You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1707 lines
88 KiB

---
fo:
about:
about_mastodon_html: 'Framtíðar sosiali miðilin: ongar lýsingar, eingin stórfyritøku-yvirvøka, etiskt snið og desentralisering! Eig tínar dátur við Mastodon!'
contact_missing: Ikki sett
contact_unavailable: Ikki tøk/ur
hosted_on: Mastodon hýst á %{domain}
title: Um
accounts:
follow: Fylg
followers:
one: Fylgjari
other: Fylgjarar
following: Fylgir
instance_actor_flash: Hendan kontan er ein tykisligur aktørur, sum verður brúktur til at umboða ambætaran sjálvan og ikki nakran ávísan brúkara. Hon verður brúkt til sameind endamál og eigur ikki at vera tikin úr gildi.
last_active: virkin seinast
link_verified_on: Eigaraskapur av hesum leinki var eftirkannaður tann %{date}
nothing_here: Her er einki!
pin_errors:
following: Tú mást fylgja persóninum, sum tú ynskir at viðurkenna, framman undan
posts:
one: Uppslag
other: Uppsløg
posts_tab_heading: Uppsløg
admin:
account_actions:
action: Frem atgerð
title: Frem umsjónaratgerð á %{acct}
account_moderation_notes:
create: Skriva umsjónarviðmerking
created_msg: Umsjónarviðmerking stovnað!
destroyed_msg: Umsjónarviðmerking strikað!
accounts:
add_email_domain_block: Blokera teldupostanavnaøki
approve: Vátta
approved_msg: Góðkent tilmeldingarumbøn hjá %{username}
are_you_sure: Ert tú vís/ur?
avatar: Eftirgjørdur skapningur
by_domain: Økisnavn
change_email:
changed_msg: Teldupostur broyttur!
current_email: Núverandi teldupostur
label: Broyt teldupost
new_email: Nýggjur teldupostur
submit: Broyt teldupost
title: Broyt teldupostin hjá %{username}
change_role:
changed_msg: Leiklutur broyttur!
label: Broyt leiklut
no_role: Eingin leiklutur
title: Broyt leiklut hjá %{username}
confirm: Vátta
confirmed: Váttað
confirming: Váttar
custom: Tillaga
delete: Strika dátur
deleted: Strikað
demote: Lækka í tign
destroyed_msg: Dáturnar hjá %{username} eru nú settar í bíðirøð at blíva strikaðar sum skjótast
disable: Fryst
disable_sign_in_token_auth: Ger váttan við teldupostateknum óvirkna
disable_two_factor_authentication: Ger 2FA óvirkið
disabled: Fryst
display_name: Vís navn
domain: Økisnavn
edit: Rætta
email: Teldupostur
email_status: Teldupostastøða
enable: Tiðna
enable_sign_in_token_auth: Ger váttan við teldupostateknum virkna
enabled: Í gildi
enabled_msg: Tiðnaði kontuna hjá %{username}
followers: Fylgjarar
follows: Fylgir
header: Høvd
inbox_url: Innbakka-URL'ur
invite_request_text: Tilmeldingarorsakir
invited_by: Bjóðað av
ip: IP
joined: Tilmeldað/ur
location:
all: Alt
local: Lokalar
remote: Fjarar
title: Staður
login_status: Innritanarstøða
media_attachments: Viðfestir miðlar
memorialize: Broyt til minniskontu
memorialized: Gjørd til minniskontu
memorialized_msg: Gjørt %{username} til eina minniskontu
moderation:
active: Virkin
all: Allar
disabled: Óvirkið
pending: Í bíðistøðu
silenced: Avmarkað
suspended: Avbrotin
title: Umsjón
moderation_notes: Umsjónarviðmerkingar
most_recent_activity: Feskasta virksemi
most_recent_ip: Feskasta IP
no_account_selected: Ongar kontur vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
no_limits_imposed: Ongar avmarkingar álagdar
no_role_assigned: Eingin leiklutur tillutaður
not_subscribed: Ikki haldari
pending: Bíðar eftir viðgerð
perform_full_suspension: Ógilda
previous_strikes: Eldri meldingar
previous_strikes_description_html:
one: Hendan kontan hevur <strong>eina</strong> melding.
other: Hendan kontan hevur <strong>%{count}</strong> meldingar.
promote: Stimbra
protocol: Samskiftisháttur
public: Alment
push_subscription_expires: PuSH-hald gongur út
redownload: Endurnýggja vanga
redownloaded_msg: Tín vangamynd %{username}'s er nú endurnýggja
reject: Nokta
rejected_msg: Tað eydnaðist, at avvísa umsóknina frá %{username}'s um innskriving
remote_suspension_irreversible: Dáturnar hjá hesi kontuni eru strikaðar med alla.
remote_suspension_reversible_hint_html: Kontan er sett úr gildi á teirra ambætara og dáturnar verða endaliga strikaðar tann %{date}. Inntil tá kann fjarambætarin endurskapa kontuna uttan fylgjur. Ynskir tú at strika allar dátur hjá kontuni beinan vegin, so kanst tú gera tað niðanfyri.
remove_avatar: Sletta avatar
remove_header: Sletta headera
removed_avatar_msg: Slettaði avatar myndina hjá %{username}
removed_header_msg: Slettaði header myndina hjá %{username}
resend_confirmation:
already_confirmed: Hesi brúkarin er longu váttaður
send: Endursend váttanar teldupost
success: Váttanar teldupostur trygt sendur!
reset: Endurset
reset_password: Endurstilla loyniorð
resubscribe: Tegna teg umaftur
role: Leiklutur
search: Leita
search_same_email_domain: Aðrir brúkarir eru við sama teldupost domaini
search_same_ip: Aðrir brúkarar við somu IP
security: Trygd
security_measures:
only_password: Bara loyniorð
password_and_2fa: Loyniorð og 2FA
sensitive: Tvinga-følsemi
sensitized: Frámerkt sum viðkvamt
shared_inbox_url: Deil postkassa URL
show:
created_reports: Frágreiðing gjørd
targeted_reports: Meldað av øðrum
silence: Mark
silenced: Avmarkað
statuses: Uppsløg
strikes: Eldri fráboðanir
subscribe: Tekna hald
suspend: Fyribils ikki í gildi
suspended: Ikki í gildi
suspension_irreversible: Dáturnar á hesu kontu er endaliga sletttaðar. Tú kann seta hana í gildi, men dáturnar fáast ikki aftur.
suspension_reversible_hint_html: Kontan er sett úr gildi og dáturnar verða endaliga strikaðar tann %{date}. Inntil tá kann kontan endurskapast uttan fylgjur. Ynskir tú at strika allar dátur hjá kontuni beinan vegin, so kanst tú gera tað niðanfyri.
title: Kontur
unblock_email: Strika blokering av telduposti
unblocked_email_msg: Blokeringin av teldupostinum hjá %{username} varð strikað
unconfirmed_email: Óváttaður teldupostur
undo_sensitized: Angra tvingað viðbrekni
undo_silenced: Strika markið
undo_suspension: Angra ógildi
unsilenced_msg: Avmarkingin av kontuni hjá %{username} var strikað
unsubscribe: Strika hald
unsuspended_msg: Kontan hjá %{username} varð sett aftur í gildi
username: Brúkaranavn
view_domain: Vís samandrátt fyri navnaøki
warn: Ávara
web: Vev
whitelisted: Loyvd at sameina
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Góðkenn kæru
approve_user: Góðkenn brúkara
assigned_to_self_report: Tilluta melding
change_email_user: Broyt teldupost fyri brúkara
change_role_user: Broyt leiklut hjá brúkara
confirm_user: Vátta brúkara
create_account_warning: Stovna ávaring
create_announcement: Stovna kunngerð
create_canonical_email_block: Stovna teldupostblokering
create_custom_emoji: Stovna serligt kenslutekn
create_domain_allow: Stovna navnaøkjaloyvi
create_domain_block: Stovna navnaøkjablokering
create_email_domain_block: Stovna teldupostanavnaøkjablokering
create_ip_block: Stovna IP reglu
create_unavailable_domain: Stovna navnaøki, sum ikki er tøkt
create_user_role: Stovna leiklut
demote_user: Lækka brúkara í tign
destroy_announcement: Strika kunngerð
destroy_canonical_email_block: Strika teldupostblokering
destroy_custom_emoji: Strika serligt kenslutekn
destroy_domain_allow: Strika navnaøkjaloyvi
destroy_domain_block: Strika navnaøkjablokering
destroy_email_domain_block: Strika teldupostanavnaøkjablokering
destroy_instance: Reinsa navnaøki
destroy_ip_block: Strika IP reglu
destroy_status: Strika post
destroy_unavailable_domain: Strika navnaøki, sum ikki er tøkt
destroy_user_role: Bein burtur leiklut
disable_2fa_user: Ger 2FA óvirkið
disable_custom_emoji: Ger serligt kenslutekn óvirkið
disable_sign_in_token_auth_user: Ger váttan við teldupostateknum óvirkna fyri brúkara
disable_user: Ger brúkara óvirknan
enable_custom_emoji: Ger serligt kenslutekn virkið
enable_sign_in_token_auth_user: Ger váttan við teldupostateknum virkna fyri brúkara
enable_user: Ger brúkara virknan
memorialize_account: Minnst til Konto
promote_user: Vís fram Brúkara
reject_appeal: Avvís mótmali
reject_user: Avvís Brúkara
remove_avatar_user: Sletta Avatar
reopen_report: Lat upp aftur Frágreiðing
resend_user: Endursent Váttanar Teldupost
reset_password_user: Endurset Loyniorð
resolve_report: Loys trupulleikar í Frágreiðing
sensitive_account: Tvinga viðkvæmis Konto
silence_account: Avmarka Konto
suspend_account: Fyribils ógilda kontu
unassigned_report: Sletta tildeilda Frágreiðing
unblock_email_account: Sletta foring av telduposti
unsensitive_account: Ógilda Tvungna-Viðkvæmis kontu
unsilence_account: Ógilda Avmarkaða Kontu
unsuspend_account: Fyribils ógilda kontu
update_announcement: Dagfør Fráboðan
update_custom_emoji: Dagfør Sergjørt Kenslutekn
update_domain_block: Dagfør Domain forðing
update_ip_block: Dagfør IP reglur
update_status: Dagfør Uppslag
update_user_role: Dagfør Leiklut
actions:
approve_appeal_html: "%{name} góðkendi umsjónaráheitan frá %{target}"
approve_user_html: "%{name} góðtók umsókn frá %{target}"
assigned_to_self_report_html: "%{name} tillutaði frágreiðing %{target} til sín sjálvs"
change_email_user_html: "%{name} broytti teldupost addressuna hjá %{target}"
change_role_user_html: "%{name} broytti leiklutin hjá %{target}"
confirm_user_html: "%{name} góðtók teldupost addressuna hjá %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} sendi eina ávarðing til %{target}"
create_announcement_html: "%{name} stovnaði eina fráboðan %{target}"
create_canonical_email_block_html: "%{name} forðaði telduposti við hash'inum %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} legði upp nýtt kenslutekn %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} loyv sameining við domainið %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} blokeraði navnaøkið %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} blokeraði teldupostanavnaøkið %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} gjørdi reglu fyri IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} steðgaði veiting til navnaøkið %{target}"
create_user_role_html: "%{name} stovnaði %{target} leiklutin"
demote_user_html: "%{name} lækkaði tignina hjá brúkaranum %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} strikaðar fráboðanir %{target}"
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} strikaði blokeringina av teldupostin við hashkodu %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} strikaði kensluteknið %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} havnaði sameining við navnaøkið %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} strikaði blokering av navnaøkinum %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} leysgivi teldupostanavnaøkið %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} reinsaði navnaøkið %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} slettaðar reglur fyri IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} slettaði upplegg hjá %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} tók upp aftir veiting til navnaøkið %{target}"
destroy_user_role_html: "%{name} slettaði leiklutin hjá %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} slepti kravið um váttan í tveimum stigum fyri brúkaran %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} gjørdi kensluteknið %{target} óvirkið"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} gjørdi váttan við teldupostteknum óvirkna fyri %{target}"
disable_user_html: "%{name} gjørdi innritan hjá brúkaranum %{target} óvirkna"
enable_custom_emoji_html: "%{name} gjørdi kensluteknið %{target} virkið"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} gjørdi váttan við teldupostteknum virkna fyri %{target}"
enable_user_html: "%{name} gjørdi innritan virkna fyri brúkaran %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} broytti kontuna hjá %{target} til eina minnissíðu"
promote_user_html: "%{name} flutti brúkaran %{target} fram"
reject_appeal_html: "%{name} avvísti umsjónaráheitan frá %{target}"
reject_user_html: "%{name} avvísti skráseting hjá %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} strikaði eftirgjørda skapningin hjá %{target}"
reopen_report_html: "%{name} lat uppaftur meldingina %{target}"
resend_user_html: "%{name} endursendi váttanarteldubrævið fyri %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} setti loyniorðið hjá brúkaranum %{target} av nýggjum"
resolve_report_html: "%{name} avgreiddi meldingina %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} hevur merkt media hjá %{target} sum viðkvæmt"
silence_account_html: "%{name} hevur avmarkað rættindini á kontuni %{target}"
suspend_account_html: "%{name} ógildaði kontuna hjá %{target}"
unassigned_report_html: "%{name} tók aftur tillutanina av meldingini %{target}"
unblock_email_account_html: "%{name} hevur læst teldubrævabústaðin hjá %{target} upp"
unsensitive_account_html: "%{name} strikaði viðkvæmis-merkingina av miðlafíluni %{target}"
unsilence_account_html: "%{name} strikaði avmarkingina av kontuni hjá %{target}"
unsuspend_account_html: "%{name} setti kontuna hjá %{target} í gildi aftur"
update_announcement_html: "%{name} dagførdi kunngerðina %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} dagførdi kensluteknið %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} dagførdi navnaøkisblokeringina hjá %{target}"
update_ip_block_html: "%{name} broytti IP-reglurnar %{target}"
update_status_html: "%{name} dagførdi postin hjá %{target}"
update_user_role_html: "%{name} broyttir %{target} leiklutir"
deleted_account: strikað konta
empty: Eingir loggar funnir.
