|
|
---
|
|
|
zh-TW:
|
|
|
about:
|
|
|
about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。
|
|
|
about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳戶,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
|
|
|
about_this: 關於本站
|
|
|
active_count_after: 活躍
|
|
|
active_footnote: 每月活躍使用者 (MAU)
|
|
|
administered_by: 管理者:
|
|
|
api: API
|
|
|
apps: 行動應用程式
|
|
|
apps_platforms: 在 iOS、Android 和其他平台使用 Mastodon
|
|
|
browse_directory: 依興趣瀏覽個人資料目錄和過濾器
|
|
|
browse_public_posts: 在 Mastodon 瀏覽公開嘟文的即時串流
|
|
|
contact: 聯絡我們
|
|
|
contact_missing: 未設定
|
|
|
contact_unavailable: 未公開
|
|
|
discover_users: 探索使用者
|
|
|
documentation: 文件
|
|
|
get_apps: 嘗試行動應用程式
|
|
|
hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點
|
|
|
learn_more: 了解詳細
|
|
|
privacy_policy: 隱私權政策
|
|
|
see_whats_happening: 看看發生什麼事
|
|
|
server_stats: 伺服器統計:
|
|
|
source_code: 原始碼
|
|
|
status_count_after:
|
|
|
other: 條嘟文
|
|
|
status_count_before: 他們共嘟出了
|
|
|
tagline: 關注朋友並探索新朋友
|
|
|
terms: 使用條款
|
|
|
unavailable_content_description:
|
|
|
domain: 伺服器
|
|
|
reason: 原因
|
|
|
user_count_after:
|
|
|
other: 位使用者
|
|
|
user_count_before: 註冊使用者數
|
|
|
what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon?
|
|
|
accounts:
|
|
|
choices_html: "%{name} 的選擇:"
|
|
|
follow: 關注
|
|
|
followers:
|
|
|
other: 關注者
|
|
|
following: 正在關注
|
|
|
joined: 加入於 %{date}
|
|
|
last_active: 上次活躍時間
|
|
|
link_verified_on: 此連結的所有權已在 %{date} 檢查過
|
|
|
media: 媒體
|
|
|
moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:"
|
|
|
network_hidden: 此訊息不可用
|
|
|
never_active: 永不
|
|
|
nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示!
|
|
|
people_followed_by: "%{name} 關注的人"
|
|
|
people_who_follow: 關注 %{name} 的人
|
|
|
posts:
|
|
|
other: 嘟文
|
|
|
posts_tab_heading: 嘟文
|
|
|
posts_with_replies: 嘟文與回覆
|
|
|
reserved_username: 此使用者名稱已被保留
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: 管理員
|
|
|
bot: 機器人
|
|
|
moderator: 版主
|
|
|
unfollow: 取消關注
|
|
|
admin:
|
|
|
account_actions:
|
|
|
action: 執行動作
|
|
|
title: 在 %{acct} 執行管理員動作
|
|
|
account_moderation_notes:
|
|
|
create: 記錄
|
|
|
created_msg: 已新增管理備忘!
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
destroyed_msg: 成功刪除管理備忘!
|
|
|
accounts:
|
|
|
approve: 核准
|
|
|
approve_all: 全部批准
|
|
|
are_you_sure: 您確定嗎?
|
|
|
avatar: 頭像
|
|
|
by_domain: 站點
|
|
|
change_email:
|
|
|
changed_msg: 已成功變更帳戶電子信箱位址!
