Merge remote-tracking branch 'origin/develop' into develop

markdown
Thomas 1 year ago
commit 28501e7929

@ -42,4 +42,179 @@
<string name="share_with">Deila með</string>
<string name="media">Efni</string>
<string name="replies">Svör</string>
<string name="favicon">Táknmynd</string>
<string name="bot">Vélmenni</string>
<string name="some_words_all">Öll þessi orð (aðskilin með bili)</string>
<string name="trending">Vinsælt</string>
<string name="share">Deila</string>
<string name="settings_category_label_timelines">Tímalínur</string>
<string name="contact">Tengiliðir</string>
<string name="all">Allt</string>
<string name="submit">Senda inn</string>
<string name="done">Lokið</string>
<string name="reorder_instance_removed">Fylgt tilvik fjarlægt</string>
<string name="undo">Afturkalla</string>
<string name="category_activism">Baráttumál</string>
<string name="category_games">Spilamennska</string>
<string name="category_tech">Tækni</string>
<string name="pending">Í bið</string>
<string name="note_for_account">Minnispunktar</string>
<string name="reset">Endurstilla</string>
<string name="reset_color">Endurstilla liti</string>
<string name="data_export_theme">Þemu flutt út</string>
<string name="pref_custom_theme">Nota sérsniðna þemu</string>
<string name="import_theme">Flytja inn þemu</string>
<string name="import_theme_title">Pikkaðu til að flytja inn þemu úr fyrri útflutningu</string>
<string name="export_theme">Flytja út þemu</string>
<string name="share_link">Deila tengli</string>
<string name="interactions">Samskipti</string>
<string name="release_notes">Útgáfuupplýsingar</string>
<string name="pref_contributor">Þemur frá þátttakendum</string>
<string name="pref_contributor_summary">Velja þemu sem hefur verið skapað af þátttakendum</string>
<string name="action_lists_empty">Þú ert ekki með neina lista ennþá!</string>
<string name="home_menu">Heim</string>
<string name="local_menu">Staðvær tímalína</string>
<string name="muted_menu">Þaggaðir notendur</string>
<string name="my_account">Reikningur minn</string>
<string name="my_app">Forrit mitt</string>
<string name="pref_theme_base_summary">Veldu hvort grunnurinn ætti að vera dökkur eða ljós</string>
<string name="action_followed_tag_empty">Þú fylgist ekki með neinum myllumerkjum!</string>
<string name="restart_the_app_theme">Þú ættir að endurræsa forritið til að virkja breytingar.</string>
<string name="set_language_picker_title">Tungumál í boði</string>
<plurals name="date_hours_polls">
<item quantity="one">%d klukkustund</item>
<item quantity="other">%d klukkustundir</item>
</plurals>
<string name="logout_account_confirmation">Ertu viss um að þú viljir útskrá %1$s@%2$s\?</string>
<string name="more_action_1">Þagga niður í</string>
<string name="more_action_6">Deila</string>
<string name="more_action_7">Minnast á</string>
<string name="bookmarks">Bókamerki</string>
<string name="about_thekinrar">Leita að tilvikum:</string>
<string name="action_unmute">Hætta að þagga niður</string>
<string name="action_lists">Listar</string>
<string name="action_lists_confirm_delete">Ertu viss um að þú viljir eyða þessum lista\?</string>
<string name="v_unlisted">Óskráð</string>
<string name="title_header_custom_sharing">Titill</string>
<string name="title_hint_custom_sharing">Titill…</string>
<string name="description_header_custom_sharing">Lýsing</string>
<string name="v_public">Opinbert</string>
<string name="label_brush">Bursti</string>
<string name="discard">Henda</string>
<string name="saving">Að vista…</string>
<string name="default_system_language">Nota sjálfgefið tungumál</string>
<string name="date_seconds">%d sek</string>
<string name="more_action_4">Eyða</string>
<string name="more_action_5">Afrita</string>
<string name="date_minutes">%d mín</string>
<string name="date_hours">%d klst</string>
<string name="date_day">%d degi</string>
<string name="about_vesrion">Útgáfa %1$s</string>
<string name="choose_accounts">Veldu reikning</string>
<string name="select_accounts">Veldu nokkra reikninga</string>
<string name="about_code">Frumkóði:</string>
<string name="about_license">Hugbúnaðarleyfi:</string>
<string name="about_license_action">GNU GPL V3</string>
<string name="about_developer">Hönnuður:</string>
<string name="no_accounts">Enginn reikningur</string>
<string name="no_follow_request">Engar beiðnir um að fylgjast með</string>
<string name="following_cnt">Fylgir
\n %1$s</string>
<string name="followers_cnt">Fylgjendur
\n %1$s</string>
<string name="status_cnt">Færslur
\n %1$s</string>
<string name="reject">Hafna</string>
<string name="notif_follow">fylgist með þér</string>
<string name="notif_follow_request">hefur beðið um að fylgjast með þér</string>
<string name="followers">Fylgjendur</string>
<string name="toast_follow">Fylgist með!</string>
<string name="toast_unfollow">Fylgist ekki með!</string>
