You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1423 lines
74 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
co:
about:
about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù <strong>#%{hashtag}</strong>. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediversu.
about_mastodon_html: 'A rete suciale di u futuru: micca pubblicità, micca surveglianza, cuncezzione etica, è dicentralizazione! Firmate in cuntrollu di i vostri dati cù Mastodon!'
about_this: À prupositu
active_count_after: attivi
active_footnote: Utilizatori Attivi Mensili (UAM)
administered_by: 'Amministratu da:'
api: API
apps: Applicazione per u telefuninu
apps_platforms: Utilizà Mastodon dapoi à iOS, Android è altre piattaforme
browse_directory: Navigà un'annuariu di i prufili è filtra per interessi
browse_local_posts: Navigà un flussu di statuti pubblichi da stu servore
browse_public_posts: Navigà un flussu di i statuti pubblichi nant'à Mastodon
contact: Cuntattu
contact_missing: Mancante
contact_unavailable: Micca dispunibule
discover_users: Scopre utilizatori
documentation: Ducumentazione
federation_hint_html: Cù un contu nant'à %{instance} puderete siguità ghjente da tutti i servori Mastodon è ancu più d'altri.
get_apps: Pruvà un'applicazione di telefuninu
hosted_on: Mastodon allughjatu nantà %{domain}
instance_actor_flash: |
Stu contu ghjè un'attore virtuale chì ghjove à riprisentà u servore sanu è micca un veru utilizatore.
Hè utilizatu da a federazione è ùn deve micca esse bluccatu eccettu s'e voi vulete bluccà tuttu u servore, in quellu casu duvereste utilizà un blucchime di duminiu.
learn_more: Amparà di più
privacy_policy: Pulitica di vita privata
rules: Regule di u servore
rules_html: 'Eccu un riassuntu di e regule da siguità s''e voi vulete creà un contu nant''à quessu servore di Mastodon:'
see_whats_happening: Vede cio chì si passa
server_stats: 'Statistiche di u servore:'
source_code: Codice di fonte
status_count_after:
one: statutu
other: statuti
status_count_before: Chì anu pubblicatu
tagline: Siguità amichi è scopre ancu di più altri
terms: Cundizione di u serviziu
unavailable_content: Cuntinutu micca dispunibule
unavailable_content_description:
domain: Servore
reason: Ragione
rejecting_media: 'I fugliali media da stu servore ùn saranu micca arregistrati è e vignette ùn saranu micca affissate, duverete cliccà manualmente per accede à l''altru servore è vedeli:'
rejecting_media_title: Media filtrati
silenced: 'I statuti da stu servore ùn saranu mai visti tranne nant''a vostra pagina d''accolta s''e voi siguitate l''autore:'
silenced_title: Servori silenzati
suspended: 'Ùn puderete micca siguità qualsiasi nant''à stu servore, i dati versu o da quallà ùn saranu mai accessi, scambiati o arregistrati:'
suspended_title: Servori suspesi
unavailable_content_html: Mastodon vi parmette in generale di vede u cuntinutu è interagisce cù l'utilizatori di tutti l'altri servori di u fediversu. Quessi sò l'eccezzione fatte nant'à stu servore in particulare.
user_count_after:
one: utilizatore
other: utilizatori
user_count_before: Ci sò
what_is_mastodon: Quale hè Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} ricumanda:"
endorsements_hint: Pudete appughjà i conti chì siguitate dapoi l'interfaccia web, è saranu mustrati quì.
featured_tags_hint: Pudete mette in mostra qualchì hashtag chì saranu affissati quì.
follow: Siguità
followers:
one: Abbunatu·a
other: Abbunati
following: Abbunamenti
instance_actor_flash: Stu contu virtuale riprisenta u servore stessu, micca un'utilizatore individuale. Hè utilizatu per scopi di federazione è ùn duveria mai esse suspesu.
joined: Quì dapoi %{date}
last_active: ultima attività
link_verified_on: A pruprietà d'issu ligame hè stata verificata u %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nantà %{new_profile_link}:"
network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule
nothing_here: Ùn chè nunda quì!
people_followed_by: Seguitati da %{name}
people_who_follow: Seguitanu %{name}
pin_errors:
following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà
posts:
one: Statutu
other: Statuti
posts_tab_heading: Statuti
posts_with_replies: Statuti è risposte
roles:
admin: Amministratore
bot: Bot
group: Gruppu
moderator: Muderatore
unavailable: Prufile micca dispunibule
unfollow: Ùn siguità più
admin:
account_actions:
action: Realizà un'azzione
title: Realizà un'azzione di muderazione nant'à %{acct}
account_moderation_notes:
create: Creà una nota
created_msg: Nota di muderazione creata!
destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata!
accounts:
add_email_domain_block: Mette u duminiu e-mail in lista nera
approve: Appruvà
approved_msg: A dumanda d'arregistramente di %{username} hè stata appruvata
are_you_sure: Site sicuru·a?
avatar: Ritrattu di prufile
by_domain: Duminiu
change_email:
changed_msg: Email di u contu cambiatu!
current_email: E-mail attuale
label: Mudificà le-mail
new_email: Novu e-mail
submit: Cambià l'e-mail
title: Mudificà le-mail di %{username}
confirm: Cunfirmà
confirmed: Cunfirmata
confirming: Cunfirmazione
delete: Sguassà dati
deleted: Sguassatu
demote: Ritrugradà
destroyed_msg: I dati di %{username} sò avà in fila d'attesa per esse tolti da quì à pocu
disable: Disattivà
disable_sign_in_token_auth: Disattivà l'autentificazione à codice e-mail
disable_two_factor_authentication: Disattivà lidentificazione à 2 fattori
disabled: Ghjacciatu
display_name: Nome pubblicu
domain: Duminiu
edit: Mudificà
email: E-mail
email_status: Statutu di le-mail
enable: Riattivà
enable_sign_in_token_auth: Attivà l'autentificazione à codice e-mail
enabled: Attivatu
enabled_msg: U contu di %{username} hè statu riattivatu
followers: Abbunati
follows: Abbunamenti
header: Ritrattu di cuprendula
inbox_url: URL di linbox
invite_request_text: Ragione di l'arregistramentu
invited_by: Invitatu da
ip: IP
joined: Ghjuntu
location:
all: Tutti
local: Lucale
remote: Daltrò
title: Lucalizazione
login_status: Statutu di cunnessione
media_attachments: Media aghjunti
memorialize: Trasfurmà in mimuriale
memorialized: Mimurializatu
memorialized_msg: U contu di %{username} hè statu trasfurmatu in una pagina mimuriale
moderation:
active: Attivu
all: Tutti
pending: In attesa
suspended: Suspesi
title: Muderazione
moderation_notes: Note di muderazione
most_recent_activity: Attività più ricente
most_recent_ip: IP più ricente
no_account_selected: Nisun contu hè statu cambiatu postu ch'ùn c'eranu micca selezziunati
no_limits_imposed: Nisuna limita imposta
not_subscribed: Micca abbunatu
pending: In attesa di rivista
perform_full_suspension: Suspende
promote: Prumove
protocol: Prutucollu
public: Pubblicu
push_subscription_expires: Spirata di labbunamentu PuSH
redownload: Mette à ghjornu u prufile
redownloaded_msg: U prufile di %{username} hè statu attualizatu da l'urighjine
reject: Righjittà
rejected_msg: A dumanda d'arregistramente di %{username} hè stata righjittata
remove_avatar: Toglie lavatar
remove_header: Toglie a cuprendula
removed_avatar_msg: U ritrattu di prufile di %{username} hè statu toltu
removed_header_msg: U ritrattu di cuprendula di %{username} hè statu toltu
resend_confirmation:
already_confirmed: Stutilizatore hè digià cunfirmatu
send: Rimandà une-mail di cunfirmazione
success: Le-mail di cunfirmazione hè statu mandatu!
