6bd4e3bf97
* Separate notifications preferences from general preferences * Refine settings/notifications/show * remove preferences.notifications
438 lines
19 KiB
YAML
438 lines
19 KiB
YAML
---
|
|
de:
|
|
about:
|
|
about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
|
|
about_this: Über diese Instanz
|
|
closed_registrations: Die Registrierung auf dieser Instanz ist momentan geschlossen. Aber du kannst dein Konto auch auf einer anderen Instanz erstellen! Von dort hast du genauso Zugriff auf das Mastodon-Netzwerk.
|
|
contact: Kontakt
|
|
contact_missing: Nicht angegeben
|
|
contact_unavailable: N/A
|
|
description_headline: Was ist %{domain}?
|
|
domain_count_after: anderen Instanzen
|
|
domain_count_before: Vernetzt mit
|
|
extended_description_html: |
|
|
<h3>Ein guter Platz für Regeln</h3>
|
|
<p>Die erweiterte Beschreibung wurde noch nicht aufgesetzt.</p>
|
|
features:
|
|
humane_approach_body: Mastodon hat von den Fehlern anderer Netzwerke gelernt und wurde mit dem Augenmerk darauf entwickelt, den Missbrauch sozialer Medien zu bekämpfen.
|
|
humane_approach_title: Ein menschlicherer Ansatz
|
|
not_a_product_body: Mastodon ist kein kommerzielles Netzwerk. Keine Werbung, kein Abgraben deiner Daten, keine geschlossene Plattform. Es gibt keine Zentrale.
|
|
not_a_product_title: Du bist ein Mensch und keine Ware
|
|
real_conversation_body: Mit 500 Zeichen pro Beitrag und der Ermöglichung präziser Inhalts- und Bilderwarnungen kannst du dich so ausdrücken, wie du es möchtest.
|
|
real_conversation_title: Für das echte Gespräch gemacht
|
|
within_reach_body: Verschiedene Apps für iOS, Android und andere Plattformen erlauben dir dank unserem blühenden API-Ökosystem, dich von überall auf dem Laufenden zu halten.
|
|
within_reach_title: Immer für dich da
|
|
find_another_instance: Eine andere Instanz finden
|
|
generic_description: "%{domain} ist ein Server im Netzwerk"
|
|
hosted_on: Mastodon, beherbergt auf %{domain}
|
|
learn_more: Mehr erfahren
|
|
other_instances: Andere Instanzen
|
|
source_code: Quellcode
|
|
status_count_after: Beiträge verfassten
|
|
status_count_before: die
|
|
user_count_after: Wesen
|
|
user_count_before: Zuhause für
|
|
what_is_mastodon: Was ist Mastodon?
|
|
accounts:
|
|
follow: Folgen
|
|
followers: Folgende
|
|
following: Folgt
|
|
media: Medien
|
|
nothing_here: Hier gibt es nichts!
|
|
people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt
|
|
people_who_follow: Profile, die %{name} folgen
|
|
posts: Beiträge
|
|
posts_with_replies: Beiträge mit Antworten
|
|
remote_follow: Folgen
|
|
reserved_username: Dieser Profilname ist belegt
|
|
roles:
|
|
admin: Admin
|
|
unfollow: Entfolgen
|
|
admin:
|
|
accounts:
|
|
are_you_sure: Bist du sicher?
|
|
confirm: Bestätigen
|
|
confirmed: Bestätigt
|
|
disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten
|
|
display_name: Anzeigename
|
|
domain: Domain
|
|
edit: Bearbeiten
|
|
email: E-Mail
|
|
feed_url: Feed-URL
|
|
followers: Folgende
|
|
followers_url: Followers URL
|
|
follows: Folgt
|
|
inbox_url: Inbox URL
|
|
ip: IP-Adresse
|
|
location:
|
|
all: Alle
|
|
local: Lokal
|
|
remote: Entfernt
|
|
title: Ort
|
|
media_attachments: Medienanhänge
|
|
moderation:
|
|
all: Alle
|
|
silenced: Stummgeschaltet
|
|
suspended: Gesperrt
|
|
title: Moderation
|
|
most_recent_activity: Letzte Aktivität
|
|
most_recent_ip: Letzte IP-Adresse
|
|
not_subscribed: Nicht abonniert
|
|
order:
|
|
alphabetic: Alphabetisch
|
|
most_recent: Neueste
|
|
title: Sortierung
|
|
outbox_url: Outbox URL
|
|
perform_full_suspension: Vollständige Sperre durchführen
|
|
profile_url: Profil-URL
|
|
protocol: Protokoll
|
|
public: Öffentlich
|
|
push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus
|
|
redownload: Avatar neu laden
|
|
reset: Zurücksetzen
|
|
reset_password: Passwort zurücksetzen
|
|
resubscribe: Wieder abonnieren
|
|
salmon_url: Salmon-URL
|
|
search: Suche
|
|
shared_inbox_url: Shared Inbox URL
|
|
show:
|
|
created_reports: Meldungen durch dieses Konto
|
|
report: Meldung
|
|
targeted_reports: Meldungen über dieses Konto
|
|
silence: Stummschalten
|
|
statuses: Beiträge
|
|
subscribe: Abonnieren
|
|
title: Konten
|
|
undo_silenced: Stummschaltung zurücknehmen
|
|
undo_suspension: Sperre zurücknehmen
|
|
unsubscribe: Abbestellen
|
|
username: Profilname
|
|
web: Web
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Neu hinzufügen
|
|
created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
|
|
destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht
|
|
domain: Domain
|
|
new:
|
|
create: Blockade einrichten
|
|
hint: Die Domain-Blockade wird nicht die Erstellung von Konteneinträgen in der Datenbank verhindern, aber rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten anwenden.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen."