<string name="set_notif_follow">Láta vita þegar einhver fylgir þér</string>
<string name="set_notif_follow_share">Láta vita þegar einhver endurbirtir færslu þína</string>
<string name="followed_by">Fylgir þér</string>
<string name="action_follow">Fylgja</string>
s
<string name="action_unblock">Aflétta útilokun</string>
<string name="action_mute">Þagga niður</string>
<string name="cache_units">Mb</string>
<string name="action_lists_add_to">Bæta á lista</string>
<string name="action_lists_delete">Eyða lista</string>
<string name="action_lists_title_placeholder">Titill á nýjum lista</string>
<string name="action_lists_add_user">Notandinn var settur á listann!</string>
<string name="v_private">Einka</string>
<string name="v_direct">Beint</string>
<string name="search">Leita</string>
<string name="delete">Eyða</string>
<string name="proxy_set">Milliþjónn</string>
<string name="poxy_login">Notendanafn</string>
<string name="support_the_app_on_liberapay">Styðja forritið á Liberapay</string>
<string name="filters">Síur</string>
<string name="direct_message">Bein skilaboð</string>
<string name="action_partnership">Samstörf</string>
<string name="action_filters_empty_content">Engar síur. Það má skapa þær með „+“ takkanum.</string>
<string name="all_tags">Öll þessi</string>
<string name="local">Staðbundið</string>
<string name="category">Flokkur</string>
<string name="description">Lýsing</string>
<string name="settings_category_label_interface">Viðmót</string>
<string name="settings_category_notif_categories">Flokkar</string>
<string name="label_emoji">Tjáningartákn</string>
<string name="label_text">Texti</string>
<string name="label_filter">Sía</string>
<string name="category_general">Almennt</string>
<string name="category_regional">Svæðisbundið</string>
<string name="category_art">List</string>
<string name="category_music">Tónlist</string>
<string name="clik_reset">Pikkaðu hér til að endurstilla alla sérsniðnu litina þína</string>
<string name="export_theme_title">Pikkaðu til að flytja út núverandi þemu</string>
<string name="pref_custom_theme_new_summary">Leyfa að búa til sérsniðna þemu</string>
<string name="followed_tags">Myllumerki mín</string>
<string name="my_instance">Svæði mitt</string>
<string name="message_language">Tungumál fyrir skilaboð</string>
<string name="view_the_original_message">Opna upprunalega skilaboðið</string>
<string name="set_live_translate">Þvinga þýðingu á ákveðið tungumál. Veldu fyrsta gildi til að endurstilla á stillingar tækis</string>
<string name="disabled">Óvirkt</string>
<string name="data_export_theme_success">Þemu flutt út í CSV</string>
<string name="theme_file_error">Villa kom upp við val á þemuskránni</string>
<string name="action_lists_edit">Breyta lista</string>
<string name="select_a_theme">Veldu þemu</string>
<string name="pref_customize_summary">Leyfa að stilla sérsniðna liti fyrir þemur.</string>
<string name="type_default_theme_dark">Sjálfgefin dökkþema</string>
<string name="mention">Tilvísanir</string>
<string name="reblog">Endurbirtingar</string>
<string name="show_boosts">Sýna endurbirtingar</string>
<string name="show_replies">Sýna svör</string>
<string name="action_open_in_web">Opna í vafra</string>
<string name="translate">Þýða</string>
<string name="scheduled_toots">Áætluð skilaboð</string>
<string name="poxy_password">Lykilorð</string>
<string name="show_privates">Sýna bein skilaboð</string>
<string name="blocked_menu">Útilokaðir notendur</string>
<string name="notifications">Tilkynningar</string>
<string name="follow_request">Beiðnir um að fylgjast með</string>
<string name="settings">Stillingar</string>
<string name="send_email">Senda tölvupóst</string>
<string name="more_action_3">Kæra</string>
<string name="more_action_2">Loka á</string>
<string name="set_notify">Tilkynna\?</string>
<string name="settings_time_from">Á milli</string>
<string name="settings_time_to">og</string>
<string name="poxy_host">Netþjónn</string>
<string name="poxy_port">Gátt</string>
<string name="context_notification">Tilkynningar</string>
<string name="context_conversation">Samtöl</string>
<string name="set_change_locale">Skipta um tungumál</string>
<string name="information">Upplýsingar</string>
<string name="languages">Tungumál</string>
<string name="context_home_list">Heim og listar</string>
<string name="type_default_theme_light">Sjálfgefin ljósþema</string>
<string name="set_customize_light">Sérsníða ljósþemu</string>
<string name="vote">Kjósa</string>
<string name="category_furry">Furry</string>
<string name="category_food">Matur</string>
<string name="sign_up">Nýskrá</string>
<string name="action_add_notes">Bæta við minnispunkti</string>
<string name="pref_theme_base">Grunnur þemu</string>
<string name="set_customize_dark">Sérsníða dökkþemu</string>
</resources>