reset: Riinizializà
reset_password: Riinizializà a chjave daccessu
resubscribe: Riabbunassi
role: Auturizazione
roles:
admin: Amministratore
moderator: Muderatore
staff: Squadra
user: Utilizatore
search: Cercà
search_same_email_domain: Altri utilizatori cù listessu duminiu d'e-mail
search_same_ip: Altri utilizatori cù listessa IP
security_measures:
only_password: Solu a chjave d'accessu
password_and_2fa: Chjave daccessu è A2F
password_and_sign_in_token: Chjave daccessu è codice da l'e-mail
sensitive: Sensibile
sensitized: indicatu cumè sensibile
shared_inbox_url: URL di linbox spartuta
show:
created_reports: Signalamenti fatti
targeted_reports: Signalatu da l'altri
silence: Silenzà
silenced: Limitatu
statuses: Statuti
subscribe: Abbunassi
suspended: Suspesu
suspension_irreversible: I dati di stu contu sò stati irreversibilamente sguassati. Pudete annullà a suspensione di u contu per u rende utilizabile ma ùn pudete micca ricuperà i dati pricedenti.
suspension_reversible_hint_html: U contu hè statu suspesu, è i so dati saranu sguassati u %{date}. Da quì à là, u contu pò esse ricuperatu senza prublemu. S'e voi vulete toglie tutti i dati di u contu avà, pudete fallu quì sottu.
title: Conti
unconfirmed_email: E-mail micca cunfirmatu
undo_sensitized: Annullà sensibile
undo_silenced: Ùn silenzà più
undo_suspension: Ùn suspende più
unsilenced_msg: A limitazione di u contu di %{username} hè stata annullata
unsubscribe: Disabbunassi
unsuspended_msg: A suspensione di u contu di %{username} hè stata annullata
username: Cugnome
view_domain: Vede un riassuntu per u duminiu
warn: Averte
web: Web
whitelisted: In a lista bianca
action_logs:
action_types:
approve_user: Appruvà l'utilizatore
assigned_to_self_report: Assignà signalamentu
change_email_user: Mudificà l'E-mail di l'Utilizatore
confirm_user: Cunfirmà Utilizatore
create_account_warning: Creà avertimentu
create_announcement: Creà Annunziu
create_custom_emoji: Creà Emoji Persunalizata
create_domain_allow: Creà Auturizazione di Duminiu
create_domain_block: Creà Blucchime di Duminiu
create_email_domain_block: Creà Blucchime di Duminiu E-mail
create_ip_block: Creà regula IP
create_unavailable_domain: Creà duminiu micca dispunibule
demote_user: Ritrugadà Utilizatore
destroy_announcement: Toglie Annunziu
destroy_custom_emoji: Toglie Emoji Persunalizata
destroy_domain_allow: Toglie Auturizazione di Duminiu
destroy_domain_block: Toglie Blucchime di Duminiu
destroy_email_domain_block: Toglie blucchime di duminiu e-mail
destroy_ip_block: Toglie regula IP
destroy_status: Toglie u statutu
destroy_unavailable_domain: Toglie duminiu micca dispunibule
disable_2fa_user: Disattivà lidentificazione à 2 fattori
disable_custom_emoji: Disattivà Emoji Persunalizata
disable_sign_in_token_auth_user: Disattivà l'Autentificazione à Codice E-Mail
disable_user: Disattivà Utilizatore
enable_custom_emoji: Attivà Emoji Persunalizata
enable_sign_in_token_auth_user: Attivà l'Autentificazione à Codice E-Mail
enable_user: Attivà utilizatore
memorialize_account: Trasfurmà contu in mimuriale
promote_user: Prumove Utilizatore
reject_user: Righjittà l'utilizatore
remove_avatar_user: Toglie Avatar
reopen_report: Riapre Signalamentu
reset_password_user: Riinizializà Chjave d'Accessu
resolve_report: Chjode Signalamentu
sensitive_account: Marcà i media di u vostru contu cum'è sensibili
silence_account: Silenzà Contu
suspend_account: Suspende Contu
unassigned_report: Disassignà signalamentu
unsensitive_account: Ùn marcà più i media di u vostru contu cum'è sensibili
unsilence_account: Ùn Silenzà Più u Contu
unsuspend_account: Ùn Suspende Più u Contu
update_announcement: Cambià Annunziu
update_custom_emoji: Cambià Emoji Persunalizata
update_domain_block: Mette à Ghjornu Blucchime di Duminiu
update_status: Cambià Statutu
actions:
assigned_to_self_report_html: "%{name} shè assignatu u signalamentu %{target}"
change_email_user_html: "%{name} hà cambiatu lindirizzu e-mail di %{target}"
confirm_user_html: "%{name} hà cunfirmatu lindirizzu e-mail di %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} hà mandatu un'avertimentu à %{target}"
create_announcement_html: "%{name} hà creatu u novu annunziu %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} hà caricatu una novemoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} hà messu u duminiu %{target} nanta lista bianca"
create_domain_block_html: "%{name} hà bluccatu u duminiu %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nanta lista nera"
create_ip_block_html: "%{name} hà creatu a regula IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} hà firmatu a distribuzione à u duminiu %{target}"
demote_user_html: "%{name} hà ritrugradatu lutilizatore %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} hà sguassatu u novu annunziu %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} hà sguassatu l'emoji %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} hà sguassatu u duminiu %{target} da a lista bianca"
destroy_domain_block_html: "%{name} hà sbluccatu u duminiu %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nanta lista bianca"
destroy_ip_block_html: "%{name} hà toltu a regula IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} hà toltu u statutu di %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} hà riprincipiatu a distribuzione à u duminiu %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} hà disattivatu lidentificazione à dui fattori per %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} hà disattivatu lemoji %{target}"
disable_user_html: "%{name} hà disattivatu a cunnessione per %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} hà attivatu lemoji %{target}"
enable_user_html: "%{name} hà attivatu a cunnessione per %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} hà trasfurmatu u contu di %{target} in una pagina mimuriale"
promote_user_html: "%{name} hà prumossu %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} hà toltu u ritrattu di %{target}"
reopen_report_html: "%{name} hà riapertu u signalamentu %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} hà riinizializatu a chjave daccessu di %{target}"
resolve_report_html: "%{name} hà chjosu u signalamentu %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} hà marcatu i media di %{target} cum'è sensibili"
silence_account_html: "%{name} hà limitatu u contu di %{target}"
suspend_account_html: "%{name} hà suspesu u contu di %{target}"
unassigned_report_html: "%{name} hà disassignatu u signalamentu %{target}"
unsensitive_account_html: "%{name} hà sguassatu a marcatura di i media di %{target} cum'è sensibili"
unsilence_account_html: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più limitatu"
unsuspend_account_html: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu"
update_announcement_html: "%{name} hà cambiatu u novu annunziu %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} hà messu à ghjornu lemoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} hà messu à ghjornu u blucchime di duminiu per %{target}"
update_status_html: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}"
deleted_status: "(statutu sguassatu)"
empty: Nunda trovu.
filter_by_action: Filtrà da azzione
filter_by_user: Filtrà da utilizatore
title: Ghjurnale daudit
announcements:
destroyed_msg: Annunziu sguassatu!
edit:
title: Mudificà annunzii
empty: Manc'un annunziu trovu.
live: Attivu
new:
create: Creà un'annunziu
title: Novu annunziu
publish: Pubblicà
published_msg: Annunziu pubblicatu!
scheduled_for: Prugrammatu per %{time}
scheduled_msg: Annunziu prugrammatu per pubblicazione!
title: Annunzii
unpublish: Annullà a pubblicazione
unpublished_msg: Annunziu piattatu!
updated_msg: Annunziu mudificatu!
custom_emojis:
assign_category: Aghjunghje categuria
by_domain: Duminiu
copied_msg: Copia lucale di lemoji creata
copy: Cupià
copy_failed_msg: Ùn shè micca pussutu creà una copia di lemoji
create_new_category: Creà nova categuria
created_msg: Lemoji hè stata creata!
delete: Toglie
destroyed_msg: Lemoji hè stata tolta!
disable: Disattivà
disabled: Disattivatu
disabled_msg: Lemoji hè stata disattivata
emoji: Emoji
enable: Attivà
enabled: Attivate
enabled_msg: Lemoji hè stata attivata
list: Listà
listed: Listata
new:
title: Aghjunghje una novemoji
not_permitted: Ùn avete micca l'auturizazione di realizà st'azzione
overwrite: Soprascrive
shortcode: Accorta
shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse
title: Emoji parsunalizate
uncategorized: Micca categurizatu
unlist: Slistà
unlisted: Micca listata
update_failed_msg: Ùn shè micca pussutu mette à ghjornu lemoji
updated_msg: Lemoji hè stata messa à ghjornu!
upload: Caricà
dashboard:
active_users: utilizatori attivi
interactions: interazzione
media_storage: Spaziu di i media
new_users: novi utilizatori
opened_reports: signalamenti aperti
resolved_reports: signalamenti risolti
software: Lugiziale
space: Usu di u spaziu
title: Quatru di strumenti
top_languages: Lingue e più attive
top_servers: Servori i più attivi
website: Situ web
domain_allows:
add_new: Aghjunghje à a lista bianca
created_msg: U duminiu hè statu aghjuntu à a lista bianca
destroyed_msg: U duminiu hè statu sguassatu da a lista bianca
undo: Toglie di a lista bianca
domain_blocks:
add_new: Aghjunghje novu blucchime di duminiu
created_msg: U blucchime di u duminiu hè attivu
destroyed_msg: U blucchime di u duminiu ùn hè più attivu
domain: Duminiu
edit: Mudificà u blucchime di duminiu
existing_domain_block_html: Avete digià impostu limite più strette nant'à %{name}, duvete <a href="%{unblock_url}">sbluccallu</a> primu.
new:
create: Creà un blucchime
hint: U blucchime di duminiu ùn impedirà micca a creazione di conti indè a database, mà metudi di muderazione specifiche saranu applicati.
severity:
desc_html: Cù <strong>Silenzà</strong>, solu labbunati di u contu viderenu i so missaghji. <strong>Suspende</strong> sguassarà tutti i cuntenuti è dati di u contu. Utilizate <strong>Nisuna</strong> sè voi vulete solu righjittà fugliali media.
noop: Nisuna
silence: Silenzà
suspend: Suspende
title: Novu blucchime di duminiu
obfuscate: Uscurà u nome di duminiu
obfuscate_hint: Uscurà in parte u nome di duminiu indè a lista s'ella hè attivata l'affissera di a lista di limitazione di duminiu
private_comment: Cummentariu privatu
private_comment_hint: Cummentariu nant'à a limitazione di stu duminiu per l'usu internu di i muderatori.
public_comment: Cummentariu pubblicu
public_comment_hint: Cummentariu nant'à a limitazione di stu duminiu per u pubblicu generale, s'ella hè attivata a rivelazione di a lista di limitazione di duminiu.
reject_media: Righjittà i fugliali media
reject_media_hint: Sguassa tutti i media caricati è ricusa caricamenti futuri. Inutile per una suspensione
reject_reports: Righjittà i riporti
reject_reports_hint: Ignurà tutti i signalamenti chì venenu d'issu duminiu. Senz'oghjettu pè e suspensione
undo: Annullà u blucchime di duminiu
view: Vede blucchime di duminiu
email_domain_blocks:
add_new: Aghjunghje
created_msg: U blucchime di u duminiu de-mail hè attivu
delete: Toglie
domain: Duminiu
new:
create: Creà un blucchime
title: Nova iscrizzione nanta lista nera e-mail
title: Lista nera e-mail
follow_recommendations:
language: Per a lingua
status: Statutu
suppress: Piattà a ricumandazione d'abbunamentu
suppressed: Piattate
title: Ricumandazione d'abbunamentu
unsuppress: Riattivà a ricumandazione d'abbunamentu
instances:
back_to_all: Tutti
back_to_limited: Limitate
back_to_warning: Avertimenti
by_domain: Duminiu
delivery:
all: Tutti
clear: Sguassà l'errori di distribuzione
restart: Riprincipià a distribuzione
stop: Firmà a distribuzione
unavailable: Indispunibule
delivery_available: Distribuzione dispunibule
delivery_error_days: Ghjorni d'errori di a distribuzione
delivery_error_hint: S'ellu ùn si pò distribuì à u duminiu per %{count} ghjorni, sarà autumaticamente marcatu cum'è indistribuibile.
empty: Mancun duminiu trovu.
moderation:
all: Tuttu
limited: Limitatu
title: Muderazione
private_comment: Cummentariu privatu
public_comment: Cummentariu pubblicu
title: Federazione
total_blocked_by_us: Bluccati da noi
total_followed_by_them: Siguitati da elli
total_followed_by_us: Siguitati da noi
total_reported: Riporti nant'à elli
total_storage: Media aghjunti
invites:
deactivate_all: Disattivà tuttu
filter:
all: Tuttu
available: Dispunibuli
expired: Spirati
title: Filtrà
title: Invitazione
ip_blocks:
add_new: Creà regula
created_msg: Nova regula IP aghjunta
delete: Toglie
expires_in:
'1209600': 2 settimane
'15778476': 6 mesi
'2629746': 1 mese
'31556952': 1 annu
'86400': 1 ghjornu
'94670856': 3 anni
new:
title: Creà una nova regula IP
no_ip_block_selected: E regule ùn sò micca state mudificate perchè manc'un'era selezziunata
title: Regule IP
relationships:
title: Rilazione di %{acct}
relays:
add_new: Aghjunghje un ripetitore
delete: Sguassà
description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. <strong>Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediversu</strong> senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori.
disable: Disattivà
disabled: Disattivatu
enable: Attivà
enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà.
enabled: Attivatu
inbox_url: URL di u ripetitore
pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore
save_and_enable: Salvà è attivà
setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore
signatures_not_enabled: I ripetitori ùn marchjeranu micca currettamente mentre chì u modu sicurizatu o à lista bianca hè attivatu
status: Statutu
title: Ripetitori
report_notes:
created_msg: Nota di signalamentu creata!
destroyed_msg: Nota di signalamentu sguassata!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} nota"
other: "%{count} note"
action_taken_by: Intervenzione di
are_you_sure: Site sicuru·a?
assign_to_self: Assignallu à mè
assigned: Muderatore assignatu
by_target_domain: Duminiu di u contu signalatu
comment:
none: Nisunu
created_at: Palisatu
forwarded: Trasferitu
forwarded_to: Trasferistu à %{domain}
mark_as_resolved: Indicà cumè chjosu
mark_as_unresolved: Indicà cumè sempre apertu
notes:
create: Aghjunghje una nota
create_and_resolve: Chjude cù una nota
create_and_unresolve: Riapre cù una nota
delete: Toglie
placeholder: Per parlà di lazzione pigliate, o altre messe à ghjornu nantà u signalamentu…
reopen: Riapre u signalamentu
report: 'Signalamente #%{id}'
reported_account: Contu palisatu
reported_by: Palisatu da
resolved: Scioltu è chjosu
resolved_msg: Signalamentu scioltu!
status: Statutu
target_origin: Urighjine di u contu signalatu
title: Signalamenti
unassign: Disassignà
unresolved: Micca sciolti
updated_at: Messi à ghjornu
rules:
add_new: Aghjunghje regula
delete: Sguassà
edit: Mudificà regula
title: Regule di u servore
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane
title: Pubblicà statistiche nantà lattività di lutilizatori
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti lamministratori lucali saranu selezziunati.
title: Abbunamenti predefiniti per lutilizatori novi
contact_information:
email: E-mail prufissiunale
username: Identificatore di cuntattu
custom_css:
desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina
title: CSS persunalizatu
default_noindex:
desc_html: Tocca tutti quelli ch'ùn anu micca cambiatu stu parametru
title: Ritirà l'utilizatori di l'indicazione nant'à i mutori di ricerca
domain_blocks:
all: À tutti
disabled: À nimu
title: Mustrà blucchime di duminiu
users: À l'utilizatori lucali cunnettati
domain_blocks_rationale:
title: Vede ragiò
hero:
desc_html: Affissatu nanta pagina daccolta. Ricumandemu almenu 600x100px. Sellu ùn hè micca definiti, a vignetta di u servore sarà usata
title: Ritrattu di cuprendula
mascot:
desc_html: Affissata nant'à parechje pagine. Almenu 293x205px ricumandatu. S'ella hè lasciata viota, a mascotta predefinita sarà utilizata
title: Ritrattu di a mascotta
peers_api_enabled:
desc_html: Indirizzi web stu servore hà vistu indè u fediversu
title: Pubblicà a lista di servori cunnisciuti
preview_sensitive_media:
desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media
title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Auturizà a scuperta di l'utilizatori
title: Attivà l'annuariu di i prufili
registrations:
closed_message:
desc_html: Affissatu nanta pagina daccolta quandu larregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML
title: Missaghju per larregistramenti chjosi
deletion:
desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu
title: Auturizà à sguassà i conti
min_invite_role:
disabled: Nimu
title: Auturizà linvitazione da
require_invite_text:
desc_html: Quandu l'arregistramenti necessitanu un'apprubazione manuale, fà chì u testu "Perchè vulete ghjunghje?" sia ubligatoriu invece d'esse facultativu
title: Richiede chì i novi utilizatori empiinu una dumanda d'invitazione
registrations_mode:
modes:
approved: Apprubazione necessaria per arregistrassi
none: Nimu ùn pò arregistrassi
open: Tutt'ognunu pò arregistrassi
title: Modu d'arregistramenti
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu listanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati
title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nanta vista di e linee
show_staff_badge:
desc_html: Mustrerà un badge Squadra nantà un prufile dutilizatore
title: Mustrà un badge staff
site_description:
desc_html: Paragrafu di prisentazione nanta pagina daccolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <code>&lt;a&gt;</code> è <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Discrizzione di u servore
site_description_extended:
desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì lutilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML
title: Discrizzione stesa di u situ
site_short_description:
desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di u servore sarà utilizata.
title: Descrizzione corta di u servore
site_terms:
desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione dusu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML
title: Termini persunalizati
site_title: Nome di u servore
thumbnail:
desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è lAPI. Ricumandemu 1200x630px
title: Vignetta di u servore
timeline_preview:
desc_html: Vede a linea pubblica nanta pagina daccolta
title: Vista di e linee
title: Parametri di u situ
trendable_by_default:
desc_html: Ùn affetta micca quelli chì sò digià stati ricusati
title: Auturizà l'hashtag à esse in tindenze senza verificazione
trends:
desc_html: Mustrà à u pubblicu i hashtag chì sò stati digià verificati è chì sò in e tendenze avà
title: Tendenze di hashtag
site_uploads:
delete: Sguassà u fugliale caricatu
destroyed_msg: Fugliale sguassatu da u situ!
statuses:
back_to_account: Ritornu à a pagina di u contu
deleted: Sguassatu
media:
title: Media
no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu
title: Statuti di u contu
with_media: Cù media
system_checks:
rules_check:
action: Amministrà e regule di u servore
message_html: Ùn avete micca ancu difinitu di regula per u servore.
tags:
review: Statutu di verificazione
updated_msg: Parametri di i hashtag messi à ghjornu
title: Amministrazione
trends:
allow: Auturizà
approved: Appruvatu
disallow: Difende
links:
allow: Auturizà u ligame
pending_review: In attesa di rivista
preview_card_providers:
title: Pubblicatori
rejected: Righittate
tags:
current_score: Score attuale %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: usi unichi
tag_languages_dimension: Lingue principale
tag_servers_measure: servori sfarenti
tag_uses_measure: usi tutali
not_usable: Ùn pò esse usatu
title: Tendenze di hashtag
usable: Pò esse usatu
warning_presets:
add_new: Aghjunghje
delete: Sguassà
edit_preset: Cambià a preselezzione d'avertimentu
title: Amministrà e preselezzione d'avertimentu
admin_mailer:
new_pending_account:
body: I ditagli di u novu contu sò quì sottu. Pudete appruvà o righjittà a dumanda.
subject: Novu contu in attesa di rivista nant'à %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} hà palisatu %{target}"
body_remote: Qualchunu da %{domain} hà palisatu %{target}
subject: Novu signalamentu nantà %{instance} (#%{id})
aliases:
add_new: Creà un pseudonimu
created_msg: Novu pseudonimu creatu. Pudete avà inizià u trasferimentu da u vechju contu.
deleted_msg: U pseudonimu hè statu sguassatu. Ùn si puderà più migrà da questu contu à quellu.
empty: Ùn avete un pseudonimu.
hint_html: Per traslucà da un altru contu à questu, quì pudete creà un pseudonimu o "alias", riquisitu per trasferì l'abbunati da u vechju contu à u novu. St'azzione sola <strong>ùn face nunda</strong> è pò esse <strong>annullata senza prublemi</strong>. <strong>A migrazione hè principiata dapoi u vechju contu</strong>.
remove: Sguassà u pseudonimu
appearance:
advanced_web_interface: Interfaccia web avanzata
advanced_web_interface_hint: 'S''è voi vulete fà usu di a larghezza sana di u vostru screnu, l''interfaccia web avanzata vi permette di cunfigurà parechje culonne sfarente per vede tutta l''infurmazione chì vulete vede in listessu tempu: Accolta, nutificazione, linea pubblica, è tutti l''hashtag è liste chì vulete.'
animations_and_accessibility: Animazione è accessibilità
confirmation_dialogs: Pop-up di cunfirmazione
discovery: Scuperta
localization:
body: Mastodon hè tradottu da una squadra di vuluntari.
guide_link: https://fr.crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Tuttu u mondu pò participà.
sensitive_content: Cuntinutu sensibile
toot_layout: Urganizazione
application_mailer:
notification_preferences: Cambià e priferenze e-mail
salutation: "%{name},"
settings: 'Cambià e priferenze e-mail: %{link}'
view: 'Vede:'
view_profile: Vede u prufile
view_status: Vede u statutu
applications:
created: Applicazione creata
destroyed: Applicazione sguassata
invalid_url: LURL chè stata pruvista ùn hè valida
regenerate_token: Creà unaltra fiscia daccessu
token_regenerated: A fiscia daccessu hè stata rigenerata
warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu!
your_token: Rigenerà a fiscia daccessu
auth:
apply_for_account: Dumandà un'invitazione
change_password: Chjave daccessu
checkbox_agreement_html: Sò d'accunsentu cù e <a href="%{rules_path}" target="_blank">regule di u servore</a> è i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di u serviziu</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Accettu i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di u serviziu</a>
delete_account: Sguassà u contu
delete_account_html: Sè voi vulete toglie u vostru contu <a href="%{path}">ghjè quì</a>. Duverete cunfirmà a vostra scelta.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} v'invita à raghjunghje stu servore di Mastodon!"
prefix_sign_up: Arregistratevi nant'à Mastodon oghji!
suffix: Cù un contu, puderete siguità l'altri, pustà statuti è scambià missaghji cù l'utilizatori di tutti i servori Mastodon è ancu di più!
didnt_get_confirmation: Ùn avete micca ricevutu listruzione di cunfirmazione?
dont_have_your_security_key: Ùn avete micca a chjave di sicurità?
forgot_password: Chjave scurdata?
invalid_reset_password_token: U ligame di riinizializazione di a chjave daccessu hè spiratu o ùn hè micca validu. Pudete dumandà un'altru ligame.
link_to_otp: Entrate u codice dI2F da l'applicazione o un codice di ricuperazione
link_to_webauth: Utilizate a vostra chjave di sicurità
login: Cunnettassi
logout: Scunnettassi
migrate_account: Cambià di contu
migrate_account_html: Sè voi vulete riindirizà stu contu versu unaltru, <a href="%{path}">ghjè pussibule quì</a>.
or_log_in_with: O cunnettatevi cù
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Arregistrassi
registration_closed: "%{instance} ùn accetta micca novi socii"
resend_confirmation: Rimandà listruzzioni di cunfirmazione
reset_password: Cambià a chjave daccessu
security: Sicurità
set_new_password: Creà una nova chjave daccessu
setup:
email_below_hint_html: S'è l'indirizzu e-mail quì sottu ùn hè micca currettu, pudete cambiallu quì è riceve un novu e-mail di cunfirmazione.
email_settings_hint_html: L'e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu à l'indirizzu %{email}. S'ellu ùn hè micca currettu, pudete cambiallu in i parametri di u contu.
title: Stallazione
status:
account_status: Statutu di u contu
confirming: In attesa di a cumplezzione di a cunfirmazione di l'e-mail.
pending: A vostra dumanda hè in attesa di rivista da a squadra di muderazione. Quessa pò piglià un certu tempu. Avete da riceve un'e-mail s'ella hè appruvata.
redirecting_to: U vostru contu hè inattivu perchè riindirizza versu %{acct}.
too_fast: Furmulariu mandatu troppu prestu, ripruvate.
trouble_logging_in: Difficultà per cunnettavi?
use_security_key: Utilizà a chjave di sicurità
authorize_follow:
already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu
already_requested: Avete digià mandatu una dumanda d'abbunamentu à stu contu
error: Peccatu, chè statu un prublemu ricercandu u contu
follow: Siguità
follow_request: 'Avete dumandatu di siguità:'
following: 'Eccu! Avà seguitate:'
post_follow:
close: O pudete ancu chjude sta finestra.
return: Vede u prufile di lutilizatore
web: Andà à linterfaccia web
title: Siguità %{acct}
challenge:
confirm: Cuntinuvà
hint_html: "<strong>Astuzia:</strong> Ùn avemu micca da dumandavvi stu codice per l'ore chì vene."
invalid_password: Chjave d'accessu micca curretta
prompt: Cunfirmà a chjave d'accessu per cuntinuvà
crypto:
errors:
invalid_key: ùn hè micca una chjave Ed25519 o Curve25519 valida
invalid_signature: ùn hè micca una firma Ed25519 valida
date:
formats:
default: "%d %b %Y"
with_month_name: "%d %B %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}o"
about_x_months: "%{count}Me"
about_x_years: "%{count}A"
almost_x_years: "%{count}A"
half_a_minute: Avà
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Avà
over_x_years: "%{count}A"
x_days: "%{count}ghj"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}Me"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
challenge_not_passed: L'infurmazione entrata ùn era micca curretta
confirm_password: Entrate a vostra chjave daccessu attuale per verificà a vostra identità
confirm_username: Entrà u vostru cugnome per cunfirmà a prucedura
proceed: Sguassà u contu
success_msg: U vostru contu hè statu sguassatu
warning:
before: 'Nanz''à cuntinuà, leghjete ste note attentamente:'
caches: U cuntinutu indè u cache di l'altri servori sarà forse cunservatu
data_removal: I vostri posti è dati saranu sguassati di manera permanente
email_change_html: Pudete <a href="%{path}">cambià u vostr'indirizzu e-mail</a> senza toglie u vostru contu
email_contact_html: S'ellu ùn hè sempre micca rimettu, pudete dumandà aiutu à <a href="mailto:%{email}">%{email}</a>
email_reconfirmation_html: S'e voi ùn ricevete micca l'e-mail di cunfirmazione, pudete <a href="%{path}">richiestà un'altru</a>
irreversible: Ùn puderete micca ricuperà o riattivà u vostru contu
more_details_html: Per più di ditagli, videte a <a href="%{terms_path}">pulitica di vita privata</a>.
username_available: U vostru cugnome riduvinterà dispunibule
username_unavailable: U vostru cugnome ùn sarà sempre micca dispunibule
directories:
directory: Annuariu di i prufili
explanation: Scopre utilizatori à partesi di i so centri d'interessu
explore_mastodon: Scopre à %{title}
domain_validator:
invalid_domain: ùn hè micca un nome di duminiu currettu
errors:
'400': A richiesta mandata ùn era micca valida o curretta.
'403': Ùn site micca auturizatu·a à vede sta pagina.
'404': Sta pagina ùn esiste micca quì.
'406': A pagina ùn hè micca dispunivule in u furmatu riquisitu.
'410': Sta pagina ùn esiste più quì.
'422':
content: Chè statu un prublemu cù a verificazione di sicurità. Forse bluccate cookies?
title: Fiascu di verificazione
'429': Limitatu dopà troppu richieste
'500':
content: Scusate, mà chè statu un prublemu cù u nostru servore.
title: Sta pagina ùn hè curretta
'503': A pagina ùn hè micca stata servita per via di un prublemu timpuraneu di u servore.
noscript_html: Mastodon nantà u web hà bisognu di JavaScript per funziunà. Pudete ancu pruvà <a href="%{apps_path}">lapplicazione native</a> per a vostra piattaforma.
existing_username_validator:
not_found: ùn si pudeva micca truvà un'utilizatore lucale cù stu cugnome
not_found_multiple: ùn si pudeva micca truvà %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Data
download: Scaricà larchiviu
hint_html: Pudete dumandà unarchiviu di i vostri <strong>statuti è media caricati</strong>. I dati saranu in u furmattu ActivityPub è pudarenu esse letti da tutti i lugiziali chì u supportanu. Pudete richiede un'archiviu ogni 7 ghjorni.
in_progress: Cumpilazione di larchiviu...
request: Dumandà u vostrarchiviu
size: Pesu
blocks: Bluccate
bookmarks: Segnalibri
csv: CSV
domain_blocks: Blucchime di duminiu
lists: Liste
mutes: Piattate
storage: I vostri media
featured_tags:
add_new: Aghjunghje
errors:
limit: Avete digià messu in mostra u numeru massimale di hashtag
hint_html: "<strong>Quale sò i hashtag in mostra?</strong> Sò messi in vista nant'à u vostru prufile pubblicu è permettenu à a ghjente di vede i vostri statuti ch'annu stu hashtag. Sò una bona manere di mustrà e vostre opere creative o i prughjetti à longu termine."
filters:
contexts:
account: Prufili
home: Accolta
notifications: Nutificazione
public: Linee pubbliche
thread: Cunversazione
edit:
title: Mudificà u filtru
errors:
invalid_context: Micca abbastanza cuntestu
invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione
index:
delete: Toglie
empty: Ùn avete manc'un filtru.
title: Filtri
new:
title: Aghjunghje un novu filtru
footer:
developers: Sviluppatori
more: Di più…
resources: Risorse
trending_now: Tindenze d'avà
generic:
all: Tuttu
changes_saved_msg: Cambiamenti salvati!
copy: Cupià
delete: Sguassà
order_by: Urdinà da
save_changes: Salvà e mudificazione
validation_errors:
one: Qualcosa ùn và bè! Verificate u prublemu quì sottu
other: Qualcosa ùn và bè! Verificate %{count} prublemi quì sottu
html_validator:
invalid_markup: 'cuntene codice HTML invalidu: %{error}'
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: cuntene più di %{count} filari
modes:
merge: Unisce
merge_long: Cunservà i dati esistenti è aghjunghje i novi
overwrite: Soprascrive
overwrite_long: Rimpiazzà i dati esistenti cù i novi
preface: Pudete impurtà certi dati, cumu e persone chì seguitate o bluccate nantà u vostru contu, nantà stu servore à partesi di fugliali creati nantà unaltru.
success: I vostri dati sò stati impurtati è saranu trattati da quì à pocu
types:
blocking: Persone chì bluccate
bookmarks: Segnalibri
domain_blocking: Lista di blucchimi di duminiu
following: Persone chì seguitate
muting: Persone chì piattate
upload: Impurtà
in_memoriam_html: In mimoria.
invites:
delete: Disattivà
expired: Spirata
expires_in:
'1800': 30 minuti
'21600': 6 ore
'3600': 1 ora
'43200': 12 ore
'604800': 1 settimana
'86400': 1 ghjornu
expires_in_prompt: Mai
generate: Creà
invited_by: 'Site statu·a invitatu·a da:'
max_uses:
one: 1 usu
other: "%{count} usi"
max_uses_prompt: Micca limita
prompt: Create è spartete ligami cù altre parsone per dà accessu à u servore
table:
expires_at: Spira
uses: Utiliza
title: Invità ghjente
lists:
errors:
limit: Ùn pudete più creà altre liste
login_activities:
authentication_methods:
otp: app d'identificazione à dui fattori
password: chjave daccessu
sign_in_token: codice di sicurità d'un e-mail
webauthn: chjave di sicurità
media_attachments:
validations:
images_and_video: Ùn si pò micca aghjunghje un filmettu à un statutu chì hà digià ritratti
not_ready: Ùn si pò micca aghjunghje un fugliale micca ancu trattatu. Ripruvate più tardi!
too_many: Ùn si pò micca aghjunghje più di 4 fugliali
migrations:
acct: Spiazzatu nant'à
cancel: Annullà ridirezzione
cancel_explanation: L'annullazione di a ridirezzione hà da riattivà stu contu, mà ùn si puderà micca ricuperà l'abbunati chì sò digià stati trasferriti à l'altru contu.
cancelled_msg: Ridirezzione annullata.
errors:
already_moved: hè digià u contu induve avede traslucatu
missing_also_known_as: ùn fà micca riferenza à stu contu
move_to_self: ùn pò micca esse u contu attuale
not_found: ùn hè micca statu trovu
on_cooldown: Perioda di ricuperazione
followers_count: Abbunati à u mumentu di trasferimentu
incoming_migrations: Traslucà da un'altru contu
incoming_migrations_html: Per spustà da stu contu à un'altru, primu duvete <a href="%{path}">creà un pseudonimu di contu</a>.
moved_msg: Avà u vostru contu riindirizza versu %{acct} è i vostri abbunati sò in corsu di trasferimentu.
not_redirecting: U vostru contu ùn riindirizza micca ancu versu un'altru contu.
on_cooldown: Avede digià migratu u vostru contu. Sta funzionne sarà torna dispunibule in %{count} ghjorni.
past_migrations: Anziane migrazione
proceed_with_move: Trasferì l'abbunati
redirected_msg: Avà u vostru contu riindirizza versu à %{acct}.
redirecting_to: U vostru contu riindirizza versu à %{acct}.
set_redirect: Creà ridirezzione
warning:
backreference_required: U novu contu deve prima esse cunfiguratu per fà rifirenza cù un pseudonimu à quessu contu
before: 'Nanz''à cuntinuà, leghjete ste note attentamente:'
cooldown: Dopu à a traslucazione, c'hè una perioda di ricuperazione in quella ùn puderete micca cambià torna di contu
disabled_account: U contu attuale ùn puderà più esse utilizatu dop'à st'azzione. Però, puderete accede à a spurtazione di dati o riattivà u contu.
followers: St'azzione hà da spiazzà tutti l'abbunati di u contu attuale nant'à u novu contu
only_redirect_html: Pudete ancu <a href="%{path}">mette solu una ridirezzione nant'à u vostru prufile</a>.
other_data: L'altri dati ùn saranu micca autumaticamente trasferiti
redirect: U prufile di u vostru contu attuale sarà messu à ghjornu cù una nutificazione di ridirezzione è sarà sclusu di e ricerche
moderation:
title: Muderazione
move_handler:
carry_blocks_over_text: St'utilizatore hà traslucatu dapoi %{acct}, ch'aviate bluccatu.
carry_mutes_over_text: St'utilizatore hà traslucatu dapoi %{acct}, ch'aviate piattatu.
copy_account_note_text: 'St''utilizatore hà traslucatu dapoi %{acct}, eccu e vostr''anziane note nant''à ellu:'
notification_mailer:
digest:
action: Vede tutte e nutificazione
body: Eccu cio chavete mancatu dapoi à a vostrultima visita u %{since}
mention: "%{name} vhà mintuvatu·a in:"
new_followers_summary:
one: Avete ancu unabbunatu novu!
other: Avete ancu %{count} abbunati novi!
subject:
one: "Una nutificazione nova dapoi à a vostrultima visita \U0001F418"
other: "%{count} nutificazione nove dapoi à a vostrultima visita \U0001F418"
title: Dapoi lultima volta…
favourite:
body: "%{name} hà aghjuntu u vostru statutu à i so favuriti :"
subject: "%{name} hà messu u vostru post in i so favuriti"
title: Novu favuritu
follow:
body: "%{name} shè abbunatu à u vostru contu !"
subject: "%{name} vi seguita"
title: Abbunatu novu
follow_request:
action: Vede e dumande dabbunamentu
body: "%{name} vole abbunassi à u vostru contu"
subject: 'Dumanda dabbunamentu: %{name}'
title: Nova dumanda dabbunamentu
mention:
action: Risposta
body: "%{name} vhà mintuvatu·a indè :"
subject: "%{name} vhà mintuvatu·a"
title: Nova menzione
poll:
subject: Un scandagliu da %{name} hè finitu
reblog:
body: 'U vostru statutu hè statu spartutu da %{name}:'
subject: "%{name} hà spartutu u vostru statutu"
title: Nova spartera
status:
subject: "%{name} hà appena pubblicatu"
notifications:
email_events: Avvenimenti da nutificà cù l'e-mail
email_events_hint: 'Selezziunate l''avvenimenti per quelli vulete riceve nutificazione:'
other_settings: Altri parametri di nutificazione
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: G
million: M
quadrillion: P
thousand: K
trillion: T
otp_authentication:
code_hint: Entrate u codice generatu da lapplicazione per cunfirmà
description_html: Sella hè attivata <strong>lidentificazione à dui fattori</strong> cù un'applicazione d'identificazione, duvete avè u vostru telefuninu pè ottene un codice di cunnezzione.
enable: Attivà
instructions_html: "<strong>Scanate stu QR code cù Google Authenticator, Authy o qualcosa cusì nantà u vostru telefuninu</strong>. Stapplicazione hà da creà codici da entrà ogni volta chì vi cunnettate."
manual_instructions: 'Sellu ùn hè micca pussibule scanà u QR code, pudete entre sta chjave sicreta:'
setup: Attivà
wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru·a chì lora di l'apparechju è di u servore sò esatte?
pagination:
newer: Più ricente
next: Dopu
older: Più vechju
prev: Nanzu
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Avete digià vutatu nant'à stu scandagliu
duplicate_options: cuntene uzzione doppie
duration_too_long: hè troppu luntanu indè u futuru
duration_too_short: hè troppu prossimu
expired: U scandagliu hè digià finitu
invalid_choice: L'uzzione di votu scelta ùn esista micca
over_character_limit: ùn ponu micca esse più longhi chè %{max} caratteri
too_few_options: deve avè più d'un'uzzione
too_many_options: ùn pò micca avè più di %{max} uzzione
preferences:
other: Altre
posting_defaults: Paramettri predefiniti
public_timelines: Linee pubbliche
reactions:
errors:
limit_reached: Limita di reazzione sfarente tocca
unrecognized_emoji: ùn hè micca un'emoji ricunisciuta
relationships:
activity: Attività di u contu
dormant: Inattivu
follow_selected_followers: Abbunassi à l'abbunati selezziunati
followers: Abbunati
following: Abbunamenti
invited: Invitatu
last_active: Ultima attività
most_recent: Più ricente
moved: Spiazzatu
mutual: Mutuale
primary: Primariu
relationship: Rilazione
remove_selected_domains: Toglie tutti l'abbunati da i dumini selezziunati
remove_selected_followers: Toglie l'abbunati selezziunati
remove_selected_follows: Ùn siguità più l'utilizatori selezziunati
status: Statutu di u contu
remote_follow:
acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu
missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà lindirizzu di ridirezzione
no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>arregistravi quì</a>
proceed: Cuntinuà per siguità
prompt: 'Avete da siguità:'
reason_html: "<strong>Perchè hè necessaria sta tappa?</strong> <code>%{instance}</code> ùn hè forse micca u servore induve site arregistratu·a, allora primu duvemu riindirizzavi à u vostru servore."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Cuntinuà per favurisce
prompt: 'Vulete aghjunghje stu statutu à i vostri favuriti:'
reblog:
proceed: Cuntinuà per sparte
prompt: 'Vulete sparte stu statutu:'
reply:
proceed: Cuntinuà per risponde
prompt: 'Vulete risponde à stu statutu:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti pianificati per stu ghjornu
over_total_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti pianificati
too_soon: A data deve esse indè u futuru
sessions:
activity: Ultima attività
browser: Navigatore
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navigatore scunnisciutu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Sessione attuale
description: "%{browser} nantà %{platform}"
explanation: Quessi sò i navigatori cunnettati à u vostru contu Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: macOS
other: piattaforma scunnisciuta
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Rivucà
revoke_success: Sessione rivucata
title: Sessioni
settings:
account: Contu
account_settings: Parametri di u contu
aliases: Pseudonimi di contu
appearance: Apparenza
authorized_apps: Applicazione auturizate
back: Ritornu nantà Mastodon
delete: Suppressione di u contu
development: Sviluppu
edit_profile: Mudificà u prufile
export: Spurtazione dinfurmazione
featured_tags: Hashtag in vista
import: Impurtazione
import_and_export: Impurtazione è spurtazione
migrate: Migrazione di u contu
notifications: Nutificazione
preferences: Priferenze
profile: Prufile
relationships: Abbunamenti è abbunati
two_factor_authentication: Identificazione à dui fattori
webauthn_authentication: Chjave di sicurità
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} audio"
other: "%{count} audio"
description: 'Aghjuntu: %{attached}'
image:
one: "%{count} ritrattu"
other: "%{count} ritratti"
video:
one: "%{count} filmettu"
other: "%{count} filmetti"
boosted_from_html: Spartutu dapoi à %{acct_link}
content_warning: 'Avertimentu: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'cuntene lhashtag disattivatu: %{tags}'
other: 'cuntene lhashtag disattivati: %{tags}'
errors:
in_reply_not_found: U statutu à quellu avete pruvatu di risponde ùn sembra micca esiste.
open_in_web: Apre nantà u web
over_character_limit: site soprà a limita di %{max} caratteri
pin_errors:
limit: Avete digià puntarulatu u numeru massimale di statuti
ownership: Pudete puntarulà solu unu di i vostri propii statuti
reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera
poll:
total_people:
one: "%{count} persona"
other: "%{count} persone"
total_votes:
one: "%{count} votu"
other: "%{count} voti"
vote: Vutà
show_more: Vede di più
show_newer: Vede i più ricenti
show_older: Vede i più anziani
show_thread: Vede u filu
sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Direttu
private: Solu per labbunati
private_long: Mustrà solu à labbunati
public: Pubblicu
public_long: Tuttu u mondu pò vede
unlisted: Micca listatu
unlisted_long: Tuttu u mondu pò vede, mà micca indè e linee pubbliche
statuses_cleanup:
exceptions: Eccezzione
keep_direct: Cunservà i missaghji diretti
keep_direct_hint: Ùn sguassa micca i vostri missaghji diretti
keep_media: Cunservà i statuti cù fugliali aghjunti
keep_media_hint: Ùn sguassa micca i vostri missaghji chì anu fugliali aghjunti
keep_pinned: Cunservà i statuti puntarulati
keep_pinned_hint: Ùn sguassa micca i vostri missaghji chì sò puntarulati
keep_polls: Cunservà i scandagli
keep_polls_hint: Ùn sguassa micca i vostri missaghji ch'anu scandagli
keep_self_bookmark: Cunservà i statuti ch'avete segnalibrati
keep_self_bookmark_hint: Ùn sguassa micca i vostri propii missaghji s'e voi l'avete aghjunti à i vostri segnalibri
keep_self_fav: Cunservà i statuti ch'avete favurizati
keep_self_fav_hint: Ùn sguassa micca i vostri propii missaghji s'e voi l'avete aghjunti à i vostri favuriti
min_age:
'1209600': 2 settimane
'15778476': 6 mesi
'2629746': 1 mese
'31556952': 1 annu
'5259492': 2 mesi
'604800': 1 week
'63113904': 2 anni
'7889238': 3 mesi
min_age_label: Età minima
min_favs: Cunservà i statuti favurizzati più di
min_favs_hint: Ùn sguassa micca i vostri statuti chì anu ricevuti più chì stu numeru di favuriti. Lasciate viotu per sguassà i statuti senza piglià in contu u numaru di favuriti
min_reblogs: Cunservà i statuti spartuti più di
min_reblogs_hint: Ùn sguassa micca i vostri statuti chì anu ricevuti più chì stu numeru di spartere. Lasciate viotu per sguassà i statuti senza piglià in contu u numaru di spartere
stream_entries:
pinned: Statutu puntarulatu
reblogged: hà spartutu
sensitive_content: Cuntenutu sensibile
tags:
does_not_match_previous_name: ùn currisponde micca à l'anzianu nome
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em>: Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles quun nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image den-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image den-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste dabonnements et autres informations publiques</em>: La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et lheure denvoi ainsi que le nom de lapplication utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em>: Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis quà vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis quaux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter laccès uniquement aux personnes autorisées, mais ce nest pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible dactiver une option dans les paramètres afin dapprouver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez sil-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de nimporte quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et quil est possible pour les destinataires de faire des captures décran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à laide de Mastodon.</em></li>
<li><em>IP et autres métadonnées</em>: Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut ladresse IP de chaque requête reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées dune des manières suivantes:</p>
<ul>
<li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir lensemble de leurs posts dans votre fil daccueil personnalisé.</li>
<li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à dautres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
<li>Ladresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque dautres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations?</h3>
<p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et lAPI sont sécurisés à laide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer lauthentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus laccès à votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi:</p>
<ul>
<li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
<li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image den-tête.</p>
<p>Vous pouvez, à nimporte quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion?</h3>
<p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers quun site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous lavez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties?</h3>
<p>Nous ne vendons, néchangeons ou ne transférons dune quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela ninclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant quelles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que cest nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux dautres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut être téléchargé par dautres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de létendue des permissions que vous approuvez, il est possible quelle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste dabonnements, votre liste dabonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situé dans dans lUE ou lEEE: Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis dAmérique: Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
title: Termini dusu è di cunfidenzialità per %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Cuntrastu altu)
default: Mastodon (Scuru)
mastodon-light: Mastodon (Chjaru)
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
add: Aghjunghje
disable: Disattivà
disabled_success: Lidentificazione à dui fattori hè stata disattivata
edit: Cambià
enabled: Identificazione à dui fattori attivata
enabled_success: Lidentificazione à dui fattori hè stata attivata
generate_recovery_codes: Creà codici di ricuperazione
lost_recovery_codes: I codici di ricuperazione à usu unicu vi permettenu di sempre avè accessu à u vostru contu sè voi avete persu u vostru telefuninu. Selli sò ancu persi, pudete creà codici novi quì. I vechji codici ùn marchjeranu più.
methods: Manere d'I2F
otp: Applicazione d'identificazione
recovery_codes: Codici di ricuperazione
recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati
recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu sellu hè statu persu u vostru telefuninu. <strong>Guardateli in una piazza sicura</strong>. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti.
webauthn: Chjave di sicurità
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Avete dumandatu unarchiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà!
subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà
title: Archiviu prontu
sign_in_token:
details: 'Ditagli di u tentativu quì sottu:'
explanation: 'Avemu ditettatu un tentativu di cunnessione nant''à u vostru contu da un''indirizzu IP ch''ùn avemu micca ricunisciutu. S''ellu era voi, vi pricuremu d''entrà u codice di sicurità quì sottu nant''à a pagina di cunfirmazione di cunnessione:'
further_actions: 'S''ellu ùn era micca voi, duvete cambià a vostra chjave d''accessu è attivà l''identificazione à dui fattori nant''à u vostru contu. Pudete fà quessi quì:'
subject: Cunfirmate u tentativu di cunnessione
title: Tentativu di cunnessione
warning:
subject:
disable: U vostru contu %{acct} hè statu ghjacciatu
none: Avertimentu pè %{acct}
silence: U vostru contu %{acct} hè statu limitatu
suspend: U vostru contu %{acct} hè statu suspesu
title:
disable: Contu ghjacciatu
none: Avertimentu
silence: Contu limitatu
suspend: Contu suspesu
welcome:
edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile
edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda dabbunamentu.
explanation: Eccu alcune idee per principià
final_action: Principià à pustà
final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nanta linea lucale è lhashtag. Pudete ancu prisintavi nantà u hashtag #introductions.'
full_handle: U vostru identificatore cumplettu
full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji.
review_preferences_action: Mudificà e priferenze
review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cumè lemail che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati.
subject: Benvenutu·a nantà Mastodon
tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nanta rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostristanza.
tip_following: Site digià abbunatu·a à lamministratori di u vostru servore. Per truvà daltre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche.
tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nantà %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini!
tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina daccolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cumun applicazione!
tips: Cunsiglii
title: Benvenutu·a, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Ùn pidete seguità più di %{limit} conti
generic_access_help_html: Prublemi d'accessu à u vostru contu? Pudete cuntattà %{email} per ottene aiutu
invalid_otp_token: U codice didentificazione ùn hè currettu
invalid_sign_in_token: Codice di sicurità micca validu
otp_lost_help_html: Sè voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email}
seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave daccessu è dindirizzu e-mail ùn so micca dispunibili.
signed_in_as: 'Cunnettatu·a cumè:'
suspicious_sign_in_confirmation: Ci pare ch'ùn vi site mai cunnettatu·a da quess'apparechju, è ùn vi site micca cunnettatu·a dapoi una stonda, allora vi mandemu un codice di sicurità à u vostr'indirizzu e-mail per cunfirmà chì site voi.
verification:
explanation_html: 'Pudete <strong>verificavi cum''è u pruprietariu di i ligami in i metadati di u vostru prufile</strong>. Per quessa, u vostru situ deve avè un ligame versu a vostra pagina Mastodon. U ligame <strong>deve</strong> avè un''attributu <code>rel="me"</code>. U cuntenutu di u testu di u ligame ùn hè micca impurtante. Eccu un''esempiu:'
verification: Verificazione
webauthn_credentials:
add: Aghjunghje una chjave di sicurità
create:
error: C'hè statu un prublemu aghjunghjendu a vostra chjave di sicurità. Duvete ripruvà.
success: A vostra chjave di sicurità hè stata aghjunta.
delete: Sguassà
delete_confirmation: Site sicuru·a che vulete sguassà sta chjave?
description_html: S'e voi attivate l'<strong>autentificazione à chjave di sicurità</strong>, duverete utilizà una di e vostre chjave ogni volta chì vi cunnettate.
destroy:
error: C'hè statu un prublemu togliendu a vostra chjave di sicurità. Duvete ripruvà.
success: A vostra chjave di sicurità hè stata sguassata.
invalid_credential: Chjave di sicurità I2F micca validu
nickname_hint: Entrate u nome di a vostra nova chjave di sicurità
not_enabled: Ùn avete micca attivatu WebAuthn
not_supported: E chjave di sicurità ùn marchjanu micca cù quessu navigatore
otp_required: Per utilizà una chjave di sicurità duvete attivà l'identificazione à dui fattori prima.
registered_on: Arregistrata %{date}