filter_by_action: Filtrera eftir atgerð
filter_by_user: Filtrera eftir brúkara
title: Skoðanarloggur
announcements:
destroyed_msg: Kunngerð strikað!
edit:
title: Rætta kunngerð
empty: Ongar kunngerðir funnar.
live: Beinleiðis
new:
create: Stovna kunngerð
title: Nýggj kunngerð
publish: Legg út
published_msg: Kunngerð útgivin!
scheduled_for: Sett á skrá %{time}
scheduled_msg: Útgáva av kunngerð tíðarásett!
title: Kunngerðir
unpublish: Tak útgávu aftur
unpublished_msg: Kunngerð tikin aftur!
updated_msg: Kunngerð dagførd!
custom_emojis:
assign_category: Tilluta bólk
by_domain: Økisnavn
copied_msg: Havi gjørt lokalt avrit av kenslutekninum
copy: Avrita
copy_failed_msg: Tað bar ikki til at gera lokalt avrit av hasum kenslutekninum
create_new_category: Stovna nýggja flokking
created_msg: Kenslutekn stovnað!
delete: Strika
destroyed_msg: Kenslutekn strikað!
disable: Ógilda
disabled: Ógildað
disabled_msg: Kenslutekn gjørt óvirkið
emoji: Kenslutekn
enable: Set í gildi
enabled: Í gildi
enabled_msg: Kenslutekn gjørt virkið
image_hint: PNG ella GIF upp til %{size}
list: Listi
listed: Listað
new:
title: Legg sergjørt kenslutekn afturat
no_emoji_selected: Eingi kenslutekn vóru broytt, tí eingi vóru vald
not_permitted: Tú hevur ikki loyvi at gera hetta
overwrite: Skriva omaná
shortcode: Stuttkoda
shortcode_hint: Minst 2 tekn. Bara tøl, vanligir stavir og botnstrikur
title: Sergjørd kenslutekn
uncategorized: Ikki flokkað
unlist: Tak av listanum
unlisted: Ikki listað
update_failed_msg: Fekk ikki dagført hatta kensluteknið
updated_msg: Kenslutekn dagført!
upload: Legg upp
dashboard:
active_users: virknir brúkarar
interactions: sín ámillum ávirkanir
media_storage: Miðlagoymsla
new_users: nýggir brúkarar
opened_reports: meldingar latnar upp
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> kæra bíðar"
other: "<strong>%{count}</strong> kærur bíða"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> melding bíðar"
other: "<strong>%{count}</strong> meldingar bíða"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> frámerki bíðar"
other: "<strong>%{count}</strong> frámerki bíða"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> brúkari bíðar"
other: "<strong>%{count}</strong> brúkarar bíða"
resolved_reports: meldingar avgreiddar
software: Ritbúnaður
sources: Tilmeldingarkeldur
space: Goymsla brúkt
title: Kunningarbretti
top_languages: Mest virknu mál
top_servers: Mest virknu ambætarar
website: Vevstað
disputes:
appeals:
empty: Ongar kærur funnar.
title: Kærur
domain_allows:
add_new: Loyv sameining við navnaøki
created_msg: Sameining er nú loyvd fyri navnaøkið
destroyed_msg: Loyvi hjá navnaøki at sameinast er noktað
export: Flyt út
import: Flyt inn
undo: Nokta sameining við navnaøki
domain_blocks:
add_new: Legg nýggja navnaøkisblokering afturat
created_msg: Navnaøkisblokering verður nú viðgjørd
destroyed_msg: Navnaøkisblokering er nú gjørd óvirkin
domain: Økisnavn
edit: Rætta navnaøkisblokering
existing_domain_block: Tú hevur longu ásett stangari avmarkingar á %{name}.
existing_domain_block_html: Tú hevur longu ásett strangari avmarkingar á %{name}, tú mást <a href="%{unblock_url}">strika blokeringina</a> fyrst.
export: Flyt út
import: Flyt inn
new:
create: Stovna blokering
hint: Navnaøkjablokeringin forðar ikki stovnan av kontum í dátugrunninum, men fer afturlítandi og sjálvvirkandi at gera ávísar umsjónarmannagongdir á hesar kontur virknar.
severity:
desc_html: "<strong>Avvmarka</strong> ger soleiðis, at postar frá kontum í hesum navnaøki verða ósjónligur fyri øll, sum ikki fylgja kontunum beinleiðis.\n<strong>Ógilda</strong> strikar alt innihald, allar miðlar og allar vangadátur fyri kontur hjá hesum navnaøkinum frá tínum ambætara. Brúka \n<strong>Einki</strong> um tú einans vil avvísa miðlafílum."
noop: Ongar
silence: Mark
suspend: Ógilda
title: Nýggj navnaøkisblokering
no_domain_block_selected: Ongar navnaøkjablokeringar vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
not_permitted: Tú hevur ikki rættindi at gera hetta
obfuscate: Grugga navnaøki
obfuscate_hint: Grugga navnaøkið lutvíst í listanum, um kunngerð av listum við navnaøkisavmarkingum er gjørd virkin
private_comment: Privat viðmerking
private_comment_hint: Viðmerking um hesa navnaøkjaavmarking til innanhýsis nýtslu hjá umsjónarfólkunum.
public_comment: Sjónlig viðmerking
public_comment_hint: Viðmerk hesa navnaøkisavmarkingina fyri almenninginum, um kunngerð av listum við navnaøkisavmarkingum er gjørd virkin.
reject_media: Avvís miðlafílur
reject_media_hint: Burturbeinir miðlafílur, sum eru goymdar lokalt, og noktar at taka niður fílur frameftir. Óviðkomandi fyri banningar
reject_reports: Avvís meldingar
reject_reports_hint: Ikki leggja lag í meldingar, sum koma frá hesum navnaøkinum. Óviðkomandi fyri banningar
undo: Strika navnaøkisblokering
view: Vís navnaøkisblokering
email_domain_blocks:
add_new: Stovna
attempts_over_week:
one: "%{count} roynd seinastu vikuna"
other: "%{count} tilmeldingarroyndir seinastu vikuna"
created_msg: Teldupostanavnaøkið blokerað
delete: Strika
dns:
types:
mx: MX postur
domain: Navnaøki
new:
create: Stovna nýtt økisnavn
resolve: Loys navnaøki
title: Blokera nýtt teldupostanavnaøki
no_email_domain_block_selected: Ongar teldupostanavnaøkisblokeringar vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
not_permitted: Ikki loyvt
resolved_dns_records_hint_html: Navnaøkið verður loyst til hesi MX navnaøki, sum í síðsta enda hava ábyrgdina av at móttaka teldupost. At blokera eitt MX navnaøki fer at blokera tilmeldingar frá einum og hvørjum teldupoststaði, sum brúkar sama MX navnaøki, sjálvt um sjónliga navnaøkið er eitt annað. <strong>Ansa eftir ikki at blokera stórar veitarar av telduposti</strong>
resolved_through_html: Loyst gjøgnum %{domain}
title: Blokeraði teldupostanavnaøki
export_domain_allows:
new:
title: Innflyt navnaøkjaloyvi
no_file: Eingin fíla vald
export_domain_blocks:
import:
description_html: Tú er í holt við at innflyta ein lista av navnaøkjablokeringum. Vinarliga eftirkanna listan gjølla, serliga um tú ikki hevur gjørt listan sjálv/ur.
existing_relationships_warning: Verandi fylgjarasambond
private_comment_description_html: Fyri at hjálpa tær at fylgja við í, hvaðani innfluttir blokkar koma, verða innfluttu blokkarnir stovnaðir við hesi privatu viðmerkingini:<q>%{comment}</q>
private_comment_template: Innflutt frá %{source} tann %{date}
title: Innflyt navnaøkjablokeringar
invalid_domain_block: 'Ein ella fleiri navnaøkjablokeringar vóru umlopnar vegna hesar feil(ir): %{error}'
new:
title: Innflyt navnaøkjablokeringar
no_file: Eingin fíla vald
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Viðmæli at fylgja hjálpa nýggjum brúkarum til skjótt at finna áhugavert innihald</strong>. Tá ein brúkari ikki hevur havt samband við aðrar brúkarar til at gera persónlig tilmæli, so verða hesar kontur viðmæltar í staðin. Konturnar verða roknaðar av nýggjum dagliga frá einari blanding av kontum við flestu hugbindingum og flestu lokalu fylgjarum fyri eitt givið mál."