@ -740,4 +740,45 @@
<string name="is_up">Работает!</string>
<string name="report_more_additional">Дополнительные комментарии</string>
<string name="report_more">Есть ли что-то ещё, что нам надо знать\?</string>
<string name="channel_notif_update">Новое обновление</string>
<string name="report_1_mute">Вы не увидите их посты. Они все еще могут следить за вами и видеть ваши посты и не будут знать, что они заглушены.</string>
<string name="unlocked">Разблокировано</string>
<string name="more_actions">Больше действий</string>
<string name="bottom_menu">Нижнее меню</string>
<string name="top_menu">Верхнее меню</string>
<string name="report_1_title_more">Вот ваши варианты контроля того, что вы видите на Mastodon:</string>
<string name="report_1_unfollow_title">Неследуйте %1$s</string>
<string name="poll_type_single">Единый выбор</string>
<string name="poll_type_multiple">Несколько вариантов</string>
<string name="muted_menu_home">Заглушённые юзеры</string>
<string name="channel_notif_report">Новый отчет</string>
<string name="notif_sign_up">Регистрация пользователя</string>
<string name="notif_report">Пользователь отправил отчет</string>
<string name="types_of_notifications_to_display">Виды уведомлений для отображения</string>
<string name="toast_bookmark">Сообщение было добавлено в ваши закладки!</string>
<string name="toast_unbookmark">Сообщение было удалено из ваших закладок!</string>
<string name="requested_by">Запрашивает, чтобы следовать за вами</string>
<string name="show_privates">Показать личные сообщения</string>
<string name="pref_theme_base">Базовая тема</string>
<string name="_new">Новый</string>
<string name="stop_recording">Стоп запись</string>
<string name="eg_sensitive_content">Например:. Чувствительный контент</string>
<string name="toots_visibility_title">Видимость сообщений по умолчанию:</string>
<string name="report_1_mute_title">Заглушены %1$s</string>
<string name="instance_not_valid">Узел не кажется действительным!</string>
<string name="instance_health_indication">версия: %s
\n%s пользователей - %s статусы</string>
<string name="report_more_forward">Вперед к %1$s</string>
<string name="pref_custom_theme_new_summary">Создать свою собственную тему</string>
<string name="display">Показать</string>
<string name="about_peertube">\"PeerTube - это инструмент для обмена онлайн видео, разработанный Framasoft, французской некоммерческой ... PeerTube позволяет платформам быть подключены друг к другу, создавая большую сеть платформ, которые являются автономными и взаимосвязанными.\"</string>
<string name="locked">Заблокированы</string>
<string name="proxy_protocol">Протокол</string>
<string name="proxy_protocol_http">HTTP</string>
<string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string>
<string name="lemmy_instance">Lemmy узел</string>
<string name="sign_ups">Регистрация</string>
<string name="set_discoverable_content">Аккаунт открыт</string>
<string name="pref_contributor">Темы от участников</string>
<string name="pref_contributor_summary">Подбор темы, которая была построена участниками</string>
</resources>

@ -0,0 +1 @@
Fedilab er fjölnota Android biðlari til að tengjast Fediverse, kerfi netþjóna sem skapa örblogg, mynddeilingu og myndbandshýsingu.

@ -0,0 +1,8 @@
Исправлено:
- Кросс-композиция: Неправильный экземпляр emojis
- Пользовательские смайлики не отображаются в уведомлениях
- Fav/Boost маркеры с общими сообщениями
- Пустые уведомления
- Fix cw удален при ответе
- Fix расширить медиа с соответствующими изображениями предварительного просмотра, когда чувствительны
- Исправление проблемы с fetch более отображается слишком часто (каче-ясно поможет или подождет новые сообщения)
Loading…
Cancel
Save