|
|
silence: Stummschaltung
|
|
suspend: Sperre
|
|
title: Neue Domain-Blockade
|
|
reject_media: Mediendateien ablehnen
|
|
reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verweigert künftig deren Herunterladen. Irrelevant für Sperren
|
|
severities:
|
|
silence: Stummschaltung
|
|
suspend: Sperren
|
|
severity: Gewichtung
|
|
show:
|
|
affected_accounts:
|
|
one: Ein Konto in der Datenbank betroffen
|
|
other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen"
|
|
retroactive:
|
|
silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten
|
|
suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren
|
|
title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen
|
|
undo: Zurücknehmen
|
|
title: Domain-Blockaden
|
|
undo: Zurücknehmen
|
|
instances:
|
|
account_count: Bekannte Konten
|
|
domain_name: Domain
|
|
title: Bekannte Instanzen
|
|
reports:
|
|
comment:
|
|
label: Kommentar
|
|
none: Kein
|
|
delete: Löschen
|
|
id: ID
|
|
mark_as_resolved: Als gelöst markieren
|
|
report: "#%{id} melden"
|
|
reported_account: Gemeldetes Konto
|
|
reported_by: Gemeldet von
|
|
resolved: Gelöst
|
|
silence_account: Konto stummschalten
|
|
status: Status
|
|
suspend_account: Konto sperren
|
|
target: Ziel
|
|
title: Meldungen
|
|
unresolved: Ungelöst
|
|
view: Ansehen
|
|
settings:
|
|
contact_information:
|
|
email: Eine öffentliche E-Mail-Adresse angeben
|
|
username: Einen Profilnamen angeben
|
|
registrations:
|
|
closed_message:
|
|
desc_html: Wird auf der Frontseite angezeigt, wenn die Registrierung geschlossen ist<br>Du kannst HTML-Tags benutzen
|
|
title: Nachricht über geschlossene Registrierung
|
|
open:
|
|
title: Offene Registrierung
|
|
site_description:
|
|
desc_html: Wird als Absatz auf der Frontseite angezeigt und als Meta-Tag benutzt.<br>Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>.
|
|
title: Seitenbeschreibung
|
|
site_description_extended:
|
|
desc_html: Wird auf der erweiterten Informationsseite angezeigt<br>Du kannst HTML-Tags benutzen
|
|
title: Erweiterte Seitenbeschreibung
|
|
site_title: Seitentitel
|
|
title: Seiteneinstellungen
|
|
subscriptions:
|
|
callback_url: Callback-URL
|
|
confirmed: Bestätigt
|
|
expires_in: Verfällt in
|
|
last_delivery: Letzte Zustellung
|
|
title: WebSub
|
|
topic: Thema
|
|
title: Administration
|
|
application_mailer:
|
|
settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}'
|
|
signature: Mastodon-Benachrichtigungen von %{instance}
|
|
view: 'Ansehen:'
|
|
applications:
|
|
invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig
|
|
auth:
|
|
agreement_html: Indem du dich registrierst, erklärst du dich mit unseren <a href="%{rules_path}">Geschäftsbedingungen</a> und der <a href="%{terms_path}">Datenschutzerklärung</a> einverstanden.
|
|
change_password: Sicherheit
|
|
delete_account: Konto löschen
|
|
delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
|
|
didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
|
|
forgot_password: Passwort vergessen?