language: Fyri mál
status: Status
suppress: Avmarka tilmæli at fylgja
suppressed: Steðgað
title: Tilmæli at fylgja
unsuppress: Endurskapa tilmæli at fylgja
instances:
availability:
description_html:
one: Um veiting til navnaøkið ikki riggar í <strong>%{count} dag</strong>, so verða ongar royndir at veita gjørdar, uttan so, at ein veiting <em>frá</em> navnaøkinum er móttikin.
other: Um veiting til navnaøkið ikki riggar <strong>%{count} ymiskar dagar</strong>, so verða ongar royndir at veita gjørdar, uttan so, at ein veiting <em>frá</em> navnaøkinum er móttikin.
failure_threshold_reached: Mesta tal av brekum nátt %{date}.
failures_recorded:
one: Miseydnaðar royndir í %{count} dag.
other: Miseydnaðar royndir í %{count} ymiskar dagar.
no_failures_recorded: Eingi brek skrásett.
title: Tøki
warning: Seinasta royndin at fáa samband við ambætaran eydnaðist ikki
back_to_all: Øll
back_to_limited: Avmarkaði
back_to_warning: Ávaring
by_domain: Økisnavn
confirm_purge: Er tað tilætlað, at dátur frá hesum navnaøkinum skulu strikast med alla?
content_policies:
comment: Innanhýsis viðmerking
description_html: Tú kanst áseta innihaldspolitikkir, sum verða áløgd øllum kontum frá hesum navnaøkinum og øllum tess undirnavnaøkjum.
limited_federation_mode_description_html: Tú kanst velja, hvørt tú loyvir sameining við hetta navnaøkið.
policies:
reject_media: Vraka miðil
reject_reports: Vraka meldingar
silence: Mark
suspend: Ógilda
policy: Reglur
reason: Almenn grundgeving
title: Reglur fyri innihaldi
dashboard:
instance_accounts_dimension: Kontur við flestum fylgjarum
instance_accounts_measure: goymdar kontur
instance_followers_measure: okkara fylgjarar har
instance_follows_measure: teirra fylgjarar her
instance_languages_dimension: Mest nýtt mál
instance_media_attachments_measure: goymd miðlaviðfesti
instance_reports_measure: meldingar um tey
instance_statuses_measure: goymdir postar
delivery:
all: Øll
clear: Reinsa veitingarvillur
failing: Miseydnast
restart: Byrja veiting av nýggjum
stop: Støðga veiting
unavailable: Ikki tøkt
delivery_available: Levering er møgulig
delivery_error_days: Dagar við veitingarvillum
delivery_error_hint: Er veiting ikki møgulig í %{count} dagar, so verða tey sjálvvirkandi merkt sum ikki møgulig at veita.
destroyed_msg: Dátur frá %{domain} eru nú settar í bíðirøð til beinan vegin at blíva strikaðar.
empty: Eingi navnaøki funnin.
known_accounts:
one: "%{count} kend konta"
other: "%{count} kendar kontur"
moderation:
all: Allir
limited: Avmarkaðir
title: Umsjón
private_comment: Privat viðmerking
public_comment: Sjónlig viðmerking
purge: Reinsa
purge_description_html: Heldur tú, at hetta navnaøkið varandi hevur mist sambandið við netið, so kanst tú strika allar kontupostar og tilknýttar dátur frá hesum navnaøkinum frá tíni goymslu. Tað kann taka eina løtu.
title: Sameining
total_blocked_by_us: Blokerað av okkum
total_followed_by_them: Fylgt av teimum
total_followed_by_us: Fylgt av okkum
total_reported: Meldingar um tey
total_storage: Viðheftir miðlar
totals_time_period_hint_html: Við í samanteljingunum niðanfyri eru dátur frá byrjan av.
invites:
deactivate_all: Ger allar óvirknar
filter:
all: Alt
available: Tøk
expired: Útgingið
title: Filtur
title: Innbjóðingar
ip_blocks:
add_new: Stovna reglu
created_msg: Nýggj IP regla løgd afturat
delete: Strika
expires_in:
'1209600': 2 vikur
'15778476': 6 mánaðir
'2629746': 1 mánaði
'31556952': 1 ár
'86400': 1 dag
'94670856': 3 ár
new:
title: Stovna nýggja IP reglu
no_ip_block_selected: Ongar IP reglur vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
title: IP reglur
relationships:
title: Sambond hjá %{acct}
relays:
add_new: Legg nýtt reiðlag afturat
delete: Strika
description_html: Eitt <strong>sameint reiðlag</strong> er ein millumambætari sum flytir stórar nøgdir av almennum postum millum ambætarar, sum eru atknýttir og geva út á ambætaranum. <strong>Tað kann gera tað møguligt hjá smáum og miðalstórum ambætarum at varnast tilfar frá sameinda alheiminum</strong>, sum annars hevði kravt, at lokalir brúkarar fylgdu einstøku brúkarunum á fjarum ambætarum.
disable: Ger óvirkið
disabled: Óvirkið
enable: Set í gildi
enable_hint: Tá tað er virkið, so teknar ambætarnir hjá tær seg fyri allar almennum postum frá hesum reiðlagi, og sendir almennar postar frá tínum ambætara til reiðlagið.
enabled: Virkið
inbox_url: URL hjá reiðlagi
pending: Bíðar eftir góðkenning frá reiðlagi
save_and_enable: Goym og ger virkið
setup: Set upp samband við reiðlag
signatures_not_enabled: Reiðlag virka ikki sum tey skulu, tá trygdarstøða ella avmarkað sameiningarstøða eru virknar
status: Støða
title: Reiðløg
report_notes:
created_msg: Viðmerking til melding stovnað!
destroyed_msg: Viðmerking til melding strikað!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} viðmerking"
other: "%{count} viðmerkingar"
action_log: Skoðanarloggur
action_taken_by: Atgerð tikin av
actions:
delete_description_html: Meldaðu postarnir verða strikaðir og ein atsókn verður skrásett, soleiðis at tú veist, um onnur stig skulu takast, um sama konta ger fleiri brot í framtíðini.
mark_as_sensitive_description_html: Miðlarnir í meldaðu postunum verða merkir sum viðkvæmir, og ein atsókn verður skrásett, soleiðis at tú veist, um onnur stig skulu takast, um sama konta ger fleiri brot í framtíðini.
other_description_html: Sí fleiri valmøguleikar at stýra atferðini hjá kontuni og at tillagað samskiftið við meldaðu kontuni.
resolve_description_html: Eingin atgerð verður tikin móti meldaðu kontuni, eingin atsókn verður skrásett og meldingin verður lukkað.
silence_description_html: Kontan verður einans sjónlig hjá teimum, sum longu fylgja henni ella leita eftir henni við hond, og tað minkar nógv um, hvussu langt hon røkkur. Kann altíð angrast. Lukkar allar rapporteringar um hesa kontuna.
suspend_description_html: Kontan og alt innihald hjá kontuni gerast óatkomulig og við tíðini strikaði, og tað verður ógjørligt at samvirka við henni. Kann angrast innan 30 dagar. Lukkar allar rapporteringar av hesi kontuni.
actions_description_html: Ger av hvør atgerð skal takast fyri at avgreiða hesa meldingina. Revsitiltøk móti meldaðu kontuni føra við sær, at ein teldupostfráboðan verður send teimum, undantikið tá <strong>Ruskpostur</strong> verður valdur.
actions_description_remote_html: Tak avgerð um hvat skal gerast fyri at avgreiða hesa rapporteringina. Hetta fer einans at ávirka, hvussu <strong>tín</strong> ambætari samskiftir við hesa fjarkontuna og hvussu hann handfer tilfar frá henni.
add_to_report: Legg meira afturat meldingini
are_you_sure: Er tú vís/ur?
assign_to_self: Tilluta mær
assigned: Tilnevnt umsjónarfólk
by_target_domain: Navnaøki hjá meldaðu kontuni
cancel: Angra
category: Bólkur
category_description_html: Orsøkin, at hendan kontan og/ella tilfarið var melda verður fráboðað í samskifti við meldaðu kontuni
comment:
none: Eingin
comment_description_html: 'Fyri at veita fleiri upplýsingar skrivaði %{name}:'
confirm: Vátta
confirm_action: Vátta umsjónaratgerð móti @%{acct}
created_at: Meldað
delete_and_resolve: Strika postar
forwarded: Víðarisent
forwarded_to: Víðarisent til %{domain}
mark_as_resolved: Marka sum loyst
mark_as_sensitive: Merkt sum viðkvæmt
mark_as_unresolved: Marka sum óloyst
no_one_assigned: Eingin
notes:
create: Legg viðmerking afturat
create_and_resolve: Marka sum loyst og ger viðmerking
create_and_unresolve: Lat upp aftur við viðmerking
delete: Strika
placeholder: Greið frá, hvørjar atgerðir hava verið gjørdar ella aðrar viðkomandi dagføringar...
title: Viðmerkingar
notes_description_html: Vís ella skriva viðmerkingar til onnur umsjónarfólk ella teg sjálva/n í framtíðini
processed_msg: 'Rapportering #%{id} liðugt viðgjørd'
quick_actions_description_html: 'Tak eina skjóta avgerð ella skrulla niðureftir fyri at síggja meldaða innihaldið:'
remote_user_placeholder: fjarbrúkarin frá %{instance}
reopen: Lat melding uppaftur
report: 'Melding #%{id}'
reported_account: Meldað konta
reported_by: Meldað av
resolved: Loyst
resolved_msg: Melding avgreidd!
skip_to_actions: Leyp til atgerðir
status: Støða
statuses: Meldað innihald
statuses_description_html: Tilfarið, sum brotið viðvíkur, fer at vera siterað í samskifti við meldaðu kontuni
summary:
action_preambles:
delete_html: 'Tú er í ferð við at <strong>strika</strong> nakrar av postunum hjá <strong>@%{acct}</strong>. Hetta fer at:'
mark_as_sensitive_html: 'Tú er í ferð við at <strong>merkja</strong> nakrar av postunum hjá <strong>@%{acct}</strong> sum <strong>viðkvæmar</strong>. Hetta fer at:'
silence_html: 'Tú er í ferð við at <strong>avmarka</strong> kontuna hjá <strong>@%{acct}</strong>. Hetta fer at:'
suspend_html: 'Tú er í ferð við at gera kontuna hjá <strong>@%{acct}</strong> <strong>óvirkna</strong>. Hetta fer at:'
actions:
delete_html: Strika postar, ið eru farnir útum mark
mark_as_sensitive_html: Merk postar, ið eru farnir um mark, sum viðkvæmar
silence_html: Avmarka hvussu langt <strong>@%{acct}</strong> røkkur við einans at lata vangan og innihaldið hjá teimum vera sjónligt hjá fólki, sum longu fylgja teimum ella manuelt sláa vangan upp
suspend_html: Ger kontuna <strong>@%{acct}</strong> óvirkna, soleiðis at vangin og innihaldið verður óframkomiligt og ómøguligt at samvirka við
close_report: 'Merk kæruna #%{id} sum loysta'
close_reports_html: Merk <strong>allar</strong> kærur móti <strong>@%{acct}</strong> sum loystar
delete_data_html: Strika vangan og innihaldið hjá <strong>@%{acct}</strong> um 30 dagar uttan so at kontan verður gjørd virkin aftur áðrenn tað
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> ger at móttaka eina ávaring við hesum innihaldi:"
record_strike_html: Skráset eitt brot á <strong>@%{acct}</strong>, soleiðis at tað kann havast í huga í samband við møgulig framtíðar mishald
send_email_html: Send <strong>@%{acct}</strong> eitt teldubræv við eini ávaring
warning_placeholder: Møguligar eyka grundgevingar fyri umsjónaratgerð.