|
|
|
current_email: 目前的電子信箱位址
|
|
|
label: 變更電子信箱位址
|
|
|
new_email: 新的電子信箱位址
|
|
|
submit: 變更電子信箱位址
|
|
|
title: 為 %{username} 變更電子信箱位址
|
|
|
confirm: 確定
|
|
|
confirmed: 已確定
|
|
|
confirming: 確定
|
|
|
deleted: 已刪除
|
|
|
demote: 降級
|
|
|
disable: 停用
|
|
|
disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證
|
|
|
disabled: 已停用
|
|
|
display_name: 暱稱
|
|
|
domain: 站點
|
|
|
edit: 編輯
|
|
|
email: 電子信箱位址
|
|
|
email_status: 電子信箱狀態
|
|
|
enable: 啟用
|
|
|
enabled: 已啟用
|
|
|
feed_url: 訂閱 URL
|
|
|
followers: 關注者
|
|
|
followers_url: 關注者(Followers)URL
|
|
|
follows: 正在關注
|
|
|
header: 開頭
|
|
|
inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL
|
|
|
invited_by: 邀請者
|
|
|
ip: IP 位址
|
|
|
joined: 已加入
|
|
|
location:
|
|
|
all: 全部
|
|
|
local: 本站
|
|
|
remote: 遠端
|
|
|
title: 位置
|
|
|
login_status: 登入狀態
|
|
|
media_attachments: 多媒體附件
|
|
|
memorialize: 設定為追悼帳戶
|
|
|
moderation:
|
|
|
active: 活躍
|
|
|
all: 全部
|
|
|
pending: 等待中
|
|
|
silenced: 已靜音
|
|
|
suspended: 已停權
|
|
|
title: 版務
|
|
|
moderation_notes: 管理備忘
|
|
|
most_recent_activity: 最近活動
|
|
|
most_recent_ip: 最近 IP 位址
|
|
|
no_limits_imposed: 未受限制
|
|
|
not_subscribed: 未訂閱
|
|
|
outbox_url: 寄件箱 (Outbox) URL
|
|
|
pending: 等待審核中
|
|
|
perform_full_suspension: 停權
|
|
|
profile_url: 個人檔案 URL
|
|
|
promote: 晉級
|
|
|
protocol: 協議
|
|
|
public: 公開
|
|
|
push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
|
|
|
redownload: 重新整理個人資料
|
|
|
reject: 拒絕
|
|
|
reject_all: 全部拒絕
|
|
|
remove_avatar: 取消頭像
|
|
|
remove_header: 移除開頭
|
|
|
resend_confirmation:
|
|
|
already_confirmed: 此使用者已被確認
|
|
|
send: 重新發送驗證信
|
|
|
success: 驗證信發送成功!
|
|
|
reset: 重設
|
|
|
reset_password: 重設密碼
|
|
|
resubscribe: 重新訂閱
|
|
|
role: 身份
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: 管理員
|
|
|
moderator: 版主
|
|
|
staff: 管理人員
|
|
|
user: 普通使用者
|
|
|
salmon_url: Salmon 網址
|
|
|
search: 搜尋
|
|
|
shared_inbox_url: 共享收件箱網址
|
|
|
show:
|
|
|
created_reports: 建立檢舉
|
|
|
targeted_reports: 由其他人檢舉
|
|
|
silence: 靜音
|
|
|
silenced: 已靜音
|
|
|
statuses: 嘟文
|
|
|
subscribe: 訂閱
|
|
|
suspended: 已停權
|
|
|
title: 帳戶
|
|
|
unconfirmed_email: 未確認的電子信箱位址
|
|
|
undo_silenced: 取消靜音
|
|
|
undo_suspension: 取消停權
|
|
|
unsubscribe: 取消訂閱
|
|
|
username: 使用者名稱
|
|
|
warn: 警告
|
|
|
web: 頁面
|
|
|
action_logs:
|
|
|
actions:
|
|
|
assigned_to_self_report: "%{name} 接受了檢舉 %{target}"
|
|
|
change_email_user: "%{name} 變更了使用者 %{target} 的電子信箱位址"
|
|
|
confirm_user: "%{name} 確認了使用者 %{target} 的電子信箱位址"
|
|
|
create_account_warning: "%{name} 已對 %{target} 送出警告"
|
|
|
create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}"
|
|
|
create_domain_block: "%{name} 封鎖了站點 %{target}"
|
|
|
create_email_domain_block: "%{name} 封鎖了電子信箱網域 %{target}"
|
|
|
demote_user: "%{name} 把使用者 %{target} 降級"
|
|
|
destroy_custom_emoji: "%{name} 破壞了 %{target} 表情符號"
|
|
|
destroy_domain_block: "%{name} 取消了對站點 %{target} 的封鎖"
|
|
|
destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對電子信箱網域 %{target} 的封鎖"
|
|
|
destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文"
|
|
|
disable_2fa_user: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的兩階段認證"
|
|
|
disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
|
|
|
disable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為禁止登入"
|
|
|
enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}"
|
|
|
enable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為允許登入"
|
|
|
memorialize_account: "%{name} 將 %{target} 設定為追悼帳戶"
|
|
|
promote_user: "%{name} 對使用者 %{target} 進行了晉級操作"
|
|
|
remove_avatar_user: "%{name} 移除了 %{target} 的頭像"
|
|
|
reopen_report: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉"
|
|
|
reset_password_user: "%{name} 重新設定了使用者 %{target} 的密碼"
|
|
|
resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉"
|
|
|
silence_account: "%{name} 靜音了使用者 %{target}"
|
|
|
suspend_account: "%{name} 停權了使用者 %{target}"
|
|
|
unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉"
|
|
|
unsilence_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的靜音狀態"
|
|
|
unsuspend_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的停權狀態"
|
|
|
update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}"
|
|
|
update_status: "%{name} 重整了 %{target} 的嘟文"
|
|
|
deleted_status: "(已刪除嘟文)"
|
|
|
title: 營運日誌
|
|
|
custom_emojis:
|
|
|
by_domain: 站點
|
|
|
copied_msg: 成功將表情複製到本地
|
|
|
copy: 複製
|
|
|
copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
|
|
|
created_msg: 已新增表情符號!
