|
|
---
|
|
|
co:
|
|
|
devise:
|
|
|
confirmations:
|
|
|
confirmed: U vostru indirizzu email hè statu cunfirmatu.
|
|
|
send_instructions: Avete da riceve un’email cù l’istruzzione di cunfirmazione in qualchì minuta. Pensate à verificà u cartulare di spam s’ellu ùn c’hè nunda.
|
|
|
send_paranoid_instructions: S’ellu esiste u vostru indirizzu email in a database, avete da riceve l’istruzzione pè cunfirmà u vostru contu in qualchì minuta. Pensate à verificà u cartulare di spam s’ellu ùn c’hè nunda.
|
|
|
failure:
|
|
|
already_authenticated: Site digià cunnettatu·a.
|
|
|
inactive: U vostru contu ùn hè ancu attivatu.
|
|
|
invalid: L’ %{authentication_keys} o a chjave d’accessu ùn sò curretti.
|
|
|
last_attempt: Avete un’ultimu tintativu nanzu chì u vostru contu sia chjosu.
|
|
|
locked: U vostru contu hè chjosu.
|
|
|
not_found_in_database: L’ %{authentication_keys} o a chjave d’accessu ùn sò curretti.
|
|
|
pending: U vostru contu hè sempre in corsu di rivista.
|
|
|
timeout: A vostra sezzione hè spirata. Ricunnettatevi pè cuntinuà.
|
|
|
unauthenticated: Cunnettatevi o arregistratevi pè cuntinuà.
|
|
|
unconfirmed: Duvete cunfirmà u vostru contu pè cuntinuà.
|
|
|
mailer:
|
|
|
confirmation_instructions:
|
|
|
action: Verificà l’indirizzu email
|
|
|
action_with_app: Cunfirmà è rivene à %{app}
|
|
|
explanation: Avete creatu un contu nant’à %{host} cù st’indirizzu email. Pudete attivallu cù un clic, o ignurà quessu missaghji s’ellu un era micca voi.
|
|
|
explanation_when_pending: Avete dumandatu un'invitazione à %{host}, cù st'indirizzu e-mail. Una volta ch'ellu hè cunfirmatu, avemu da dà un'ochjata à a vostra dumanda. Ùn pudete micca cunnettavi nanz'à quessa. S'ella hè righjittata a vostra dumanda, i vostri dati saranu sguassati è ùn duverete fà nund'altru. S'ellu ùn era micca voi, pudete ignurà quess'e-mail.
|
|
|
extra_html: Pensate à leghje <a href="%{terms_path}">e regule di u servore</a> è <a href="%{policy_path}">i termini d’usu</a>.
|
|
|
subject: 'Mastodon: Istruzzione di cunfirmazione per %{instance}'
|
|
|
title: Verificà l’indirizzu email
|
|
|
email_changed:
|
|
|
explanation: 'L’indirizzu email di u vostru contu hè stata cambiata per:'
|
|
|
extra: S’ellu un era micca voi ch’avete cambiatu u vostru email, qualch’un’altru hà accessu à u vostru contu. Duvete cambià a vostra chjave d’accessu o cuntattà l’amministratore di u servore s’ellu ùn hè più pussibule di cunnettavi.
|
|
|
subject: 'Mastodon: Email cambiatu'
|
|
|
title: Novu indirizzu email
|
|
|
password_change:
|
|
|
explanation: A chjave d’accessu per u vostru contu hè stata cambiata.
|
|
|
extra: S’ellu un era micca voi ch’avete cambiatu a vostra chjave d’accessu, qualch’un’altru hà accessu à u vostru contu. Duvete cambià a vostra chjave d’accessu o cuntattà l’amministratore di u servore s’ellu ùn hè più pussibule di cunnettavi.
|
|
|
subject: 'Mastodon: Chjave d’accessu cambiata'
|
|
|
title: Chjave cambiata
|
|
|
reconfirmation_instructions:
|
|
|
explanation: Cunfirmà u novu indirizzu per cambià l’email.
|
|
|
extra: S’ellu ùn era micca voi, ignurate stu missaghju. L’email ùn cambiarà micca s’è voi ùn cliccate micca u ligame.
|
|
|
subject: 'Mastodon: Cunfirmà l’email per %{instance}'
|
|
|
title: Verificà indirizzu email
|
|
|
reset_password_instructions:
|
|
|
action: Cambià a chjave d’accessu
|
|
|
explanation: Avete dumandatu una nova chjave d’accessu per u vostru contu.
|
|
|
extra: S’ellu ùn era micca voi, ignurate stu missaghju. A chjave d’accessu ùn cambiarà micca s’è voi ùn cliccate micca u ligame.
|
|
|
subject: 'Mastodon: Cambià a chjave d’accessu'
|
|
|
title: Cambià a chjave
|
|
|
two_factor_disabled:
|
|
|
explanation: L'autentificazione à dui fattori per u vostru contu hè stata disattivata. A cunnessione hè avà pussibule cù l'usu solu di u vostru e-mail è di a chjave d'accessu.