target_origin: Uppruni hjá meldaðu kontuni
title: Meldingar
unassign: Strika tillutan
unknown_action_msg: 'Ókend atgerð: %{action}'
unresolved: Óloyst
updated_at: Dagført
view_profile: Vís vangamynd
roles:
add_new: Legg leiklut afturat
assigned_users:
one: "%{count} brúkari"
other: "%{count} brúkarar"
categories:
administration: Umsiting
devops: DevOps
invites: Innbjóðingar
moderation: Umsjón
special: Serstakt
delete: Strika
description_html: Við <strong>brúkaraleiklutum</strong> kanst tú stýra, hvørjar funktiónir og hvørji Mastodon-øki tínir brúkarar kunnu fáa atgongd til.
edit: Broyt '%{name}' leiklutin
everyone: Sjálvsett loyvi
everyone_full_description_html: Hetta er <strong>støðisleikluturin</strong>, sum ávirkar <strong>allar brúkarar</strong>, sjálvt teir, sum ikki hava ein ásettan leiklut. Allir aðrir leiklutir arva loyvi frá honum.
permissions_count:
one: "%{count} loyvi"
other: "%{count} rættindi"
privileges:
administrator: Umsitari
administrator_description: Brúkarar við hesum rættindum skáka sær undan øllum loyvisavmarkingum
delete_user_data: Sletta brúkaraupplýsingar
delete_user_data_description: Loyvir brúkarum at strika dátur hjá øðrum brúkarum uttan seinkingar
invite_users: Bjóða brúkarum
invite_users_description: Loyvir brúkarum at bjóða nýggjum fólki til ambætaran
manage_announcements: Stýra kunngerðum
manage_announcements_description: Loyvir brúkarum at stýra kunngerðum á ambætaranum
manage_appeals: Umsit kærur
manage_appeals_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna kærur um umsjónaratgerðir
manage_blocks: Stýra blokeringum
manage_blocks_description: Loyvir brúkarum at blokera teldupostveitarum og IP adressum
manage_custom_emojis: Stýra sergjørd kenslutekn
manage_custom_emojis_description: Loyvir brúkarum at stýra sergjørdum kensluteknum á ambætaranum
manage_federation: Stýra sameindum
manage_federation_description: Loyvir brúkarum at blokera ella loyva sameining við onnur navnaøki og at stýra, hvat kann veitast
manage_invites: Stýra innbjóðingum
manage_invites_description: Loyvir brúkarum at kaga ígjøgnum og at gera innbjóðingarleinki óvirkin
manage_reports: Stýra meldigum
manage_reports_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna meldingar og at gjøgnumføra umsjónaratgerðir
manage_roles: Stýra leiklutir
manage_roles_description: Loyvir brúkarum at stýra og áseta leiklutir undir teirra leikluti
manage_rules: Stýra reglum
manage_rules_description: Loyvir brúkarum at broyta ambætarareglur
manage_settings: Stýra stillingum
manage_settings_description: Loyvir brúkarum at broyta heimasíðustillingar
manage_taxonomies: Stýra flokkingum
manage_taxonomies_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna vælumtókt tilfar og at dagføra stillingar viðvíkjandi frámerkjum
manage_user_access: Stýr brúkaraatgongd
manage_user_access_description: Loyvir brúkarum at gera 'váttan í tveimum stigum' (2FA) hjá øðrum brúkarum óvirkna, at broyta teirra teldupost og at nullstilla teirra loyniorð
manage_users: Stýr brúkarum
manage_users_description: Loyvir brúkarum at vísa smálutir um aðrar brúkarar og at gjøgnumføra umsjónaratgerðir móti teimum
manage_webhooks: Stýr webhooks
manage_webhooks_description: Loyvir brúkarum at seta upp webhooks fyri umsitingarligar hendingar
view_audit_log: Vís skoðanarlogg
view_audit_log_description: Loyvir brúkarum at síggja, hvørjar umsitingarligar atgerðir hava verið gjørdar á ambætaranum
view_dashboard: Vís kunningarbretti
view_dashboard_description: Gevur brúkarum atgongd til kunningarbrettið og ymisk mát
view_devops: DevOps
view_devops_description: Gevur brúkarum atgongd til Sidekiq- og pgHero-kunningarbretti
title: Leiklutir
rules:
add_new: Ger nýggja reglu
delete: Strika
description_html: Sjálvt um tey flestu vilja vera við, at tey hava lisið og tikið undir við tænastutreytunum, so lesa tey flestu tær ikki fyrr enn eftir at ein trupulleiki stingur seg upp. <strong>Ger tað lættari at skimma ígjøgnum ambætarareglurnar við at veita tær í einum fløtum punkt-lista.</strong> Royn at gera einstøku reglurnar stuttar og einfaldar, samstundis sum at tær ikki blíva pettaðar ov nógv sundur.
edit: Broyt reglur
empty: Ongar ambætarareglur eru ásettar enn.
title: Ambætarareglur
settings:
about:
manage_rules: Stýr ambætarareglum
preamble: Gev útdýpandi upplýsingar um, hvussu ambætarin er rikin, umsýndur og fíggjaður.
rules_hint: Eitt øki er burturav fyri reglur, sum brúkararnir hjá tær skulu fylgja.
title: Um
appearance:
preamble: Tillaga brúkaramarkamótið hjá Mastodon.
title: Útsjónd
branding:
preamble: Brandingin av tínum ambætara skilir hann út frá øðrum ambætarum í netverkinum. Hesar upplýsingar kunnu vera vístar í nógvum ymiskum umhvørvum, so sum í vev-markamótinum hjá Mastodon, uppruna-appum, í undanvísingum av leinkjum á øðrum vevstøðum, í boðs-appum og so framvegis. Av hesi orsøk er tað best, um hesar upplýsingar eru klárar, stuttar og beinraknar.
title: Branding
content_retention:
preamble: Stýr hvussu brúkara-skapt tilfar er goymt í Mastodon.
title: Varðveitsla av tilfari
default_noindex:
desc_html: Hevur ávirkan á allar brúkarar, sum ikki hava broytt hesa stillingina sjálvi
title: Tekur brúkarar úr leitimaskinu-indeksering, um ikki annað er valt
discovery:
follow_recommendations: Tilmæli um at fylgja
preamble: At fáa áhugavert innihald í ljósmála er avgerandi fyri at nýggir brúkarar, sum kanska ongan kenna á Mastodon, kunnu koma væl umborð. Stýr, hvussu hentleikarnir at uppdaga ymiskt rigga á ambætaranum hjá tær.
profile_directory: Vangaskrá
public_timelines: Almennar tíðarlinjur
publish_discovered_servers: Kunnger uppdagaðu ambætararnar
publish_statistics: Legg hagtøl út
title: Uppdaging
trends: Rák
domain_blocks:
all: Til øll
disabled: Til ongan
users: Fyri lokalum brúkarum, sum eru ritaðir inn
registrations:
preamble: Stýr, hvør kann stovna eina kontu á tínum ambætara.
title: Skrásetingar
registrations_mode:
modes:
approved: Góðkenning kravd fyri tilmelding
none: Eingin kann tilmelda seg
open: Øll kunnu tilmelda seg
title: Ambætarastillingar
site_uploads:
delete: Strika fílu, sum er løgd upp
destroyed_msg: Vevstaðs-uppsending strikað!
statuses:
account: Høvundi
application: Nýtsluskipan
back_to_account: Aftur til kontusíðu
back_to_report: Aftur til meldingarsíðu
batch:
remove_from_report: Strika frá melding
report: Melding
deleted: Strikað
favourites: Yndispostar
history: Útgávusøga
in_reply_to: Svarar
language: Mál
media:
title: Miðlar
metadata: Metadátur
no_status_selected: Eingir postar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir
open: Lat post upp
original_status: Upprunapostur
reblogs: Endurbloggar
status_changed: Postur broyttur
title: Postar hjá kontu
trending: Vælumtókt
visibility: Sýni
with_media: Við miðli
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} strikaði postarnar hjá %{target}"
disable: "%{name} frysti kontuna hjá %{target}"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} merkti kontuna hjá %{target} sum viðkvæma"
none: "%{name} sendi eina ávaring til %{target}"
sensitive: "%{name} merkti kontuna hjá %{target} sum viðkvæma"
silence: "%{name} avmarkaði kontuna hjá %{target}"
suspend: "%{name} setti kontuna hjá %{target} úr gildi"
appeal_approved: Kært
appeal_pending: Kæra bíðar eftir avgerð
appeal_rejected: Kæra vrakað
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Dátugrunnaflytingar bíða. Vinarliga koyr flytingarnar fyri at tryggja at skipanin skikkar sær sum hon skal
elasticsearch_running_check:
message_html: Fekk ikki samband við Elasticsearch. Vinarliga kanna eftir, at tað koyrir, ella ger fulltekstaleiting óvirkna
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Elasticsearch útgávan er ikki sambær: %{value}'
version_comparison: Elasticsearch %{running_version} koyrir, men %{required_version} er kravd
rules_check:
action: Stýr ambætarareglum
message_html: Tú hevur ikki ásett nakrar ambætarareglur.
sidekiq_process_check:
message_html: Eingin Sidekiq gongd koyrir fyri %{value} bíðirøðina(r). Vinarliga eftirkanna Sidekiq uppsetingina
tags:
review: Eftirkanna støðu
updated_msg: Frámerkjastillingar dagførdar
title: Umsiting
trends:
allow: Loyv
approved: Váttað
disallow: Tak loyvi aftur
links:
allow: Loyv leinki
allow_provider: Loyv útgevara
description_html: Hesi leinkini verða í løtuni deild nógv av kontum, sum ambætarin sær postar hjá. At síggja leinkini kann hjálpa brúkarum at finna útav, hvat hendir í verðini. Eingi leinki verða víst alment, áðrenn tú góðkennir útgevaran. Tú kanst eisini loyva ella vraka einstøk leinki.
disallow: Loyv ikki leinki
disallow_provider: Loyv ikki útgevara
no_link_selected: Eingi leinki vóru broytt, tí eingi vóru vald
publishers:
no_publisher_selected: Eingir útgevar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir
shared_by_over_week:
one: Deilt av einum persóni seinastu vikuna
other: Deilt av %{count} persónum seinastu vikuna
title: Vælumtókt leinki
usage_comparison: Deilt %{today} ferð í dag, samanborið við %{yesterday} ferð í gjár
not_allowed_to_trend: Ikki loyvt at gerast rák
only_allowed: Einans loyvd
pending_review: Bíðar eftir eftirkannan
preview_card_providers:
allowed: Leinki frá hesum útgevaranum kann gerast vísast sum vælumtókt
description_html: Hesi eru navnaøkini haðani leinki ofta eru deild á tínum ambætara. Leinki verða ikki víst sum vælumtókt fyri almenninginum uttan so at navnaøkið hjá leinkinum er góðkent. Tín góðkenning (ella vraking) fevnir eisini um undirnavnaøki.
rejected: Leinki frá hesum útgevaranum kunnu ikki vísast sum vælumtókt
title: Útgevar
rejected: Vrakað
statuses:
allow: Loyv posti
allow_account: Loyv høvundi
description_html: Hetta eru postar, sum tín ambætari veit um og sum í løtuni vera deildir og dámaðir ofta. At vísa teir kann hjálpa nýggjum og afturvendandi brúkarum at finna fleiri fólk, sum tey vilja fylgja. Eingir postar verða vístir almenninginum, áðrenn tú góðkennir høvundin, og høvundurin loyvir teirra kontu at vera skotin upp fyri øðrum. Tú kanst eisini góðkenna ella vraka einstakar postar.
disallow: Vraka post
disallow_account: Vraka høvund
no_status_selected: Eingir vælumtóktir postar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir
not_discoverable: Høvundurin hevur ikki valt at blíva funnin
shared_by:
one: Deildir ella dámaðir eina ferð
other: Deildir ella dámaðir %{friendly_count} ferð
title: Vælumtóktir postar
tags:
current_score: Verandi stigatal %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: ymisk brúk
tag_languages_dimension: Mest nýttu mál
tag_servers_dimension: Mest nýttu ambætarar
tag_servers_measure: aðrir ambætarar
tag_uses_measure: samanlagt brúkstal
description_html: Hesi eru frámerkini, sum í løtuni eru á eini rúgvu av postum, sum ambætarin hjá tær sær. Hetta kann hjálpa tínum brúkarum at finna útav, hvat fólk tosa mest um í løtuni. Eingi frámerki verða løgd alment út, fyrr enn tú hevur góðkent tey.
listable: Kann skjótast upp
no_tag_selected: Eingi frámerki vóru broytt, tí eingi vóru vald
not_listable: Fer ikki at vera skotið upp
not_trendable: Fer ikki at síggjast undir ráki
not_usable: Kann ikki brúkast
peaked_on_and_decaying: Kom í hæddina %{date}, men er í minking nú
title: Vælumtókt frámerki
trendable: Kann síggjast undir ráki
trending_rank: 'Rák #%{rank}'
usable: Kann verða brúkt
usage_comparison: Brúkt %{today} ferð í dag, samanborið við %{yesterday} ferð í gjár
used_by_over_week:
one: Brúkt av einum brúkara seinastu vikuna
other: Brúkt av %{count} brúkarum seinastu vikuna
title: Rák
trending: Vælumtókt
warning_presets:
add_new: Legg afturat
delete: Strika
edit_preset: Rætta ávaringar-undanstilling
empty: Tú hevur ikki ásett nakrar ávaringar-undanstillingar enn.
title: Stýr ávaringar-undanstillingar
webhooks:
add_new: Legg endapunkt afturat
delete: Strika
description_html: Ein <strong>webhook/vevkrókur</strong> ger tað møguligt hjá Mastodon at trýsta <strong>samtíðarfráboðanir</strong> um valdar hendingar til tína egnu nýtsluskipan, soleiðis at hon <strong>sjálvvirkandi kann birta í aftursvar</strong>.
disable: Ger óvirkið
disabled: Óvirkið
edit: Rætta endapunkt
empty: Tú hevur ikki uppsett nøkur webhook/vevhúka-endapunkt enn.
enable: Set í gildi
enabled: Virkin
enabled_events:
one: 1 virkin hending
other: "%{count} virknar hendingar"
events: Hendingar
new: Nýggjur webhook/vevhúkur
rotate_secret: Rotera loynidóm
secret: Undirskrivingarloynidómur
status: Støða
title: Webhooks/vevhúkar
webhook: Webhook/vevhúkur
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: at strika teirra postar
disable: at frysta teirra kontu
mark_statuses_as_sensitive: at merkja teirra postar sum viðkvæmar
none: ein ávaring
sensitive: at merkja teirra kontu sum viðkvom
silence: at avmarka teirra kontu
suspend: at ógilda teirra kontu
body: "%{target} kærir eina umsjónaravgerð hjá %{action_taken_by} frá %{date}, sum var %{type}. Tey skrivaðu:"
next_steps: Tú kanst góðtaka kæruna og soleiðis ógilda umsjónaravgerðina, ella ikki látast at síggja hana.
subject: "%{username} kærir eina umsjónaravgerð á %{instance}"
new_pending_account:
body: Smálutirnir hjá tí nýggju kontuni eru niðanfyri. Tú kanst góðkenna ella vraka hesa umsóknina.
subject: Nýggj konta klár til ummælis á %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} hevur meldað %{target}"
body_remote: Onkur frá %{domain} hevur meldað %{target}
subject: Nýggj melding fyri %{instance} (#%{id})
new_trends:
body: 'Niðanfyristandandi lutir mugu eftirhyggjast áðrenn teir kunnu verða vístir alment:'
new_trending_links:
title: Vælumtókt leinki
new_trending_statuses:
title: Vælumtóktir postar
new_trending_tags:
no_approved_tags: Í løtuni eru eingi góðkend vælumtókt frámerki.
requirements: 'Einhvør av hesum kandidatum kunnu fara framum #%{rank} góðkenda vælumtókta frámerki, sum í løtuni er #%{lowest_tag_name} við stigatali %{lowest_tag_score}.'
title: Vælumtókt frámerki
subject: Nýggj rák til gjøgnumgongd á %{instance}
aliases:
add_new: Stovna tøkuheiti
created_msg: Nýtt tøkuheiti stovnað. Tú kanst nú byrja flytingina frá gomlu kontuni.
deleted_msg: Tøkuheitið strikað. At flyta frá hasi kontuni til hesa er ikki longur gjørligt.
empty: Tú hevur eingi tøkuheiti.
hint_html: Ynskir tú at flyta frá eini aðrari kontu til hesa, so kanst tú stovna eitt tøkuheiti her. Tað er kravt, áðrenn tú kanst fara í gongd við at flyta fylgjarar frá gomlu kontuni til hesa. Hendan atgerðin er í sær sjálvum <strong>meinaleys og kann angrast</strong>. <strong>Flytingin av kontuni verður sett í gongd frá gomlu kontuni</strong>.
remove: Strika tilknýti til tøkuheiti
appearance:
advanced_web_interface: Framkomið vevmarkamót
advanced_web_interface_hint: 'Ynskir tú at brúka alla skermbreiddina, so loyvir framkomna vevmarkamóti tær at uppseta fleiri ymiskar teigar, soleiðis at tú kanst síggja so nógvar upplýsingar, sum tú ynskir, samstundis: Heima, fráboðanir, sameind tíðarlinja og óavmarkað tal av listum og frámerkjum.'
animations_and_accessibility: Teknimyndagerð og atkomuligheit
confirmation_dialogs: Váttanarskermmyndir
discovery: Uppdaging
localization:
body: Mastodon er umsett av sjálvbodnum.
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Øll kunnu geva íkast.
sensitive_content: Viðkvæmt innihald
toot_layout: Uppseting av postum
application_mailer:
notification_preferences: Broyt teldupostastillingar
salutation: "%{name}"
settings: 'Broyt teldupostastillingar: %{link}'
view: 'Vís:'
view_profile: Vís vanga
view_status: Vís post
applications:
created: Umsókn stovnað
destroyed: Umsókn strikað
logout: Rita út
regenerate_token: Ger atgongdstekn av nýggjum
token_regenerated: Atgongdsteknið gjørt av nýggjum
warning: Ver varin við hesum dátum. Deil tað aldrin við nakran!
your_token: Títt atgongdstekn
auth:
apply_for_account: Bið um eina kontu
change_password: Loyniorð
confirmations:
wrong_email_hint: Um hesin teldupoststaðurin ikki er rættur, so kanst tú broyta hann í kontustillingunum.
delete_account: Strika kontu
delete_account_html: Ynskir tú at strika kontuna, so kanst tú <a href="%{path}">halda fram her</a>. Tú verður spurd/ur um váttan.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} bjóðar tær at verða við í hesum Mastodon-ambætaranum!"
prefix_sign_up: Tilmelda teg á Mastodon í dag!
suffix: Við eini kontu, so er møguligt hjá tær at fylgja fólki, at posta dagføringar og at senda og móttaka boð til og frá brúkarum á øllum Mastodon ambætarum, umframt annað!
didnt_get_confirmation: Móttók tú ikki váttanarboðini?
dont_have_your_security_key: Hevur tú ikki trygdarlyklin hjá tær?
forgot_password: Hevur tú gloymt loyniorðið?
invalid_reset_password_token: Teknið til nullstilling av loyniorði er ógyldugt ella útgingið. Vinarliga bið um eitt nýtt.
link_to_otp: Skriva eina tvey-stigs kodu frá telefonini ella eina kodu til endurgerð
link_to_webauth: Brúka títt trygdarlyklatól
log_in_with: Innrita við
login: Innrita
logout: Rita út
migrate_account: Flyt til eina aðra kontu
migrate_account_html: Ynskir tú at víðaribeina hesa kontuna til eina aðra, so kanst tú <a href="%{path}">seta tað upp her</a>.
or_log_in_with: Ella innrita við
privacy_policy_agreement_html: Eg havi lisið og taki undir við <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">privatlívspolitikkinum</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Tilmelda
registration_closed: "%{instance} tekur ikki ímóti nýggjum limum"
resend_confirmation: Send góðkenningarvegleiðing umaftur
reset_password: Endurstilla loyniorð
rules:
accept: Góðtak
back: Aftur
preamble: Hesi eru ásett og uppihildin av umsjónarfólkunum á %{domain}.
title: Nakrar grundreglur.
security: Trygd
set_new_password: Áset nýtt loyniorð
setup:
email_below_hint_html: Er telduposturin niðanfyri skeivur, so kanst tú broyta hann her og móttaka eitt nýtt váttanarteldubræv.
email_settings_hint_html: Váttanarteldubrævið varð sent til %{email}. Um telduposturin er skeivur, so kanst tú broyta hann í kontustillingunum.
title: Uppseting
sign_in:
preamble_html: Rita inn við tínum <strong>%{domain}</strong> heimildum. Er konta tín á einum øðrum ambætara, so er ikki gjørligt hjá tær at rita inn her.
title: Rita inn á %{domain}
sign_up:
preamble: Við eini kontu á hesum Mastodon ambætaranum ber til hjá tær at fylgja ein og hvønn annan persón á netverkinum, óansæð hvar teirra konta er hýst.
title: Latum okkum fáa teg settan upp á %{domain}.
status:
account_status: Kontustøða
confirming: Bíði eftir at teldupostváttanin er gjøgnumførd.
functional: Konta tín er fult virkin.
pending: Umsókn tín verður eftirkannað av okkara starvsfeløgum. Tað kann taka eina løtu. Tú móttekur eitt teldubræv, um umsóknin er góðkend.
