beskrivelse</string>
<string name="retrieve_remote_account">Hent ekstern konto!</string>
<string name="admin_reject_media">Avvis mediefiler</string>
<string name="severity">Alvorlighetsgrad</string>
<string name="icons_visibility">Synlighet for ikoner</string>
<string name="proxy_protocol">Protokoll</string>
<string name="proxy_protocol_http">HTTP</string>
<string name="exit">Lukk</string>
<string name="report_sent">Rapport er sendt!</string>
<string name="notif_display_favourites">Favoritter</string>
<string name="not_valid_list_name">Ugyldig listenavn!</string>
<string name="no_account_in_list">Finner ingen kontoer for denne listen!</string>
<string name="set_live_translate">Tving oversettelse til et spesifikt språk. Velg den første verdien for å tilbakestille til enhetsinnstillingene</string>
<string name="edited_message_at">Redigert %1$s</string>
<string name="status_history">Meldingshistorikk</string>
<string name="recent_ip">Nylig IP</string>
<string name="restart_the_app">Start appen på nytt\?</string>
<string name="restart">Start på nytt</string>
<string name="restart_the_app_theme">Du bør starte applikasjonen på nytt for å se endringene.</string>
<string name="set_language_picker_title">Språk i velgeren</string>
<string name="action_unfollow_tag">Slutt å følge emneknagg</string>
<string name="followed_tags">Følgte emneknagger</string>
<string name="set_unlisted_replies_indication">Det gjelder kun \"offentlige\" svar. Når aktivert, vil svarene dine automatisk ha synligheten «uopført» i stedet for «offentlig»</string>
<string name="set_utm_parameters_indication">Appen vil automatisk fjerne UTM-parametere fra URL-er før du besøker en lenke.</string>
<string name="login_status">Påloggingsstatus</string>
<string name="change_logo_description">Endre logoen til appen på enheten din</string>
<string name="action_pin">Fest melding</string>
<string name="action_unpin">Løsne melding</string>
<string name="confirmed">Bekreftet</string>
<string name="pickup_logo">Hent en logo</string>
<string name="change_logo">Endre logo</string>
<string name="toast_pin">Meldingen er festet</string>
<string name="edit_message">Rediger melding</string>
<string name="full_date_edited">%1$s redigerte %2$s</string>
<string name="set_live_translate_title">Oversett meldinger</string>
<string name="set_unlisted_replies">Uoppførte svar</string>
<string name="notification_remove_from_cache">Varsler er fjernet fra hurtigbufferen.</string>
<string name="email_status">E-post status</string>
<string name="joined">Ble med</string>
<string name="unconfirmed">Ubekreftet</string>
<string name="not_valid_tag_name">Emneknaggen er ugyldig!</string>
<string name="action_unfollow_tag_confirm">Er du sikker på at du vil slutte å følge denne emneknaggen\?</string>
<string name="set_language_picker">Tillat å redusere listen over språk i velgeren når du skriver en melding.</string>
<string name="action_followed_tag_empty">Du følger ingen emneknagger!</string>
<string name="toast_unpin">Meldingen er ikke lenger festet!</string>
<string name="user">Bruker</string>
<string name="moderator">Moderator</string>
<string name="unfollow">Slutt å følg</string>
<string name="action_tag_follow">Følg en emneknagg</string>
<string name="report_3_title">Hvilke regler brytes\?</string>
<string name="report_all_more">Velg alt som passer</string>
<string name="report_more">Er det noe mer du mener vi bør vite\?</string>
<string name="report_more_remote">Kontoen er fra en annen server. Send en anonymisert kopi av rapporten til den andre serveren\?</string>
<string name="administrator">Administrator</string>
<string name="set_utm_parameters">Fjern UTM parameter</string>
<string name="pinned">Festet</string>
<string name="about_mastodon">\"Mastodon er ikke et enkelt nettsted som Twitter eller Facebook, det er et nettverk av tusenvis av fellesskap som drives av forskjellige organisasjoner og enkeltpersoner som gir en sømløs opplevelse av sosiale medier.\"</string>
<string name="notif_display_follows">Følger</string>
<string name="set_bot_content">Bot-konto</string>
<string name="created_message_at">Opprettet %1$s</string>
<string name="allow">Tillat</string>
<string name="warn">Advar</string>
<string name="email_user">Varsle brukeren per e-post</string>
<string name="custom_warning">Egendefinert advarsel</string>
<string name="list_reported_statuses">Rapporterte statuser</string>
<string name="silenced">Dempet</string>
<string name="write_the_tag_to_follow">Skriv emneknaggen du vil følge</string>
<string name="push_distributors">Push-utgiver</string>
<string name="notif_display_updates_from_people">Oppdateringer fra folk</string>
<string name="notif_display_reblogs">Fremhevinger</string>
<string name="notif_display_poll_results">Stemmeresultat</string>
<string name="follow_tag">Følg emneknagg</string>
<string name="about_peertube">\"PeerTube er et verktøy for å dele online videoer utviklet av Framasoft, en fransk non-profit. ... PeerTube lar plattformer kobles til hverandre, og skaper et stort nettverk av plattformer som er både autonome og sammenkoblede.\"</string>
<string name="notif_display_mentions">Omtaler</string>
<string name="set_discoverable_content">Kontoen kan oppdages</string>
<string name="profiled_updated">Profilen er oppdatert!</string>
<string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string>
</resources>