|
|
|
subject: 'Mastodon: Autentificazione à dui fattori disattivata'
|
|
|
title: A2F disattivata
|
|
|
two_factor_enabled:
|
|
|
explanation: L'autentificazione à dui fattori hè stata attivata per u vostru contu. Un codice, o fiscia, generata da l'applicazione TOTP assuciata sarà dumandata per cunnettavvi.
|
|
|
subject: 'Mastodon: Autentificazione à dui fattori attivata'
|
|
|
title: A2F attivata
|
|
|
two_factor_recovery_codes_changed:
|
|
|
explanation: I codici di ricuperazione pricidenti ùn sò più validi è un novu inseme di codici hè statu creatu.
|
|
|
subject: 'Mastodon: Rigenerazione di i codici à dui fattori di ricuperazione'
|
|
|
title: Cambiamentu di i codici di ricuperazione d'A2F
|
|
|
unlock_instructions:
|
|
|
subject: 'Mastodon: Riapre u contu'
|
|
|
omniauth_callbacks:
|
|
|
failure: Ùn pudemu micca cunnettavi da %{kind} perchè "%{reason}".
|
|
|
success: Vi site cunnettatu·a da %{kind}.
|
|
|
passwords:
|
|
|
no_token: Ùn pudete micca vede sta pagina senza vene d’un e-mail di cambiamentu di chjave d’accessu. S’è voi venite quì dapoi st’e-mail, assicuratevi ch’avete utilizatu l’indirizzu URL cumpletu.
|
|
|
send_instructions: Avete da riceve l’istruzzione di cambiamentu di a chjave d’accessu in qualchì minuta.
|
|
|
send_paranoid_instructions: S’ellu esiste u vostr’e-mail in a database, avete da riceve un ligame di reinizialisazione.
|
|
|
updated: A vostra chjave d’accessu hè stata cambiata, è site cunnettatu·a.
|
|
|
updated_not_active: A vostra chjave d’accessu hè stata cambiata.
|
|
|
registrations:
|
|
|
destroyed: Avvedeci! U vostru contu hè statu sguassatu. Speremu di vi rivede da prestu.
|
|
|
signed_up: Benvinutu! Site cunnettatu·a.
|
|
|
signed_up_but_inactive: Site arregistratu·a, mà ùn pudete micca cunnettavi perchè u vostru contu deve esse attivatu.
|
|
|
signed_up_but_locked: Site arregistratu·a, mà ùn pudete micca cunnettavi perchè u vostru contu hè chjosu.
|
|
|
signed_up_but_pending: Un missaghju cù un ligame di cunfirmazione hè statu mandatu à u vostr'indirizzu e-mail. Dop'à avè cliccatu u ligame, avemu da rivede a vostra dumanda - sarete nutificatu·a s'ella hè appruvata.
|
|
|
signed_up_but_unconfirmed: Un missaghju cù un ligame di cunfirmazione hè statu mandatu à u vostru indirizzu e-mail. Aprite stu ligame pè attivà u vostru contu. Pensate à verificà u cartulare di spam s’ellu ùn c’hè nunda.
|
|
|
update_needs_confirmation: U vostru contu hè statu messu à ghjornu mà duvemu verificà u vostru novu e-mail. Un missaghju cù un ligame di cunfirmazione hè statu mandatu. Pensate à verificà u cartulare di spam s’ellu ùn c’hè nunda.
|
|
|
updated: U vostru contu hè statu messu à ghjornu.
|
|
|
sessions:
|
|
|
already_signed_out: Scunnettatu·a.
|
|
|
signed_in: Cunnettatu·a.
|
|
|
signed_out: Scunnettatu·a.
|
|
|
unlocks:
|
|
|
send_instructions: Avete da riceve un’e-mail cù l’istruzzione pè riapre u vostru contu in qualchì minuta.
|
|
|
send_paranoid_instructions: S’ellu esiste u vostru contu, avete da riceve un’e-mail dù l’istruzzione pè riapre u vostru contu.
|
|
|
unlocked: U vostru contu hè statu riapertu, pudete cunnettavi pè cuntinuà.
|
|
|
errors:
|
|
|
messages:
|
|
|
already_confirmed: hè digià cunfirmatu, pudete pruvà à cunnettà vi
|
|
|
confirmation_period_expired: deve esse cunfirmatu nanz’à %{period}, duvete fà un’altra dumanda
|
|
|
expired: hè spiratu, duvete fà un’altra dumanda
|
|
|
not_found: ùn hè micca statu trovu
|
|
|
not_locked: ùn era micca chjosu
|
|
|
not_saved:
|
|
|
one: 'Un prublemu hà impeditu a cunservazione di stu (sta) %{resource}:'
|
|
|
other: "%{count} prublemi anu impeditu a cunservazione di stu (sta) %{resource} :"
|