mirror of
https://codeberg.org/tom79/Fedilab.git
synced 2024-12-22 16:50:04 +02:00
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (1157 of 1157 strings) Co-authored-by: josé m <correoxm@disroot.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/gl/ Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
parent
923fc1f8eb
commit
40cb45b2da
1 changed files with 3 additions and 2 deletions
|
@ -430,7 +430,7 @@
|
|||
<string name="category_food">Comida</string>
|
||||
<string name="instance_logo">Logo da instancia</string>
|
||||
<string name="join_mastodon">Únirse a Mastodon</string>
|
||||
<string name="pickup_instance_category">Escolla unha instancia escollendo unha categoría, despois pulse no botón de marca.</string>
|
||||
<string name="pickup_instance_category">Elixe unha categoría para ter unha lista de instancias, despois preme na instancia que queiras.</string>
|
||||
<string name="users">%1$s usuarias</string>
|
||||
<string name="password_confirm">Confirmar contrasinal</string>
|
||||
<string name="agreement_check">Acepto as %1$s e os %2$s</string>
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@
|
|||
<string name="pref_custom_theme_new_summary">Permitir crear o teu propio decorado</string>
|
||||
<string name="pref_contributor">Decorados da comunidade</string>
|
||||
<string name="poll_type">Tipo de enquisa:</string>
|
||||
<string name="pref_contributor_summary">Elixe un decorado que foi creado por persoas da comunidade</string>
|
||||
<string name="pref_contributor_summary">Elixe un decorado dos creados pola comunidade</string>
|
||||
<string name="poll_duration">Duración da enquisa:</string>
|
||||
<string name="icon_size">Tamaño das iconas</string>
|
||||
<string name="toots_visibility_title">Visibilidade por defecto para as mensaxes:</string>
|
||||
|
@ -1051,4 +1051,5 @@
|
|||
<string name="lemmy_instance">Instancia Lemmy</string>
|
||||
<string name="set_remote_conversation_title">Conversas remotas</string>
|
||||
<string name="set_remote_conversation">A app mostrará todas as mensaxes das conversas públicas. As interacción precisarán un paso extra para federar as mensaxes.</string>
|
||||
<string name="track_selection_title">Elexir calidade</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue