|
|
---
|
|
|
fr:
|
|
|
simple_form:
|
|
|
hints:
|
|
|
account:
|
|
|
discoverable: Vos messages publics et votre profil peuvent être mis en avant ou recommandés dans diverses parties de Mastodon et votre profil peut être suggéré à d’autres utilisateurs.
|
|
|
display_name: Votre nom complet ou votre nom rigolo.
|
|
|
fields: Votre page personnelle, vos pronoms, votre âge, ce que vous voulez.
|
|
|
indexable: Vos messages publics peuvent apparaître dans les résultats de recherche sur Mastodon. Les personnes qui ont interagi avec vos messages peuvent les trouver dans une recherche quoi qu’il arrive.
|
|
|
note: 'Vous pouvez @mentionner d’autres personnes ou des #hashtags.'
|
|
|
show_collections: Les gens pourront voir les personnes que vous suivez ou qui vous suivent. Ceux que vous suivez verront que vous les suivez dans tous les cas.
|
|
|
unlocked: Les gens pourront vous suivre sans demander d'approbation. Décochez cette option si vous voulez valider les demandes d'abonnement et choisir d'accepter ou de rejeter les nouveaux abonnés.
|
|
|
account_alias:
|
|
|
acct: Spécifiez l’identifiant@domaine du compte à partir duquel vous souhaitez migrer
|
|
|
account_migration:
|
|
|
acct: Spécifiez l’identifiant@domaine du compte vers lequel vous souhaitez migrer
|
|
|
account_warning_preset:
|
|
|
text: Vous pouvez utiliser la syntaxe des messages, comme les URL, les hashtags et les mentions
|
|
|
title: Facultatif. Invisible pour le destinataire
|
|
|
admin_account_action:
|
|
|
include_statuses: L’utilisateur·rice verra quels messages sont la source de l’action de modération ou de l’avertissement
|
|
|
send_email_notification: L’utilisateur recevra une explication de ce qu’il s’est passé avec son compte
|
|
|
text_html: Facultatif. Vous pouvez utiliser la syntaxe des publications. Vous pouvez <a href="%{path}">ajouter des présélections d'attention</a> pour gagner du temps
|
|
|
type_html: Choisir que faire avec <strong>%{acct}</strong>
|
|
|
types:
|
|
|
disable: Empêcher l’utilisateur·rice d’utiliser son compte, mais ne pas supprimer ou masquer son contenu.
|
|
|
none: Utilisez ceci pour envoyer un avertissement à l’utilisateur·rice, sans déclencher aucune autre action.
|
|
|
sensitive: Forcer toutes les pièces jointes de cet·te utilisateur·rice à être signalées comme sensibles.
|
|
|
silence: Empêcher l'utilisateur⋅rice de publier des messages en visibilité publique et cacher tous ses messages et notifications aux comptes non abonnés. Cloture tous les signalements concernant ce compte.
|
|
|
suspend: Empêcher toute interaction depuis ou vers ce compte et supprimer son contenu. Réversible dans les 30 jours. Cloture tous les signalements concernant ce compte.
|
|
|
warning_preset_id: Facultatif. Vous pouvez toujours ajouter un texte personnalisé à la fin de la présélection
|
|
|
announcement:
|
|
|
all_day: Coché, seules les dates de l’intervalle de temps seront affichées
|
|
|
ends_at: Facultatif. La fin de l'annonce surviendra automatiquement à ce moment
|
|
|
scheduled_at: Laisser vide pour publier l’annonce immédiatement
|
|
|
starts_at: Facultatif. Si votre annonce est liée à une période spécifique
|
|
|
text: Vous pouvez utiliser la syntaxe des messages. Veuillez prendre en compte l’espace que l'annonce prendra sur l’écran de l'utilisateur·rice
|
|
|
appeal:
|
|
|
text: Vous ne pouvez faire appel d'une sanction qu'une seule fois
|
|
|
defaults:
|
|
|
autofollow: Les personnes qui s’inscrivent grâce à l’invitation vous suivront automatiquement
|
|
|
avatar: Au format PNG, GIF ou JPG. %{size} maximum. Sera réduit à %{dimensions}px
|
|
|
bot: Signale aux autres que ce compte exécute principalement des actions automatisées et pourrait ne pas être surveillé
|
|
|
context: Un ou plusieurs contextes où le filtre devrait s’appliquer
|
|
|
current_password: Par mesure de sécurité, veuillez saisir le mot de passe de ce compte
|
|
|
current_username: Pour confirmer, veuillez saisir l’identifiant de ce compte
|
|
|
digest: Uniquement envoyé après une longue période d’inactivité en cas de messages personnels reçus pendant votre absence
|
|
|
email: Vous recevrez un courriel de confirmation
|
|
|
header: Au format PNG, GIF ou JPG. %{size} maximum. Sera réduit à %{dimensions}px
|
|
|
inbox_url: Copiez l’URL depuis la page d’accueil du relais que vous souhaitez utiliser
|
|
|
irreversible: Les messages filtrés disparaîtront irrévocablement, même si le filtre est supprimé plus tard
|
|
|
locale: La langue de l’interface, des courriels et des notifications
|
|
|
password: Utilisez au moins 8 caractères
|
|
|
phrase: Sera filtré peu importe la casse ou l’avertissement de contenu du message
|
|
|
scopes: À quelles APIs l’application sera autorisée à accéder. Si vous sélectionnez une permission générale, vous n’avez pas besoin de sélectionner les permissions plus précises.
|
|
|
setting_aggregate_reblogs: Ne pas afficher les nouveaux partages pour les messages déjà récemment partagés (n’affecte que les partages futurs)
|
|
|
setting_always_send_emails: Normalement, les notifications par courriel ne seront pas envoyées lorsque vous utilisez Mastodon activement
|
|
|
setting_default_sensitive: Les médias sensibles sont cachés par défaut et peuvent être révélés d’un simple clic
|
|
|
setting_display_media_default: Masquer les médias marqués comme sensibles
|
|
|
setting_display_media_hide_all: Toujours masquer les médias
|
|
|
setting_display_media_show_all: Toujours afficher les médias
|
|
|
setting_use_blurhash: Les dégradés sont basés sur les couleurs des images cachées mais n’en montrent pas les détails
|
|
|
setting_use_pending_items: Cacher les mises à jour des fils d’actualités derrière un clic, au lieu de les afficher automatiquement
|
|
|
username: Vous pouvez utiliser des lettres, des chiffres, et des tirets bas
|
|
|
whole_word: Si le mot-clé ou la phrase est alphanumérique, alors le filtre ne sera appliqué que s’il correspond au mot entier
|
|
|
domain_allow:
|
|
|
domain: Ce domaine pourra récupérer des données de ce serveur et les données entrantes seront traitées et stockées
|
|
|
email_domain_block:
|
|
|
domain: Cela peut être le nom de domaine qui apparaît dans l'adresse courriel ou l'enregistrement MX qu'il utilise. Une vérification sera faite à l'inscription.
|
|
|
with_dns_records: Une tentative de résolution des enregistrements DNS du domaine donné sera effectuée et les résultats seront également mis sur liste noire
|
|
|
featured_tag:
|
|
|
name: 'Voici quelques hashtags que vous avez utilisés récemment :'
|
|
|
filters:
|
|
|
action: Choisir l'action à effectuer quand un message correspond au filtre
|
|
|
actions:
|
|
|
hide: Cacher complètement le contenu filtré, faire comme s'il n'existait pas
|
|
|
warn: Cacher le contenu filtré derrière un avertissement mentionnant le nom du filtre
|
|
|
form_admin_settings:
|
|
|
activity_api_enabled: Nombre de messages publiés localement, de comptes actifs et de nouvelles inscriptions par tranche hebdomadaire
|
|
|
backups_retention_period: Conserve les archives générées par l'utilisateur selon le nombre de jours spécifié.
|
|
|
bootstrap_timeline_accounts: Ces comptes seront épinglés en tête de liste des recommandations pour les nouveaux utilisateurs.
|
|
|
closed_registrations_message: Affiché lorsque les inscriptions sont fermées
|
|
|
content_cache_retention_period: Lorsque la valeur est positive, les messages publiés depuis d'autres serveurs seront supprimés après le nombre de jours défini. Cela peut être irréversible.
|
|
|
custom_css: Vous pouvez appliquer des styles personnalisés sur la version Web de Mastodon.
|
|
|
mascot: Remplace l'illustration dans l'interface Web avancée.
|
|
|
media_cache_retention_period: Lorsque la valeur est positive, les fichiers multimédias téléchargés seront supprimés après le nombre de jours défini et pourront être à nouveau téléchargés sur demande.
|
|
|
peers_api_enabled: Une liste de noms de domaine que ce serveur a rencontrés dans le fédiverse. Aucune donnée indiquant si vous vous fédérez ou non avec un serveur particulier n'est incluse ici, seulement l'information que votre serveur connaît un autre serveur. Cette option est utilisée par les services qui collectent des statistiques sur la fédération en général.
|
|
|
profile_directory: L'annuaire des profils répertorie tous les comptes qui choisi d'être découvrables.
|
|
|
require_invite_text: Lorsque les inscriptions nécessitent une approbation manuelle, rendre le texte de l’invitation "Pourquoi voulez-vous vous inscrire ?" obligatoire plutôt que facultatif
|
|
|
site_contact_email: Comment l'on peut vous joindre pour des requêtes d'assistance ou d'ordre juridique.
|
|
|
site_contact_username: Comment les gens peuvent vous contacter sur Mastodon.
|
|
|
site_extended_description: Toute information supplémentaire qui peut être utile aux non-inscrit⋅e⋅s et à vos utilisateur⋅rice⋅s. Peut être structurée avec la syntaxe Markdown.
|
|
|
site_short_description: Une description brève pour aider à faire connaître votre serveur de manière unique. Qui s'en occupe ? à qui est-il destiné ?
|
|
|
site_terms: Utilisez votre propre politique de confidentialité ou laissez vide pour utiliser les conditions définies par défaut. Peut être structurée avec la syntaxe Markdown.
|
|
|
site_title: Comment l'on peut faire référence à votre serveur, autrement que par le nom de domaine.
|
|
|
status_page_url: URL d'une page où les gens peuvent voir l'état de ce serveur en cas de panne
|
|
|
theme: Thème que verront les utilisateur·rice·s déconnecté·e·s ainsi que les nouveaux·elles utilisateur·rice·s.
|
|
|
thumbnail: Une image d'environ 2:1 affichée à côté des informations de votre serveur.
|
|
|
timeline_preview: Les utilisateur⋅rice⋅s déconnecté⋅e⋅s pourront parcourir les derniers messages publics disponibles sur le serveur.
|
|
|
trendable_by_default: Ignorer l'examen manuel du contenu tendance. Des éléments individuels peuvent toujours être supprimés des tendances après coup.
|
|
|
trends: Les tendances montrent quelles publications, hashtags et actualités gagnent en ampleur sur votre serveur.
|
|
|
trends_as_landing_page: Afficher le contenu tendance au lieu d'une description de ce serveur pour les comptes déconnectés et les non-inscrit⋅e⋅s. Nécessite que les tendances soient activées.
|
|
|
form_challenge:
|
|
|
current_password: Vous entrez une zone sécurisée
|
|
|
imports:
|
|
|
data: Un fichier CSV généré par un autre serveur de Mastodon
|
|
|
invite_request:
|
|
|
text: Cela nous aidera à considérer votre demande
|
|
|
ip_block:
|
|
|
comment: Optionnel. Pour ne pas oublier pourquoi vous avez ajouté cette règle.
|
|
|
expires_in: Les adresses IP sont une ressource finie, elles sont parfois partagées et changent souvent de mains. Pour cette raison, les blocages d’IP indéfiniment ne sont pas recommandés.
|
|
|
ip: Entrez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez bloquer des plages entières en utilisant la syntaxe CIDR. Faites attention à ne pas vous bloquer vous-même !
|
|
|
severities:
|
|
|
no_access: Bloquer l’accès à toutes les ressources
|
|
|
sign_up_block: Les nouvelles inscriptions ne seront pas possibles
|
|
|
sign_up_requires_approval: Les nouvelles inscriptions nécessiteront votre approbation
|
|
|
severity: Choisir ce qui se passera avec les requêtes de cette adresse IP
|
|
|
rule:
|
|
|
text: Décrivez une règle ou une exigence pour les utilisateurs sur ce serveur. Essayez de la garder courte et simple
|
|
|
sessions:
|
|
|
otp: 'Entrez le code d’authentification à deux facteurs généré par l’application de votre téléphone ou utilisez un de vos codes de récupération :'
|
|
|
webauthn: Si c'est une clé USB, assurez-vous de l'insérer et, si nécessaire, de la tapoter.
|
|
|
settings:
|
|
|
indexable: Votre page de profil peut apparaître dans les résultats de recherche sur Google, Bing et autres.
|
|
|
show_application: Vous pourrez toujours voir quelle application vous avez utilisé pour publier un message dans tous les cas.
|
|
|
tag:
|
|
|
name: Vous ne pouvez modifier que la casse des lettres, par exemple, pour le rendre plus lisible
|
|
|
user:
|
|
|
chosen_languages: Lorsque coché, seuls les messages dans les langues sélectionnées seront affichés sur les fils publics
|
|
|
role: Le rôle définit quelles autorisations a l'utilisateur⋅rice
|
|
|
user_role:
|
|
|
color: Couleur à attribuer au rôle dans l'interface, au format hexadécimal RVB
|
|
|
highlighted: Cela rend le rôle visible publiquement
|
|
|
name: Nom public du rôle, si le rôle est configuré pour être affiché avec un badge
|
|
|
permissions_as_keys: Les utilisateur·rice·s ayant ce rôle auront accès à …
|
|
|
position: Dans certaines situations, un rôle supérieur peut trancher la résolution d'un conflit. Mais certaines opérations ne peuvent être effectuées que sur des rôles ayant une priorité inférieure
|
|
|
webhook:
|
|
|
events: Sélectionnez les événements à envoyer
|
|
|
template: Écrivez votre propre bloc JSON avec la possibilité d’utiliser de l’interpolation de variables. Laissez vider pour utiliser le bloc JSON par défaut.
|
|
|
url: Là où les événements seront envoyés
|
|
|
labels:
|
|
|
account:
|
|
|
discoverable: Autoriser des algorithmes de découverte à mettre en avant votre profil et vos messages
|
|
|
fields:
|
|
|
name: Étiquette
|
|
|
value: Contenu
|
|
|
indexable: Inclure mes messages publics dans les résultats de recherche
|
|
|
show_collections: Afficher les profils abonnés et suivis sur le profil
|
|
|
unlocked: Accepter automatiquement les nouveaux abonnés
|
|
|
account_alias:
|
|
|
acct: Identifiant de l’ancien compte
|
|
|
account_migration:
|
|
|
acct: L’identifiant du nouveau compte
|
|
|
account_warning_preset:
|
|
|
text: Texte de présélection
|
|
|
title: Titre
|
|
|
admin_account_action:
|
|
|
include_statuses: Inclure les messages signalés dans le courriel
|
|
|
send_email_notification: Notifier l’utilisateur par courriel
|
|
|
text: Attention personnalisée
|
|
|
type: Action
|
|
|
types:
|
|
|
disable: Désactiver
|
|
|
none: Ne rien faire
|
|
|
sensitive: Sensible
|
|
|
silence: Masquer
|
|
|
suspend: Suspendre et supprimer les données du compte de manière irréversible
|
|
|
warning_preset_id: Utiliser un modèle d’avertissement
|
|
|
announcement:
|
|
|
all_day: Événement de toute la journée
|
|
|
ends_at: Fin de l’événement
|
|
|
scheduled_at: Planifier la publication
|
|
|
starts_at: Début de l’événement
|
|
|
text: Annonce
|
|
|
appeal:
|
|
|
text: Expliquez pourquoi cette décision devrait être annulée
|
|
|
defaults:
|
|
|
autofollow: Invitation à suivre votre compte
|
|
|
avatar: Image de profil
|
|
|
bot: Ceci est un robot
|
|
|
chosen_languages: Filtrer les langues
|
|
|
confirm_new_password: Confirmation du nouveau mot de passe
|
|
|
confirm_password: Confirmation du mot de passe
|
|
|
context: Contextes du filtre
|
|
|
current_password: Mot de passe actuel
|
|
|
data: Données
|
|
|
display_name: Nom public
|
|
|
email: Adresse de courriel
|
|
|
expires_in: Expire après
|
|
|
fields: Métadonnées du profil
|
|
|
header: Image d’en-tête
|
|
|
honeypot: "%{label} (ne pas remplir)"
|
|
|
inbox_url: URL de la boîte de relais
|
|
|
irreversible: Supprimer plutôt que masquer
|
|
|
locale: Langue de l’interface
|
|
|
max_uses: Nombre maximum d’utilisations
|
|
|
new_password: Nouveau mot de passe
|
|
|
note: Présentation
|
|
|
otp_attempt: Code d’authentification à deux facteurs
|
|
|
password: Mot de passe
|
|
|
phrase: Mot-clé ou phrase
|
|
|
setting_advanced_layout: Activer l’interface Web avancée
|
|
|
setting_aggregate_reblogs: Grouper les partages dans les fils d’actualités
|
|
|
setting_always_send_emails: Toujours envoyer les notifications par courriel
|
|
|
setting_auto_play_gif: Lire automatiquement les GIFs animés
|
|
|
setting_boost_modal: Demander confirmation avant de partager un message
|
|
|
setting_default_language: Langue de publication
|
|
|
setting_default_privacy: Confidentialité des messages
|
|
|
setting_default_sensitive: Toujours marquer les médias comme sensibles
|
|
|
setting_delete_modal: Demander confirmation avant de supprimer un message
|
|
|
setting_disable_swiping: Désactiver les actions par glissement
|
|
|
setting_display_media: Affichage des médias
|
|
|
setting_display_media_default: Défaut
|
|
|
setting_display_media_hide_all: Masquer tout
|
|
|
setting_display_media_show_all: Montrer tout
|
|
|
setting_expand_spoilers: Toujours déplier les messages marqués d’un avertissement de contenu
|
|
|
setting_hide_network: Cacher votre réseau
|
|
|
setting_reduce_motion: Réduire la vitesse des animations
|
|
|
setting_system_font_ui: Utiliser la police par défaut du système
|
|
|
setting_theme: Thème du site
|
|
|
setting_trends: Afficher les tendances du jour
|
|
|
setting_unfollow_modal: Demander confirmation avant de vous désabonner d’un compte
|
|
|
setting_use_blurhash: Afficher des dégradés colorés pour les médias cachés
|
|
|
setting_use_pending_items: Mode lent
|
|
|
severity: Sévérité
|
|
|
sign_in_token_attempt: Code de sécurité
|
|
|
title: Nom
|
|
|
type: Type d’import
|
|
|
username: Identifiant
|
|
|
username_or_email: Identifiant ou adresse courriel
|
|
|
whole_word: Mot entier
|
|
|
email_domain_block:
|
|
|
with_dns_records: Inclure les enregistrements MX et IP du domaine
|
|
|
featured_tag:
|
|
|
name: Hashtag
|
|
|
filters:
|
|
|
actions:
|
|
|
hide: Cacher complètement
|
|
|
warn: Cacher derrière un avertissement
|
|
|
form_admin_settings:
|
|
|
activity_api_enabled: Publie des statistiques agrégées sur l'activité des utilisateur⋅rice⋅s dans l'API
|
|
|
backups_retention_period: Durée de rétention des archives utilisateur
|
|
|
bootstrap_timeline_accounts: Toujours recommander ces comptes aux nouveaux⋅elles utilisateur⋅rice⋅s
|
|
|
closed_registrations_message: Message personnalisé lorsque les inscriptions ne sont pas disponibles
|
|
|
content_cache_retention_period: Durée de rétention du contenu dans le cache
|
|
|
custom_css: CSS personnalisé
|
|
|
mascot: Mascotte personnalisée (héritée)
|
|
|
media_cache_retention_period: Durée de rétention des médias dans le cache
|
|
|
peers_api_enabled: Publie la liste des serveurs découverts dans l'API
|
|
|
profile_directory: Activer l’annuaire des profils
|
|
|
registrations_mode: Qui peut s’inscrire
|
|
|
require_invite_text: Exiger une raison pour s’inscrire
|
|
|
show_domain_blocks: Afficher les blocages de domaines
|
|
|
show_domain_blocks_rationale: Montrer pourquoi les domaines ont été bloqués
|
|
|
site_contact_email: Adresse de courriel de contact
|
|
|
site_contact_username: Identifiant du contact
|
|
|
site_extended_description: Description étendue
|
|
|
site_short_description: Description du serveur
|
|
|
site_terms: Politique de confidentialité
|
|
|
site_title: Nom du serveur
|
|
|
status_page_url: URL de la page de l'état du serveur
|
|
|
theme: Thème par défaut
|
|
|
thumbnail: Miniature du serveur
|
|
|
timeline_preview: Autoriser l’accès non authentifié aux fils publics
|
|
|
trendable_by_default: Autoriser les tendances sans révision préalable
|
|
|
trends: Activer les tendances
|
|
|
trends_as_landing_page: Utiliser les tendances comme page d'accueil
|
|
|
interactions:
|
|
|
must_be_follower: Bloquer les notifications des personnes qui ne vous suivent pas
|
|
|
must_be_following: Bloquer les notifications des personnes que vous ne suivez pas
|
|
|
must_be_following_dm: Bloquer les messages directs des personnes que vous ne suivez pas
|
|
|
invite:
|
|
|
comment: Commentaire
|
|
|
invite_request:
|
|
|
text: Pourquoi voulez-vous vous inscrire ?
|
|
|
ip_block:
|
|
|
comment: Commentaire
|
|
|
ip: IP
|
|
|
severities:
|
|
|
no_access: Bloquer l’accès
|
|
|
sign_up_block: Bloquer les inscriptions
|
|
|
sign_up_requires_approval: Limite des inscriptions
|
|
|
severity: Règle
|
|
|
notification_emails:
|
|
|
appeal: Une personne fait appel d'une décision des modérateur·rice·s
|
|
|
digest: Envoyer des courriels récapitulatifs
|
|
|
favourite: Quelqu’un a ajouté votre message à ses favoris
|
|
|
follow: Quelqu’un vient de vous suivre
|
|
|
follow_request: Quelqu’un demande à vous suivre
|
|
|
mention: Quelqu’un vous a mentionné⋅e
|
|
|
pending_account: Nouveau compte en attente d’approbation
|
|
|
reblog: Quelqu’un a partagé votre message
|
|
|
report: Nouveau signalement soumis
|
|
|
software_updates:
|
|
|
all: Notifier toutes les mises à jour
|
|
|
critical: Notifier pour les mises à jour critiques uniquement
|
|
|
label: Une nouvelle mise à jour de Mastodon est disponible
|
|
|
none: Ne jamais notifier des mises à jour (déconseillé)
|
|
|
patch: Notifier pour des mises à jour de corrections de bug
|
|
|
trending_tag: Nouvelle tendance nécessitant supervision
|
|
|
rule:
|
|
|
text: Règle
|
|
|
settings:
|
|
|
indexable: Inclure la page de profil dans les moteurs de recherches
|
|
|
show_application: Afficher quelle application a été utilisée pour envoyer un message
|
|
|
tag:
|
|
|
listable: Autoriser ce hashtag à apparaître dans les recherches et dans l’annuaire des profils
|
|
|
name: Hashtag
|
|
|
trendable: Autoriser ce hashtag à apparaitre dans les tendances
|
|
|
usable: Autoriser les messages à utiliser ce hashtag
|
|
|
user:
|
|
|
role: Rôle
|
|
|
time_zone: Fuseau horaire
|
|
|
user_role:
|
|
|
color: Couleur du badge
|
|
|
highlighted: Afficher le rôle avec un badge sur les profils des utilisateur·rice·s
|
|
|
name: Nom
|
|
|
permissions_as_keys: Autorisations
|
|
|
position: Priorité
|
|
|
webhook:
|
|
|
events: Événements activés
|
|
|
template: Modèle de payload
|
|
|
url: URL du point de terminaison
|
|
|
'no': Non
|
|
|
not_recommended: Non recommandé
|
|
|
overridden: Surchargé
|
|
|
recommended: Recommandé
|
|
|
required:
|
|
|
mark: "*"
|
|
|
text: champs requis
|
|
|
title:
|
|
|
sessions:
|
|
|
webauthn: Utilisez l'une de vos clés de sécurité pour vous connecter
|
|
|
'yes': Oui
|