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
destroyed_msg: 已刪除表情符號!
|
|
|
disable: 停用
|
|
|
disabled: 已停用
|
|
|
disabled_msg: 已停用表情符號
|
|
|
emoji: 表情符號
|
|
|
enable: 啟用
|
|
|
enabled: 已啟用
|
|
|
enabled_msg: 已啟用表情符號
|
|
|
image_hint: PNG 格式, 最大 50KB
|
|
|
list: 列表
|
|
|
listed: 已顯示
|
|
|
new:
|
|
|
title: 加入新的自訂表情符號
|
|
|
overwrite: 覆蓋
|
|
|
shortcode: 短代碼
|
|
|
shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
|
|
|
title: 自訂表情符號
|
|
|
unlisted: 已隱藏
|
|
|
update_failed_msg: 無法更新表情符號
|
|
|
updated_msg: 已更新表情符號!
|
|
|
upload: 上傳新的表情符號
|
|
|
dashboard:
|
|
|
backlog: 未處理工作數
|
|
|
config: 設定
|
|
|
feature_deletions: 帳戶刪除
|
|
|
feature_invites: 邀請連結
|
|
|
feature_profile_directory: 個人資料目錄
|
|
|
feature_registrations: 註冊
|
|
|
feature_relay: 聯邦中繼站
|
|
|
features: 功能
|
|
|
hidden_service: 與隱密服務互連
|
|
|
open_reports: 待處理檢舉數
|
|
|
recent_users: 最近加入的使用者
|
|
|
search: 全文搜尋
|
|
|
single_user_mode: 單一使用者模式
|
|
|
software: 軟體
|
|
|
space: 儲存空間用量
|
|
|
title: 儀表板
|
|
|
total_users: 總使用者數
|
|
|
trends: 趨勢
|
|
|
week_interactions: 本週互動次數
|
|
|
week_users_active: 本週活躍使用者數
|
|
|
week_users_new: 本週新使用者數
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
add_new: 新增欲封鎖域名
|
|
|
created_msg: 正在進行站點封鎖
|
|
|
destroyed_msg: 已撤銷站點封鎖
|
|
|
domain: 站點
|
|
|
new:
|
|
|
create: 新增封鎖
|
|
|
hint: 站點封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。
|
|
|
severity:
|
|
|
desc_html: "「<strong>靜音</strong>」令該站點下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。「<strong>停權</strong>」會刪除將該站點下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該站點的媒體檔案。"
|
|
|
noop: 無
|
|
|
silence: 靜音
|
|
|
suspend: 停權
|
|
|
title: 新增封鎖站點
|
|
|
reject_media: 拒絕媒體檔案
|
|
|
reject_media_hint: 刪除本地快取的媒體檔案,並且不再接收來自該站點的任何媒體檔案。與停權無關
|
|
|
reject_reports: 拒絕檢舉
|
|
|
reject_reports_hint: 忽略所有來自此站點的檢舉。與停權無關
|
|
|
rejecting_media: 拒絕媒體檔案
|
|
|
rejecting_reports: 拒絕檢舉中
|
|
|
severity:
|
|
|
silence: 已靜音
|
|
|
suspend: 已停權
|
|
|
show:
|
|
|
affected_accounts:
|
|
|
other: 將影響到資料庫中的 %{count} 個帳戶
|
|
|
retroactive:
|
|
|
silence: 對此站點的所有使用者取消靜音
|
|
|
suspend: 對此站點的所有使用者取消停權
|
|
|
title: 撤銷 %{domain} 的站點封鎖
|
|
|
undo: 撤銷
|
|
|
undo: 復原欲封鎖域名
|
|
|
email_domain_blocks:
|
|
|
add_new: 加入新項目
|
|
|
created_msg: 已成功將電子信箱網域加入黑名單
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
destroyed_msg: 已成功從黑名單刪除電子信箱網域
|
|
|
domain: 站點
|
|
|
new:
|
|
|
create: 新增站點
|
|
|
title: 新增電子信箱黑名單項目
|
|
|
title: 電子信箱黑名單
|
|
|
followers:
|
|
|
back_to_account: 返回帳戶
|
|
|
title: "%{acct} 的關注者"
|
|
|
instances:
|
|
|
moderation:
|
|
|
all: 全部
|
|
|
limited: 限制
|
|
|
title: 版主
|
|
|
title: 聯邦
|
|
|
invites:
|
|
|
filter:
|
|
|
all: 全部
|
|
|
available: 可用
|
|
|
expired: 已失效
|
|
|
title: 篩選
|
|
|
title: 邀請使用者
|
|
|
relays:
|
|
|
description_html: "<strong>聯邦中繼站</strong> 是種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。"
|
|
|