|
|
invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
|
|
login: Anmelden
|
|
logout: Abmelden
|
|
register: Registrieren
|
|
resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
|
|
reset_password: Passwort zurücksetzen
|
|
set_new_password: Neues Passwort setzen
|
|
authorize_follow:
|
|
error: Das Profil konnte nicht geladen werden
|
|
follow: Folgen
|
|
title: "%{acct} folgen"
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}h"
|
|
about_x_months: "%{count}mo"
|
|
about_x_years: "%{count}y"
|
|
almost_x_years: "%{count}y"
|
|
half_a_minute: Gerade eben
|
|
less_than_x_minutes: "%{count}m"
|
|
less_than_x_seconds: Gerade eben
|
|
over_x_years: "%{count}y"
|
|
x_days: "%{count}d"
|
|
x_minutes: "%{count}m"
|
|
x_months: "%{count}mo"
|
|
x_seconds: "%{count}s"
|
|
deletes:
|
|
bad_password_msg: Falsches Passwort
|
|
confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
|
|
description_html: Hiermit wird <strong>dauerhaft und unwiederbringlich</strong> der Inhalt deines Kontos gelöscht und dein Konto deaktiviert. Dein Profilname wird reserviert, um künftige Imitationen zu verhindern.
|
|
proceed: Konto löschen
|
|
success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
|
|
warning_html: Wir können nur dafür garantieren, dass die Inhalte auf dieser einen Instanz gelöscht werden. Bei Inhalten, die weit verbreitet wurden, ist es wahrscheinlich, dass Spuren bleiben werden. Server, die offline sind oder keine Benachrichtigungen von deinem Konto mehr empfangen, werden ihre Datenbanken nicht bereinigen.
|
|
warning_title: Verfügbarkeit verstreuter Inhalte
|
|
errors:
|
|
'404': Die Seite, die du gesucht hast, existiert nicht.
|
|
'410': Die Seite, die du gesucht hast, existiert nicht mehr.
|
|
'422':
|
|
content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
|
|
title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
|
|
exports:
|
|
blocks: Du hast blockiert
|
|
csv: CSV
|
|
follows: Du folgst
|
|
mutes: Du hast stummgeschaltet
|
|
storage: Medienspeicher
|
|
followers:
|
|
domain: Instanz
|
|
explanation_html: Wenn du sicherstellen willst, dass deine Beiträge privat sind, musst du wissen, wer dir folgt. <strong>Deine privaten Beiträge werden an alle Instanzen weitergegeben, auf denen Menschen registriert sind, die dir folgen.</strong> Wenn du den Betreibenden einer Instanz misstraust und du befürchtest, dass sie deine Privatsphäre missachten könnten, kannst du sie hier entfernen.
|
|
followers_count: Zahl der Folgenden
|
|
lock_link: dein Konto sperrst
|
|
purge: Von der Liste deiner Folgenden löschen
|
|
success:
|
|
one: Folgende von einer Domain werden soft-geblockt …
|
|
other: Folgende von %{count} Domains werden soft-geblockt …
|
|
true_privacy_html: Bitte beachte, dass <strong>wirklicher Schutz deiner Privatsphäre nur durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erreicht werden kann.</strong>.
|
|
unlocked_warning_html: Wer dir folgen will, kann dies jederzeit ohne deine vorige Einverständnis tun und erhält damit automatisch Zugriff auf deine privaten Beiträge. Wenn du %{lock_link}, kannst du vorab entscheiden, wer dir folgen darf und wer nicht.
|
|
unlocked_warning_title: Dein Konto ist nicht gesperrt
|
|
generic:
|
|
changes_saved_msg: Änderungen gespeichert!
|
|
powered_by: angetrieben von %{link}
|
|
save_changes: Änderungen speichern
|
|
validation_errors:
|
|
one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
|
|
other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
|
|
imports:
|
|
preface: Daten, die du aus einer anderen Instanz exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
|
|
success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
|
|
types:
|
|
blocking: Blockierliste
|
|
following: Folgeliste
|
|
muting: Stummschaltungsliste
|
|
upload: Hochladen
|
|
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> hat ein Profil auf %{link_to_root_path}. Du kannst folgen oder interagieren, sofern du ein Konto irgendwo im Fediversum hast."
|
|
landing_strip_signup_html: Wenn nicht, kannst du dich <a href="%{sign_up_path}">hier anmelden</a>.
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
|
|
too_many: Es können nicht mehr als 4 Bilder angehängt werden
|
|
notification_mailer:
|
|
digest:
|
|
body: 'Hier ist eine kurze Zusammenfasung dessen, was du auf %{instance} seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast:'
|
|
mention: "%{name} hat dich erwähnt:"
|
|
new_followers_summary:
|
|
one: Du hast einen neuen Folgenden bekommen! Juhu!
|
|
other: Du hast %{count} neue Folgende bekommen! Großartig!
|
|
subject:
|
|
one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
|
|
other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
|
|
favourite:
|
|
body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
|
|
subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert."