redirecting_to: Konta tín er óvirkin, tí í løtuni verður hon víðaribeind til %{acct}.
view_strikes: Vís eldri atsóknir móti tíni kontu
too_fast: Oyðublaðið innsent ov skjótt, royn aftur.
use_security_key: Brúka trygdarlykil
authorize_follow:
already_following: Tú fylgir longu hesi kontuni
already_requested: Tú hevur longu sent eina fylgiumbøn til hasa kontuna
error: Tíverri kom ein feilur, tá vit royndu at finna fjarkontuna
follow: Fylg
follow_request: 'Tú hevur sent eina fylgjaraumbøn til:'
following: 'Góðkent! Tú fylgir nú:'
post_follow:
close: Ella kanst tú bara lata hetta vindeygað aftur.
return: Vís vangan hjá brúkaranum
web: Far á vevið
title: Fylg %{acct}
challenge:
confirm: Hald á
hint_html: "<strong>Góð ráð:</strong> vit spyrja teg ikki aftur um loyniorðið næsta tíman."
invalid_password: Skeivt loyniorð
prompt: Vátta loyniorð fyri at halda fram
crypto:
errors:
invalid_key: er ikki ein gildur Ed25519 ella Curve25519 lykil
invalid_signature: er ikki ein gildug Ed25519 undirskrift
date:
formats:
default: "%b %d, %Y"
with_month_name: "%B %d, %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}t"
about_x_months: "%{count} mðr"
about_x_years: "%{count} ár"
almost_x_years: "%{count} ár"
half_a_minute: Júst nú
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Júst nú
over_x_years: "%{count} ár"
x_days: "%{count}d"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count} mðr"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
challenge_not_passed: Upplýsingin, sum tú las inn, var ikki røtt
confirm_password: Skriva títt núverandi loyniorð fyri at vátta tín samleika
confirm_username: Skriva títt brúkranavn fyri at vátta mannagongdina
proceed: Strika kontu
success_msg: Konta tín var strikað
warning:
before: 'Áðrenn tú heldur fram, vinarliga les hesar notur nágreiniliga:'
caches: Innihald, sum er lagt í goymslu á øðrum ambætarum, kann vera varandi har
data_removal: Postar tínir og aðrar dátur verða burturbeind varandi
email_change_html: Tú kann <a href="%{path}">broyta tín teldupost</a> uttan at strika tína kontu
email_contact_html: Um tað framvegis ikki kemur vegin fram, so kanst tú senda teldubræv til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> og biðja um hjálp
email_reconfirmation_html: Móttekur tú ikki váttanarteldupostin, so kanst tú <a href="%{path}">biðja um hann aftur</a>
irreversible: Tað verður ikki møguligt hjá tær at endurskapa ella gera kontu tína virkna aftur
more_details_html: Fyri fleiri smálutir, sí <a href="%{terms_path}">privatlívpolitikkin</a>.
username_available: Brúkaranavnið hjá tær verður tøkt aftur
username_unavailable: Brúkaranavnið hjá tær verður framhaldandi ikki tøkt
disputes:
strikes:
action_taken: Tiknar atgerðir
appeal: Kæra
appeal_approved: Kæran móti atsóknini eydnaðist og atsóknin er tí ikki longur í gildi
appeal_rejected: Kæran er vrakað
appeal_submitted_at: Kæra send inn
appealed_msg: Kæran hjá tær er send inn. Verður hon góðkend, so fær tú boð.
appeals:
submit: Send kæru
approve_appeal: Góðkenn kæru
associated_report: Atknýtt melding
created_at: Dagfest
description_html: Hetta er atgerðirnar, sum eru tiknar móti kontu tíni og ávaringar, sum eru sendar tær av starvsfólkunum hjá %{instance}.
recipient: Adresserað
reject_appeal: Vraka kæru
status: 'Postur #%{id}'
status_removed: Postur longu strikaður í skipanini
title: "%{action} frá %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Striking av posti
disable: Frysting av kontu
mark_statuses_as_sensitive: Merk postar sum viðkvæmar
none: Ávaring
sensitive: Merking av kontu sum viðkvom
silence: Avmarking av kontu
suspend: Seta kontu úr gildi
your_appeal_approved: Kæra tín er góðkend
your_appeal_pending: Tú hevur kært
your_appeal_rejected: Kæra tín er vrakað
domain_validator:
invalid_domain: er ikki eitt loyvt økisnavn
errors:
'400': Umbønin, sum tú sendi inn, var ógildug ella hevði skeivt skap.
'403': Tú hevur ikki loyvi at síggja hesa síðuna.
'404': Síðan, sum tú leitar eftir, er ikki her.
'406': Síðan er ikki tøk í umbidnu útgávuni.
'410': Síðan, sum tú leitaði eftir, finst ikki her longur.
'422':
content: Trygdarsannanin miseydnaðist. Blokerar tú farspor?
title: Trygdarsannanin miseydnaðist
'429': Ov nógvir fyrispurningar
'500':
content: Vit eru kedd av tí, men okkurt gekk galið hjá okkum.
title: Hendan síðan er ikki røtt
'503': Ikki var til at veita hesa síðuna vegna ein bráðfeingis feil á ambætaranum.
noscript_html: Fyri at brúka vevskipanina hjá Mastodon, vinarliga ger JavaScript virkið. Um ikki, royn so eina <a href="%{apps_path}">uppruna-app</a> til Mastodon á tínum tøkniliga palli.
existing_username_validator:
not_found: eydnaðist ikki at finna ein lokalan brúkara við hasum brúkaranavninum
not_found_multiple: fann ikki %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Dagfesting
download: Takk títt savn niður
hint_html: Tú kanst umbiðja eitt savn við <strong>tínum postum og miðlafílum, sum tú hevur lagt upp</strong>. Útfluttu dáturnar eru í ActivityPub útsjónd og lesiligar av einum og hvørjum sambærum ritbúnaði. Tú kanst biðja um eitt savn sjeynda hvønn dag.
in_progress: Geri eina skrá við savni tínum...
request: Umbið títt savn
size: Stødd
blocks: Tú blokerar
bookmarks: Bókamerki
csv: CSV
domain_blocks: Navnaøkisblokeringar
lists: Listar
mutes: Tú doyvir
storage: Miðlagoymsla
featured_tags:
add_new: Legg afturat
errors:
limit: Tú hevur longu varpað loyvda talið av frámerkjum
hint_html: "<strong>Hvat eru varpaði frámerki?</strong> Tey verða víst sjónliga á almenna vanga tínum og loyva fólki at kaga gjøgnum tínar almennu postar, sum hava tey frámerkini. Tey eru serliga vælegnaði at fylgja við skapandi arbeiði ella langtíðarverkætlanum."
filters:
contexts:
account: Vangar
home: Heima og listar
notifications: Fráboðanir
public: Almennar tíðarlinjur
thread: Samrøður
edit:
add_keyword: Legg lyklaorð afturat
keywords: Lyklaorð
statuses: Stakir postar
statuses_hint_html: Filtrið verður brúkt til at velja stakar postar óansæð um postarnir sampakka við lyklaorðini niðanfyri. <a href="%{path}">Eftirhygg ella tak postar úr filtrinum</a>.
title: Rætta filtur
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Bundnatølini kunnu ikki broytast frá hesi nýtsluskipanini, tí tey viðvíkja meira enn einum filtur-lyklaorði. Brúka eina nýggjari nýtsluskipan ella vevmarkamótið.
invalid_context: Eingin ella ógildugur kontekstur veittur
index:
contexts: Filtur í %{contexts}
delete: Strika
empty: Tú hevur eingi filtur.
expires_in: Gongur út um %{distance}
expires_on: Gongur út %{date}
keywords:
one: "%{count} lyklaorð"
other: "%{count} lyklaorð"
statuses:
one: "%{count} postur"
other: "%{count} postar"
statuses_long:
one: "%{count} stakur postur fjaldur"
other: "%{count} stakir postar fjaldir"
title: Filtur
new:
save: Goym nýtt filtur
title: Legg nýtt filtur afturat
statuses:
back_to_filter: Aftur til filtur
batch:
remove: Strika úr filtri
index:
hint: Hetta filtrið er galdandi fyri útvaldar stakar postar óansæð aðrar treytir. Tú kanst leggja fleiri postar afturat hesum filtrinum frá vevmarkamótinum.
title: Filtreraðir postar
generic:
all: Alt
all_items_on_page_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> lutur á hesi síðuni er valdur."
other: All <strong>%{count}</strong> lutir á hesi síðuni eru valdir.
all_matching_items_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> lutur, sum samsvarar við tína leiting, er valdur."
other: Allir <strong>%{count}</strong> lutir, sum samsvara við tína leiting, eru valdir.
changes_saved_msg: Broytingar goymdar!
copy: Avrita
delete: Strika
deselect: Frável alt
none: Einki
order_by: Sortera eftir
save_changes: Goym broytingar
select_all_matching_items:
one: Vel %{count} lut sum samsvarar við tína leiting.
other: Vel allar %{count} lutir, sum samsvara við tína leiting.
today: í dag
validation_errors:
one: Okkurt er ikki heilt rætt enn! Vinarliga eftirhygg feilin niðanfyri
other: Okkurt er ikki heilt rætt enn! Vinarliga eftirhygg teir %{count} feilirnar niðanfyri
imports:
errors:
invalid_csv_file: 'Ógildug CSV-fíla. Error: %{error}'
over_rows_processing_limit: hevur fleiri enn %{count} rekkjur
modes:
merge: Flætta
merge_long: Varðveit verandi teigarøð og legg nýggjar afturat
overwrite: Skriva omaná
overwrite_long: Legg nýggj teigarøð inn fyri tey verandi
preface: Tú kanst innlesa dátur, sum tú hevur útlisið frá einum øðrum ambætara, so sum listar av fólki, sum tú fylgir ella blokerar.
success: Dátur tínar vóru lagdar upp og verða viðgjørdar, tá tíð er
types:
blocking: Blokeringslisti
bookmarks: Bókamerki
domain_blocking: Navnaøkisblokeringslisti
following: Fylgjaralisti
muting: Doyvingarlisti
upload: Legg upp
invites:
delete: Ger óvirkið
expired: Útgingið
expires_in:
'1800': 30 minuttir
'21600': 6 tímar
'3600': 1 tími
'43200': 12 tímar
'604800': 1 vika
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Ongantíð
generate: Ger innbjóðingarleinki
invited_by: 'Tú var bjóðað/ur av:'
max_uses:
one: 1 brúk
other: "%{count} brúk"
max_uses_prompt: Eingin avmarking
prompt: Ger og deil leinki við onnur fyri at geva atgongd til hendan ambætaran
table:
expires_at: Rennir út
uses: Brúk
title: Bjóða fólki
lists:
errors:
limit: Tú hevur rokkið mesta talið av listum
login_activities:
authentication_methods:
otp: app til váttan í tveimum stigum
password: loyniorð
sign_in_token: teldupostatrygdarkoda
webauthn: trygdarlyklar
description_html: Sært tú virksemi, sum tú ikki kennir aftur, so eigur tú at umhugsa at broyta loyniorðið ella at gera váttan í tveimum stigum virkna.
empty: Eingin samgildissøga tøk
failed_sign_in_html: Miseydnað innritanarroynd við %{method} frá %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Eydnað innritan við %{method} frá %{ip} (%{browser})
title: Samgildissøga
media_attachments:
validations:
images_and_video: Kann ikki viðfesta sjónfílu til ein post, sum longu inniheldur myndir
not_ready: Kann ikki viðfesta fílur, sum ikki eru liðugt viðgjørdar. Roynd aftur um eina løtu!
too_many: Kann ikki viðfest fleiri enn 4 fílur
migrations:
acct: Flutt til
cancel: Strika víðaribeining
cancel_explanation: At strika víðaribeining ger núverandi kontu tína virkna aftur, men gevur tær ikki fylgjarar, ið eru fluttir til hina kontuna, aftur.
cancelled_msg: Strikaði víðaribeiningina.
errors:
already_moved: er tann sama kontan, sum tú longu er flutt/ur til
missing_also_known_as: er ikki eitt tøkuheiti fyri hesa kontuna
move_to_self: kann ikki vera núverandi kontan
not_found: bar ikki til at finna
on_cooldown: Tú verður køld/ur niður
followers_count: Fylgjarar tá flytingin fór fram
incoming_migrations: Flyti frá eini aðrari kontu
incoming_migrations_html: Fyri at flyta frá eini aðrari kontu til hesa, so er fyrst neyðugt at <a href="%{path}">stovna eitt tøkuheiti til kontuna</a>.
moved_msg: Konta tín verður nú víðaribeind til %{acct} og fylgjarar tínir verða fluttir yvir.
not_redirecting: Konta tín verður ikki víðaribeind til nakra aðra kontu í løtuni.
on_cooldown: Tú hevur nýliga flutt tína kontu. Hesin valmøguleikin verður tøkur aftur um %{count} dagar.
past_migrations: Eldri flytingar
proceed_with_move: Flyt fylgjarar
redirected_msg: Konta tín verður nú víðaribeind til %{acct}.
redirecting_to: Konta tín er víðaribeind til %{acct}.
set_redirect: Set víðaribeining
warning:
backreference_required: Fyrst má nýggja kontan vera sett til at vísa aftur til hesa
before: 'Áðrenn tú fer víðari, vinarliga les hetta gjølla:'
cooldown: Aftaná at tú hevur flutt, so er eitt tíðarskeið, har tú ikki sleppur at flyta aftur
disabled_account: Tín verandi konta verður ikki fult nýtilig aftaná. Tó so, tú hevur atgongd til at útlesa dátur og tú kanst gera kontuna virkna aftur.
followers: Hetta fer at flyta alla fylgjarar frá verandi kontuni til ta nýggju
only_redirect_html: Ein annar møguleiki er, at tú <a href="%{path}">setir eina víðaribeining upp á vanga tínum</a>.
other_data: Ongar aðrar dátur verða fluttar sjálvvirkandi
redirect: Vangin á tíni núverandi kontu verður dagførd við eini viðmerking um víðaribeining og tú verður ikki at finna í leitingum
moderation:
title: Umsjón
move_handler:
carry_blocks_over_text: Hesin brúkarin flutti frá %{acct}, sum tú hevði blokerað.
carry_mutes_over_text: Hesin brúkarin flutti frá %{acct}, sum tú hevði doyvt.
copy_account_note_text: 'Hesin brúkarin flutti frá %{acct}. Her eru tínar viðmerkingar um viðkomandi:'
navigation:
toggle_menu: Lat valmynd upp ella aftur
notification_mailer:
admin:
report:
subject: "%{name} sendi eina melding"
sign_up:
subject: "%{name} meldaði seg til"
favourite:
body: "%{name} dámdi postin hjá tær:"
subject: "%{name} merkti postin hjá tær sum yndispost"
title: Nýggjur yndispostur
follow:
body: "%{name} fylgir tær nú!"
subject: "%{name} fylgir tær nú"
title: Nýggjur fylgjari
follow_request:
action: Stýr umbønum um at fylgja
body: "%{name} hevur biðið um at fylgja tær"
subject: 'Fylgjari, sum bíðar: %{name}'
title: Nýggj fylgjaraumbøn
mention:
action: Svar
body: 'Tú var umrødd/ur av %{name} í:'
subject: Tú var umrødd/ur av %{name}
title: Nýggj umrøða
poll:
subject: Ein spurnarkanning hjá %{name} er endað
reblog:
body: 'Postur tín var stimbraður av %{name}:'
subject: "%{name} stimbraði tín post"
title: Nýggj stimbran
status:
subject: "%{name} hevur júst postað"
update:
subject: "%{name} rættaði ein post"
notifications:
email_events: Hendingar fyri teldupostfráboðanir
email_events_hint: 'Vel hendingar, sum tú vil hava fráboðanir um:'
other_settings: Aðrar fráboðanarstillingar
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: mia
million: mió
quadrillion: kvd
thousand: tús
trillion: tri
otp_authentication:
code_hint: Innles koduna, sum var gjørd av samgildisappini, fyri at vátta
description_html: Ger tú <strong>váttan í tveimum stigum</strong> virkna við eini váttanar-app, so er neyðugt at hava telefonina tøka, tá tú skal rita inn, tí appin ger tekin til tín at lesa inn.
enable: Set í gildi
instructions_html: "<strong>Skanna hesa QR koduna inn í Google Authenticator ella eina líknandi TOTP-app á telefonini hjá tær</strong>. Frá nú av, so fer tann appin at gera tekn, sum tú mást skriva, tá tú ritar inn."
manual_instructions: 'Ber ikki til hjá tær at skanna QR koduna og tað er neyðugt hjá tær at lesa hana inn við hond, so er loynidómurin í klárteksti her:'
setup: Set upp
wrong_code: Innlisna kodan var ógildug! Samsvara tíðirnar á ambætaranum og á tínum tóli?
pagination:
newer: Nýggjari
next: Næsta
older: Eldri
prev: Fyrra
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Tú hevur longu atkvøtt í hesi atkvøðugreiðsluni
duplicate_options: inniheldur dupult-lutir
duration_too_long: er ov langt inni í framtíðini
duration_too_short: er ov tíðliga
expired: Atkvøðugreiðslan er longu endað
invalid_choice: Valmøguleikin finst ikki
over_character_limit: kann ikki vera longri enn %{max} tekn hvør
too_few_options: má hava meiri enn ein valmøguleika
too_many_options: kann ikki innihalda fleiri enn %{max} valmøguleikar
preferences:
other: Annað
posting_defaults: Postingarstillingar
public_timelines: Almennar tíðarlinjur
privacy_policy:
title: Privatlívspolitikkur
reactions:
errors:
limit_reached: Mark fyri ymisk aftursvar rokkið
unrecognized_emoji: er ikki eitt kenslutekn, sum kennist aftur
relationships:
activity: Kontuvirksemi
confirm_follow_selected_followers: Vil tú veruliga fylgja valdu fylgjarunum?
confirm_remove_selected_followers: Vil tú veruliga strika valdu fylgjararnar?
confirm_remove_selected_follows: Vil tú veruliga strika valdu fylgingarnar?
dormant: Í dvala
follow_selected_followers: Fylg valdu fylgjarum
followers: Fylgjarar
following: Fylgi
invited: Bjóðað
last_active: Seinast virkin
most_recent: Feskasta
moved: Flutti
mutual: Sínamillum
primary: Fyrst/ur
relationship: Samband
remove_selected_domains: Strika allar fylgjarar frá valdu navnaøkjunum
remove_selected_followers: Strika valdu fylgjarar
remove_selected_follows: Gevst at fylgja valdu brúkarar
status: Kontustøða
remote_follow:
missing_resource: Fann ikki kravda víðaribeinings-URL'in fyri tína kontu
reports:
errors:
invalid_rules: vísir ikki til gyldugar reglur
rss:
content_warning: 'Innihaldsávaring:'
descriptions:
account: Almennir postar frá @%{acct}
tag: 'Almennir postar við frámerkinum #%{hashtag}'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Tú er komin at markinum, sum er %{limit} skrálagdir postar, í dag
over_total_limit: Tú er komin at markinum, sum er %{limit} skrálagdir postar
too_soon: Ætlanardagfestingin má vera í framtíðini
sessions:
activity: Seinasta virksemi
browser: Kagi
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Ókendur kagi
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
weibo: Weibo
current_session: Verandi seta
description: "%{browser} á %{platform}"
explanation: Hetta eru vevkagarnir, sum í løtuni eru ritaðir inn á tína Mastodon kontu.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: macOS
other: ókendur pallur
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Tak aftur
revoke_success: Setan tikin aftur
title: Setur
view_authentication_history: Sí samgildissøgu fyri tína kontu
settings:
account: Konta
account_settings: Kontustillingar
aliases: Tøkuheiti hjá kontuni
appearance: Útsjónd
authorized_apps: Góðkendar appir
back: Aftur til Mastodon
delete: Striking av kontu
development: Menning
edit_profile: Rætta vanga
export: Útflyt dátur
featured_tags: Varpaði frámerki
import: Innflyt
import_and_export: Innflyt og útflyt
migrate: Flyting av kontu
notifications: Fráboðanir
preferences: Sertokki
profile: Vangi
relationships: Fylging og fylgjarar
statuses_cleanup: Sjálvvirkandi striking av postum
strikes: Umsjónaratsóknir
two_factor_authentication: Váttan í tveimum stigum
webauthn_authentication: Trygdarlyklar
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} ljóð"
other: "%{count} ljóð"
description: 'Viðfest: %{attached}'
image:
one: "%{count} mynd"
other: "%{count} myndir"
video:
one: "%{count} sjónfíla"
other: "%{count} sjónfílur"
boosted_from_html: Stimbrað frá %{acct_link}
content_warning: 'Innihaldsávaring: %{warning}'
default_language: Sama sum markamótsmál
disallowed_hashtags:
one: 'innihelt eitt vrakað frámerki: %{tags}'
other: 'innihelt vrakaðu frámerkini: %{tags}'
edited_at_html: Rættað %{date}
errors:
in_reply_not_found: Posturin, sum tú roynir at svara, sýnist ikki at finnast.
open_in_web: Lat upp á vevinum
over_character_limit: mesta tal av teknum, %{max}, rokkið
pin_errors:
direct: Postar, sum einans eru sjónligir hjá nevndum brúkarum, kunnu ikki festast
limit: Tú hevur longu fest loyvda talið av postum
ownership: Postar hjá øðrum kunnu ikki festast
reblog: Ein stimbran kann ikki festast
poll:
total_people:
one: "%{count} fólk"
other: "%{count} fólk"
total_votes:
one: "%{count} atkvøða"
other: "%{count} atkvøður"
vote: Atkvøð
show_more: Vís meira
show_newer: Vís nýggjari
show_older: Vís eldri
show_thread: Vís tráð
sign_in_to_participate: Rita inn fyri at luttaka í samrøðuni
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Beinleiðis
private: Einans fylgjarar
private_long: Vís einans fyri fylgjarum
public: Alment
public_long: Øll kunnu síggja
unlisted: Ólistað
unlisted_long: Øll kunnu síggja, men ikki listað á almennum tíðarlinjum
statuses_cleanup:
enabled: Strika gamlar postar sjálvvirkandi
enabled_hint: Strikar postar tínar sjálvvirkandi, tá teir verða eldri enn eitt vist, uttan so at teir samsvara við eitt av undantøkunum niðanfyri
exceptions: Undantøk
explanation: Av tí at striking av postum er dýrt virksemi, so verður tað gjørt spakuliga yvir tíð, tá ambætarin annars ikki er upptikin. Tí kunnu postarnir hjá tær verða strikaðir eina løtu aftaná, at tíðarfreistin er rokkin.
ignore_favs: Sí burtur frá yndispostum
ignore_reblogs: Sí burtur frá stimbranum
interaction_exceptions: Undantøk grundað á samvirkni
interaction_exceptions_explanation: Legg til merkis, at eingin trygd er fyri at postar verða strikaðir, um teir fara undir mørkini fyri yndispostar ella stimbranir eftir at teir einaferð eru farnir uppum.
keep_direct: Varðveit beinleiðis boð
keep_direct_hint: Strikar ikki beinleiðis boð hjá tær
keep_media: Varðveit postar, sum hava viðheftar miðlafílur
keep_media_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum hava miðlafílur viðheftar
keep_pinned: Varðveit festar postar
keep_pinned_hint: Strikar ikki tínar festu postar
keep_polls: Varðveit atkvøðugreiðslur
keep_polls_hint: Strikar ikki tínar atkvøðugreiðslur
keep_self_bookmark: Varðveit postar, sum tú hevur bókamerkt
keep_self_bookmark_hint: Strikar ikki tínar egnu postar, um tú hevur bókamerkt teir
keep_self_fav: Varðveit postar, sum tú hevur yndismerkt
keep_self_fav_hint: Strikar ikki tínar egnu postar, um tú hevur yndismerkt teir
min_age:
'1209600': 2 vikur
'15778476': 6 mánaðir
'2629746': 1 mánaði
'31556952': 1 ár
'5259492': 2 mánaðir
'604800': 1 vika
'63113904': 2 ár
'7889238': 3 mánaðir
min_age_label: Tíðarfreist
min_favs: Varðveit postar yndismerktar í minsta lagi
min_favs_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum hava móttikið í minsta lagi hetta talið av yndismerkjum. Lat vera blankt, um postar skulu strikast óansæð, hvussu ofta teir eru yndismerktir
min_reblogs: Varðveit postar, sum eru stimbraðir í minsta lagi
min_reblogs_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum eru stimbraðir í minsta lagi so ofta. Lat vera blankt, um postar skulu strikast óansæð, hvussu ofta teir eru stimbraðir
stream_entries:
pinned: Festir postar
reblogged: stimbraður
sensitive_content: Viðkvæmt innihald
strikes:
errors:
too_late: Tað er ov seint at kæra hesa atsókn
tags:
does_not_match_previous_name: samsvarar ikki við undanfarna navnið
themes:
contrast: Mastodon (høgur kontrastur)
default: Mastodon (myrkt)
mastodon-light: Mastodon (ljóst)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
two_factor_authentication:
add: Legg afturat
disable: Ger 2FA óvirkið
disabled_success: Váttan í tveimum stigum gjørd óvirkin
edit: Rætta
enabled: Váttan í tveimum stigum gjørd virkin
enabled_success: Váttan í tveimum stigum gjørd virkin
generate_recovery_codes: Ger kodur til endurgerð
lost_recovery_codes: Kodur til endurgerð loyva tær at fáa atgongd aftur til kontu tína, um tú missir telefonina burtur. Hevur tú mist endurgerðskodurnar, so kanst tú gera tær her. Gomlu kodurnar vera gjørdar óvirknar.
methods: Mannagongdir fyri váttan í tveimum stigum
otp: Authenticator app
recovery_codes: Tak trygdaravrit av kodum til endurgerð
recovery_codes_regenerated: Kodur til endurgerð gjørdar av nýggjum
recovery_instructions_html: Missir tú atgongd til telefonina, so kanst tú brúka eina av kodunum til endurgerð niðanfyri at fáa atgongd aftur til kontu tína. <strong>Goym kodurnar til endurgerð trygt</strong>. Til dømis kanst tú prenta tær og goyma tær saman við øðrum týdningarmiklum skjølum.
webauthn: Trygdarlyklar
user_mailer:
appeal_approved:
action: Far til kontu tína
explanation: Kæran um atsóknina móti kontu tínari %{strike_date}, sum tú sendi inn %{appeal_date}, er góðkend. Konta tín er aftur tignarlig.
subject: Kæra tín frá %{date} er góðkend
title: Kæra góðkend
appeal_rejected:
explanation: Kæran um atsóknina móti kontu tínari %{strike_date}, sum tú sendi inn %{appeal_date}, er vrakað.
subject: Kæra tín frá %{date} er vrakað
title: Kæra vrakað
backup_ready:
explanation: Tú bað um eitt fult trygdaravrit av tíni Mastodon kontu. Tað er nú klárt at taka niður!
subject: Savnið hjá tær er tøkt at taka niður
title: Tak savn niður
suspicious_sign_in:
change_password: broyt loyniorðið hjá tær
details: 'Her eru smálutirnir í innritanini:'
explanation: Vit hava lagt merki til, at innritað er á tína kontu frá einari nýggjari IP adressu.
further_actions_html: Var hetta ikki tú, so mæla vit til, at tú %{action} beinan vegin og at tú ger váttan í tveimum stigum virkna fyri at konta tín kann vera trygg.
subject: Atgongd er fingin til kontu tína frá eini nýggjari IP adressu
title: Ein nýggj innritan
warning:
appeal: Innsend eina kæru
appeal_description: Trýrt tú, at hetta er ein feilur, so kanst tú senda eina kæru til starvsfólkini á %{instance}.
categories:
spam: Ruskpostur
violation: Tilfarið er í stríð við fylgjandi leiðreglur
explanation:
delete_statuses: Summir av postum tínum eru staðfestir at vera í stríði við eina ella fleiri av leiðreglunum og eru tí strikaðir av umsjónarfólkunum á %{instance}.
disable: Tú kanst ikki longur brúka tína kontu, men vangi tín og aðrar dátur eru óskalað. Tú kanst biðja um trygdaravrit av tínum dátum, broyta kontustillingar ella strika tína kontu.
mark_statuses_as_sensitive: Summir av postum tínum eru merktir sum viðkvæmir av umsjónarfólkunum á %{instance}. Hetta merkir, at fólk mugu trýsta á miðilin í postinum, áðrenn ein undanvísing verður víst. Tú kanst sjálv/ur merkja miðlar viðkvæmar, tá tú postar í framtíðini.
sensitive: Frá nú av, so verða allar miðlafílur, sum tú leggur upp, merktar sum viðkvæmar og fjaldar aftan fyri eina ávarðing.
silence: Tú kanst framvegis brúka kontu tína, men einans fólk, sum longu fylgja tær, fara at síggja tínar postar á hesum ambætaranum, og tú kanst vera hildin uttanfyri ymiskar leitihentleikar. Tó so, onnur kunnu framvegis fylgja tær beinleiðis.
suspend: Tú kanst ikki longur brúka kontu tína og vangin og aðrar dátur eru ikki longur atkomulig. Tú kanst enn rita inn fyri at biðja um eitt trygdaravrit av tínum dátum, inntil dáturnar eru heilt burturbeindar um umleið 30 dagar, men vit varðveita nakrar grundleggjandi dátur fyri at forða tær í at støkka undan ógildingini.
reason: 'Grund:'
statuses: 'Siteraðir postar:'
subject:
delete_statuses: Postar tíni á %{acct} eru strikaðir
disable: Konta tín %{acct} er fryst
mark_statuses_as_sensitive: Postar tíni á %{acct} eru merktir sum viðkvæmir
none: Ávaring fyri %{acct}
sensitive: Tínir postar á %{acct} verða merktir viðkvæmir framyvir
silence: Konta tín %{acct} er avmarkað
suspend: Konta tín %{acct} er ógildað
title:
delete_statuses: Strikaðir postar
disable: Konta fryst
mark_statuses_as_sensitive: Postar merktir sum viðkvæmir
none: Ávaring
sensitive: Konto frámerkt sum viðvkæmur
silence: Kontoin er avmarkað
suspend: Konta ógildað
welcome:
edit_profile_action: Set upp vanga
edit_profile_step: Tú kanst tillaga vanga tín við at leggja eina vangamynd inn, broyta vísta navnið hjá tær og meira. Tú kanst velja at eftirkanna nýggjar fylgjarar, áðrenn teir sleppa at fylgja tær.
explanation: Her eru nøkur ráð so tú kann koma gott ígongd
final_action: Byrja at posta
final_step: 'Byrja at posta! Sjálvt uttan fylgjarar, so kunnu tínir almennu postar vera sæddir av øðrum, til dømis á lokalu tíðarlinjuni ella í frámerkjum. Kanska vilt tú greiða frá um teg sjálva/n við frámerkinum #introductions.'
full_handle: Fulla brúkaranavn títt
full_handle_hint: Hetta er tað, sum tú fortelur vinum tínum, soleiðis at tey kunnu senda tær boð ella fylgja tær frá einum øðrum ambætara.
subject: Vælkomin til Mastodon
title: Vælkomin umborð, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Tú kanst ikki fylgja fleiri enn %{limit} fólk
invalid_otp_token: Ógyldug tvey-stigs koda
otp_lost_help_html: Hevur tú mist atgongd til bæði, so kanst tú koma í samband við %{email}
seamless_external_login: Tú er ritað/ur inn umvegis eina uttanhýsis tænastu, so loyniorð og teldupoststillingar eru ikki tøkar.
signed_in_as: 'Ritað/ur inn sum:'
verification:
explanation_html: 'Tú kanst <strong>vátta teg sjálva/n sum eigara av leinkjunum í metadátunum á vanganum hjá tær</strong>. Til tess má leinkjaða vevstaðið innihalda eitt leinki aftur til Mastodon vangan hjá tær. Leinkið <strong>má</strong> hava eina <code>rel="me"</code> viðseting. Tekstinnihaldið í leikinum er óviðkomandi. Her er eitt dømi:'
verification: Váttan
webauthn_credentials:
add: Legg nýggjan trygdarlykil afturat
create:
error: Ein trupulleiki var í sambandi við at trygdarlykilin bleiv lagdur afturat. Vinarliga royn aftur.
success: Trygdarlykilin hjá tær varð lagdur afturat.
delete: Strika
delete_confirmation: Er tú vís/ur í, at tú vil strika hendan trygdarlykilin?
description_html: Um tú ger <strong>váttan við trygdarlykli</strong> virkna, so fer innritan at krevja, at tú brúkar ein av trygdarlyklunum hjá tær.
destroy:
error: Ein trupulleiki var við at strika trygdarlykilin hjá tær. Vinarliga royn aftur.
success: Trygdarlykilin hjá tær varð strikaður.
invalid_credential: Ógyldugur trygdarlykil
nickname_hint: Skriva eyknevni á tínum nýggja trygdarlykli
not_enabled: Tú hevur ikki gjørt WebAuthn virkið enn
not_supported: Hesin kagin stuðlar ikki uppundir trygdarlyklar
otp_required: Fyri at brúka trygdarlyklar er neyðugt at gera váttan í tveimum stigum virkna fyrst.
registered_on: Skrásett %{date}