disabled: 停用
|
|
|
enable: 啟用
|
|
|
report_notes:
|
|
|
created_msg: 檢舉記錄建立成功!
|
|
|
destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功!
|
|
|
reports:
|
|
|
action_taken_by: 操作執行者
|
|
|
are_you_sure: 你確定嗎?
|
|
|
assign_to_self: 指派給自己
|
|
|
assigned: 指派負責人
|
|
|
comment:
|
|
|
none: 無
|
|
|
created_at: 日期
|
|
|
mark_as_resolved: 標記為「已解決」
|
|
|
mark_as_unresolved: 標記為「未解決」
|
|
|
notes:
|
|
|
create: 建立記錄
|
|
|
create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」
|
|
|
create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新...
|
|
|
reopen: 重開檢舉
|
|
|
report: '檢舉 #%{id}'
|
|
|
reported_account: 被檢舉使用者
|
|
|
reported_by: 檢舉人
|
|
|
resolved: 已解決
|
|
|
resolved_msg: 檢舉已處理!
|
|
|
status: 嘟文
|
|
|
title: 檢舉
|
|
|
unassign: 取消指派
|
|
|
unresolved: 未解決
|
|
|
updated_at: 更新
|
|
|
settings:
|
|
|
activity_api_enabled:
|
|
|
desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量
|
|
|
title: 公開使用者活躍度的統計數據
|
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
|
desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳戶。如果留空,則預設關注本站所有管理員。
|
|
|
title: 新使用者預設關注
|
|
|
contact_information:
|
|
|
email: 用於聯絡的公開電子信箱位址
|
|
|
username: 請輸入使用者名稱
|
|
|
hero:
|
|
|
desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會重設回伺服器預覽圖
|
|
|
title: 主題圖片
|
|
|
peers_api_enabled:
|
|
|
desc_html: 本伺服器在聯邦中發現的站點
|
|
|
title: 發布已知伺服器的列表
|
|
|
registrations:
|
|
|
closed_message:
|
|
|
desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤
|
|
|
title: 關閉註冊訊息
|
|
|
deletion:
|
|
|
desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
|
|
|
title: 開放刪除帳戶的權限
|
|
|
min_invite_role:
|
|
|
disabled: 沒有人
|
|
|
title: 允許發送邀請的身份
|
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
|
desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。
|
|
|
title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文
|
|
|
show_staff_badge:
|
|
|
desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌
|
|
|
title: 顯示管理人員標誌
|
|
|
site_description:
|
|
|
desc_html: 首頁上的介紹文字,描述此 Mastodon 伺服器的特別之處和其他重要資訊。可使用 HTML 標籤,包括 <code><a></code> 和 <code><em></code>。
|
|
|
title: 伺服器描述
|
|
|
site_description_extended:
|
|
|
desc_html: 可放置行為準則、規定以及其他此伺服器特有的內容。可使用 HTML 標籤
|
|
|
title: 本站詳細資訊
|
|
|
site_terms:
|
|
|
desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
|
|
|
title: 自訂使用條款
|
|
|
site_title: 伺服器名稱
|
|
|
thumbnail:
|
|
|
desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
|
|
|
title: 伺服器縮圖
|
|
|
timeline_preview:
|
|
|
desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
|
|
|
title: 時間軸預覽
|
|
|
title: 網站設定
|
|
|
statuses:
|
|
|
back_to_account: 返回帳戶訊息頁
|
|
|
batch:
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
nsfw_off: 標記為非敏感內容
|
|
|
nsfw_on: 標記為敏感內容
|
|
|
failed_to_execute: 執行失敗
|
|
|
media:
|
|
|
title: 媒體檔案
|
|
|
no_media: 不含媒體檔案
|
|
|
title: 帳戶嘟文
|
|
|
with_media: 含有媒體檔案