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} folgt dir jetzt!"
|
|
subject: "%{name} folgt dir jetzt."
|
|
follow_request:
|
|
body: "%{name} möchte dir folgen:"
|
|
subject: "%{name} möchte dir folgen."
|
|
mention:
|
|
body: "%{name} hat dich erwähnt:"
|
|
subject: "%{name} hat dich erwähnt."
|
|
reblog:
|
|
body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} geteilt:'
|
|
subject: "%{name} teilte deinen Beitrag."
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: B
|
|
million: M
|
|
quadrillion: Q
|
|
thousand: K
|
|
trillion: T
|
|
unit: ''
|
|
pagination:
|
|
next: Vorwärts
|
|
prev: Zurück
|
|
truncate: "…"
|
|
preferences:
|
|
languages: Sprachen
|
|
other: Weiteres
|
|
publishing: Beiträge
|
|
web: Web
|
|
push_notifications:
|
|
favourite:
|
|
title: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
|
|
follow:
|
|
title: "%{name} folgt dir nun"
|
|
group:
|
|
title: "%{count} Benachrichtigungen"
|
|
mention:
|
|
action_boost: Teilen
|
|
action_expand: Mehr anzeigen
|
|
action_favourite: Favorisieren
|
|
title: "%{name} hat dich erwähnt"
|
|
reblog:
|
|
title: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
|
|
remote_follow:
|
|
acct: Dein Profilname@Domain, von dem aus du dieser Person folgen möchtest
|
|
missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
|
|
proceed: Weiter
|
|
prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
|
|
sessions:
|
|
activity: Letzte Aktivität
|
|
browser: Browser
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: Unbekannter Browser
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
|
opera: Opera
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: QQ Browser
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: UCBrowser
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Aktuelle Sitzung
|
|
description: "%{browser} auf %{platform}"
|
|
explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in dein Mastodon-Konto eingeloggt sind.
|
|
ip: IP-Adresse
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
ios: iOS
|
|
linux: Linux
|
|
mac: Mac
|
|
other: unbekannter Plattform
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Schließen
|
|
revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen
|
|
title: Sitzungen
|
|
settings:
|
|
authorized_apps: Autorisierte Anwendungen
|
|
back: Zurück zu Mastodon
|
|
delete: Konto löschen
|
|
development: Entwicklung
|
|
edit_profile: Profil bearbeiten
|
|
export: Datenexport
|
|
followers: Autorisierte Folgende
|
|
import: Datenimport
|
|
notifications: Benachrichtigungen
|
|
preferences: Einstellungen
|
|
settings: Einstellungen
|
|
two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Authentisierung
|
|
your_apps: Deine Anwendungen
|
|
statuses:
|
|
open_in_web: Im Web öffnen
|
|
over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten
|
|
pin_errors:
|
|
limit: Du kannst nicht noch mehr Beiträge anheften
|
|
ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften
|
|
private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
|
|
reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
|
|
show_more: Mehr anzeigen
|
|
visibilities:
|
|
private: Nur Folgende
|
|
private_long: Nur für Folgende sichtbar
|
|
public: Öffentlich
|
|
public_long: Für alle sichtbar
|
|
unlisted: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
|
|
stream_entries:
|
|
click_to_show: Klicken, um zu zeigen
|
|
pinned: Angehefteter Beitrag
|
|
reblogged: teilte
|
|
sensitive_content: Heikle Inhalte
|
|
themes:
|
|
default: Mastodon
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%d.%m.%Y %H:%M"
|
|
two_factor_authentication:
|
|
code_hint: Gib den Code, den deine Authenticator-App generiert hat, zur Bestätigung an
|
|
description_html: Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Tokens erzeugt, die du eingeben musst.
|
|
disable: Deaktivieren
|
|
enable: Aktivieren
|
|
enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
|
|
generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren
|
|
instructions_html: "<strong>Lese diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
|
|
lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlierst. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier regenerieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
|
|
manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
|
|
recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich regeneriert
|
|
recovery_instructions_html: Wenn du jemals den Zugang zu deinem Telefon verlierst, kannst du einen der Wiederherstellungscodes unten benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. Bewahre die Wiederherstellungscodes sicher auf, indem du sie beispielsweise ausdruckst und sie zusammen mit anderen wichtigen Dokumenten lagerst.
|
|
setup: Einrichten
|
|
wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Sind die Server- und die Gerätezeit korrekt?
|
|
users:
|
|
invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse
|
|
invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code
|