@ -1053,4 +1053,17 @@
<string name="fetching_messages">Pobieranie wiadomości</string>
<string name="retrieve_remote_account">Odzyskaj zdalne konto!</string>
<string name="exit">Wyjście</string>
<string name="set_single_topbar_title">Pojedynczy pasek</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description">Jeśli brakuje opisu z mediami, wiadomość nie zostanie wysłana</string>
<string name="unassign">Cofnij przypisanie</string>
<string name="push_distributors">Dystrybutor Push</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">Jasny kolor akcentu</string>
<string name="set_custom_accent_indication">Zdefiniuj kolor motywu dla każdego konta</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">Ciemny kolor akcentu</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">Kolor, który zostanie zastosowany do ciemnego motywu</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">Kolor, który zostanie zastosowany do jasnego motywu</string>
<string name="auto">Automatycznie</string>
<string name="set_custom_accent">Niestandardowy kolor akcentu</string>
<string name="notif_signed_up">Zarejestrowany</string>
<string name="load_media_remotely">Ładuj media zdalnie</string>
</resources>

@ -1046,4 +1046,11 @@
<string name="retrieve_remote_account">Uzak hesabı al!</string>
<string name="exit">Çıkış</string>
<string name="track_selection_title">Parça seç</string>
<string name="auto">Otomatik</string>
<string name="set_custom_accent">Özel vurgu rengi</string>
<string name="set_custom_accent_indication">Hesap başına bir tema rengi tanımlayın</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">ık temaya uygulanacak renk</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">ık vurgu rengi</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">Koyu vurgu rengi</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">Koyu temaya uygulanacak renk</string>
</resources>

@ -1046,4 +1046,11 @@
<string name="retrieve_remote_account">检索远程帐号!</string>
<string name="track_selection_title">选择音轨</string>
<string name="exit">退出</string>
<string name="set_custom_accent_indication">为每个帐号定义主题色</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">浅色强调色</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">将应用于深色主题的颜色</string>
<string name="set_custom_accent">自定义强调色</string>
<string name="auto">自动</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">将应用于浅色主题的颜色</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">深色强调色</string>
</resources>

@ -1,16 +1,12 @@
It supports:
- Mastodon, Pleroma, Pixelfed, Peertube, GNU Social, Friendica.
The app has advanced features (especially for Pleroma and Mastodon):
- Multi-accounts support
- Schedule messages from the device
- Schedule boosts
- Bookmark messages
- Follow and interact with remote instances
- Timed mute accounts
- Cross-account actions with a long press
- Translation feature
- Art timelines
- Video timelines
Mae'n cefnogi: 
- Mastodon, Pleroma, Pixelfed a Friendica. 
 
Mae gan yr ap nodweddion uwch: 
 
- Cyfansoddi edefeydd 
- Cymorth aml-gyfrifon 
- Trefnu negeseuon o'r ddyfais 
- Dilyn a rhyngweithio gyda gweinyddoedd o bell 
- Gweithredoedd traws-gyfrif gyda gwasg hir 
- Nodwedd gyfieithu 
- Ffrydiau celf

@ -1 +1 @@
Fedilab is a multifunctional Android client to access the distributed Fediverse, consisting of micro blogging, photo sharing and video hosting.
Fedilab - cleient Android i gael mynediad i'r Ffedysawd sy'n cynnwys microblogio, a rhannu lluniau a fideo.

@ -0,0 +1,13 @@
Añadido:
- Pixelfed: Disposición personalizada para mostrar por completo los medios
*(Configuración > Líneas de tiempo > Presentación de Pixelfed) - También funciona para medios en otros softwares
Cambiado:
- Añadida etiqueta fijada en "cualquiera" para evitar perderlo al renombrar la línea de tiempo
Arreglado:
- Arregladas notificaciones push con varias cuentas
- Arregladas citas con etiquetas/menciones
- Arregladas notificaciones
- Arreglado múltiples archivos de medios
- Algunos cierres

@ -0,0 +1,5 @@
Ajouté :
- Authentification à 2 facteurs (2FA) pour Peertube
Résolu :
- Couleurs dynamiques pour Android 12+

@ -0,0 +1,2 @@
Ajouté :
- Android 12+ : Personnaliser les couleurs d'accentuation par thème clair/sombre et par compte (Paramètres > Thème > Couleur d'accentuation personnalisée)
Loading…
Cancel
Save