|
|
|
tags:
|
|
|
name: Hashtag
|
|
|
title: 管理介面
|
|
|
warning_presets:
|
|
|
add_new: 新增
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
edit: 編輯
|
|
|
admin_mailer:
|
|
|
new_report:
|
|
|
body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}"
|
|
|
body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target}
|
|
|
subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id})
|
|
|
application_mailer:
|
|
|
notification_preferences: 變更電子信件設定
|
|
|
salutation: "%{name}、"
|
|
|
settings: 變更電子信箱設定︰%{link}
|
|
|
view: '進入瀏覽:'
|
|
|
view_profile: 檢視個人資料頁
|
|
|
view_status: 檢視嘟文
|
|
|
applications:
|
|
|
created: 已建立應用
|
|
|
destroyed: 已刪除應用
|
|
|
invalid_url: 網址不正確
|
|
|
regenerate_token: 重設 token
|
|
|
token_regenerated: 已重設 token
|
|
|
warning: 警告,不要把它分享給任何人!
|
|
|
your_token: 你的 token
|
|
|
auth:
|
|
|
change_password: 密碼
|
|
|
delete_account: 刪除帳戶
|
|
|
delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
|
|
|
didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
|
|
|
forgot_password: 忘記密碼?
|
|
|
invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。
|
|
|
login: 登入
|
|
|
logout: 登出
|
|
|
migrate_account: 轉移到另一個帳戶
|
|
|
migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
|
|
|
or_log_in_with: 或透過其他方式登入
|
|
|
register: 註冊
|
|
|
resend_confirmation: 重新寄送確認指引
|
|
|
reset_password: 重設密碼
|
|
|
security: 登入資訊
|
|
|
set_new_password: 設定新密碼
|
|
|
authorize_follow:
|
|
|
already_following: 你已經關注了這個使用者
|
|
|
error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤
|
|
|
follow: 關注
|
|
|
follow_request: 關注請求已經發送給:
|
|
|
following: 成功! 你正在關注:
|
|
|
post_follow:
|
|
|
close: 你也可以直接關閉這個頁面。
|
|
|
return: 顯示個人資料頁
|
|
|
web: 返回本站
|
|
|
title: 關注 %{acct}
|
|
|
datetime:
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
about_x_hours: "%{count}小時前"
|
|
|
about_x_months: "%{count}個月前"
|
|
|
about_x_years: "%{count}年前"
|
|
|
almost_x_years: 接近%{count}年前
|
|
|
half_a_minute: 剛剛
|
|
|
less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
|
|
|
less_than_x_seconds: 剛剛
|
|
|
over_x_years: "%{count}年"
|
|
|
x_days: "%{count}天"
|
|
|
x_minutes: "%{count}分"
|
|
|
x_months: "%{count}個月"
|
|
|
x_seconds: "%{count}秒"
|
|
|
deletes:
|
|
|
confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
|
|
|
proceed: 刪除帳戶
|
|
|
success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
|
|
|
errors:
|
|
|
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
|
|
|
'403': 你沒有觀看這個頁面的權限。
|
|
|
'404': 您所尋找的網頁不存在。
|
|
|
'406': This page is not available in the requested format.
|
|
|
'410': 您所尋找的網頁此處已不存在。
|
|
|
'422':
|
|
|
content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能?
|
|
|
title: 安全驗證失敗
|
|
|
'429': 伺服器繁忙
|
|
|
'500':
|
|
|
content: 抱歉,我們的後台出現問題了。
|
|
|
title: 這個頁面有問題
|
|
|
'503': The page could not be served due to a temporary server failure.
|
|
|
noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
|
|
|
exports:
|
|
|
archive_takeout:
|
|
|
date: 日期
|
|
|
download: 下載檔案
|
|
|
hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。
|
|
|
in_progress: 正在準備你的存檔...
|
|
|
request: 下載存檔
|
|
|
size: 大小
|
|
|
blocks: 您封鎖的使用者
|
|
|
follows: 您關注的使用者
|
|
|
mutes: 您靜音的使用者
|
|
|
storage: 儲存空間大小
|
|
|
generic:
|
|
|
changes_saved_msg: 已成功儲存修改!
|
|
|
save_changes: 儲存修改
|
|
|
imports:
|
|
|
preface: 您可以在此匯入您在其他伺服器所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
|
|
|
success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
|
|
|
types:
|
|
|
blocking: 您封鎖的使用者名單
|
|
|
following: 您關注的使用者名單
|
|
|
muting: 您靜音的使用者名單
|
|
|
upload: 上傳
|
|
|
in_memoriam_html: 謹此悼念。
|
|
|
invites:
|
|
|
delete: 停用
|
|
|
expired: 已失效
|
|
|
expires_in:
|
|
|
'1800': 30 分鐘後
|
|
|
'21600': 6 小時後
|
|
|
'3600': 1 小時後
|
|
|
'43200': 12 小時後
|
|
|
'604800': 1 週後
|
|
|
'86400': 1 天後
|
|
|
expires_in_prompt: 永不過期
|
|
|
generate: 建立邀請連結
|
|
|
invited_by: 你的邀請人是:
|
|
|
max_uses_prompt: 無限制
|
|
|
prompt: 建立分享連結,邀請他人在本伺服器註冊
|
|
|
table:
|
|
|
expires_at: 失效時間
|
|
|
uses: 已使用次數
|
|
|
title: 邀請使用者
|
|
|
lists:
|
|
|
errors:
|
|
|
limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
|
|
|
media_attachments:
|
|
|
validations:
|
|
|
images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
|
|
|
too_many: 無法加入超過 4 個檔案
|
|
|
migrations:
|
|
|
acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域
|
|
|
moderation:
|
|
|
title: 營運
|
|
|
notification_mailer:
|
|
|
digest:
|
|
|
action: 閱覽所有通知
|
|
|
body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要
|
|
|
mention: "%{name} 在此提及了你:"
|
|
|
title: 你不在的時候...
|
|
|
favourite:
|
|
|
body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:'
|
|
|
subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛"
|
|
|
title: 新的最愛
|
|
|
follow:
|
|
|
body: "%{name} 開始關注你!"
|
|
|
subject: "%{name} 開始關注你"
|
|
|
title: 新的關注者
|
|
|
follow_request:
|
|
|
action: 處理關注請求
|
|
|
body: "%{name} 要求關注你"
|
|
|
subject: 等待關注你的使用者︰ %{name}
|
|
|
title: 新的關注請求
|
|
|
mention:
|
|
|
action: 回覆
|
|
|
body: "%{name} 在嘟文中提及你:"
|
|
|
subject: "%{name} 在嘟文中提及你"
|
|
|
title: 新的提及
|
|
|
reblog:
|
|
|
body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:'
|
|
|
subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文"
|
|
|
title: 新的轉嘟
|
|
|
pagination:
|
|
|
newer: 較新
|
|
|
next: 下一頁
|
|
|
older: 較舊
|
|
|
prev: 上一頁
|
|
|
remote_follow:
|
|
|
acct: 請輸入您的使用者名稱@站點網域
|
|
|
missing_resource: 無法找到資源
|
|
|
proceed: 下一步
|
|
|
prompt: '您希望關注:'
|
|
|
sessions:
|
|
|
activity: 最近活動
|
|
|
browser: 瀏覽器
|
|
|
browsers:
|
|
|
alipay: 支付寶
|
|
|
blackberry: 黑莓機
|
|
|
chrome: Chrome 瀏覽器
|
|
|
edge: Microsoft Edge 瀏覽器
|
|
|
electron: Electron 瀏覽器
|
|
|
firefox: Firefox 瀏覽器
|
|
|
generic: 未知的瀏覽器
|
|
|
ie: Internet Explorer 瀏覽器
|
|
|
micro_messenger: 微信
|
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
|
|
|
opera: Opera 瀏覽器
|
|
|
otter: Otter 瀏覽器
|
|
|
phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
|
|
|
qq: QQ 瀏覽器
|
|
|
safari: Safari 瀏覽器
|
|
|
uc_browser: UC 瀏覽器
|
|
|
weibo: 新浪微博
|
|
|
current_session: 目前的 session
|
|
|
description: "%{platform} 上的 %{browser}"
|
|
|
explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳戶的瀏覽器。
|
|
|
ip: IP 位址
|
|
|
revoke: 取消
|
|
|
revoke_success: Session 取消成功
|
|
|
title: 作業階段
|
|
|
settings:
|
|
|
authorized_apps: 已授權應用程式
|
|
|
back: 回到 Mastodon
|
|
|
delete: 刪除帳戶
|
|
|
development: 開發
|
|
|
edit_profile: 編輯使用者資訊
|
|
|
export: 匯出
|
|
|
import: 匯入
|
|
|
migrate: 帳戶搬遷
|
|
|
notifications: 通知
|
|
|
preferences: 偏好設定
|
|
|
two_factor_authentication: 兩階段認證
|
|
|
statuses:
|
|
|
attached:
|
|
|
description: 附件: %{attached}
|
|
|
boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link}
|
|
|
content_warning: 內容警告: %{warning}
|
|
|
language_detection: 自動偵測語言
|
|
|
open_in_web: 以網頁開啟
|
|
|
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限
|
|
|
ownership: 不能置頂他人的嘟文
|
|
|
private: 不能置頂非公開的嘟文
|
|
|
reblog: 不能置頂轉嘟
|
|
|
show_more: 顯示更多
|
|
|
visibilities:
|
|
|
private: 僅關注者
|
|
|
private_long: 只有關注你的人能看到
|
|
|
public: 公開
|
|
|
public_long: 所有人都能看到
|
|
|
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
|
|
|
unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上
|
|
|
stream_entries:
|
|
|
pinned: 置頂嘟文
|
|
|
reblogged: 轉嘟
|
|
|
sensitive_content: 敏感內容
|
|
|
terms:
|
|
|
title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
|
|
|
themes:
|
|
|
contrast: Mastodon(高對比)
|
|
|
mastodon-light: Mastodon(亮色主題)
|
|
|
time:
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
|
|
|
two_factor_authentication:
|
|
|
code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
|
|
|
description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
|
|
|
disable: 停用
|
|
|
enable: 啟用
|
|
|
enabled: 兩階段認證已啟用
|
|
|
enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
|
|
|
generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
|
|
|
instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
|
|
|
lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
|
|
|
manual_instructions: '如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入:'
|
|
|
recovery_codes: 備份備用驗證碼
|
|
|
recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
|
|
|
recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。<strong>請妥善保管好你的備用驗證碼</strong>(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。
|
|
|
setup: 設定
|
|
|
wrong_code: 您輸入的認證碼無效! 請確認伺服器時間與設備時間是否正確?
|
|
|
user_mailer:
|
|
|
backup_ready:
|
|
|
explanation: 你要求的 Mastodon 帳戶完整備份檔案現已就緒,可供下載!
|
|
|
subject: 你的備份檔已可供下載
|
|
|
title: 檔案匯出
|
|
|
welcome:
|
|
|
edit_profile_action: 設定個人資料
|
|
|
edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、變更顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
|
|
|
explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你
|
|
|
final_action: 開始嘟嘟
|
|
|
final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
|
|
|
full_handle: 你的完整帳戶名稱
|
|
|
full_handle_hint: 你需要把這告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個伺服器向你發送訊息或著關注你。
|
|
|
review_preferences_action: 變更偏好設定
|
|
|
review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
|
|
|
subject: 歡迎來到 Mastodon
|
|
|
tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
|
|
|
tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。
|
|
|
tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居!
|
|
|
tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用!
|
|
|
tips: 小幫手
|
|
|
title: "%{name} 歡迎你的加入!"
|
|
|
users:
|
|
|
invalid_email: 電子信箱位址不正確
|
|
|
invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
|
|
|
otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
|
|
|
seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。
|
|
|
signed_in_as: 目前登入的帳戶:
|