|
|
---
|
|
|
it:
|
|
|
about:
|
|
|
about_hashtag_html: Questi sono i toot pubblici etichettati con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puoi interagire con loro se hai un account nel fediverse.
|
|
|
about_mastodon_html: 'Il social network del futuro: niente pubblicità, niente controllo da parte di qualche azienda privata, design etico e decentralizzazione! Con Mastodon il proprietario dei tuoi dati sei tu!'
|
|
|
about_this: A proposito di questo server
|
|
|
active_count_after: attivo
|
|
|
active_footnote: Utenti Attivi Mensili (MAU)
|
|
|
administered_by: 'Amministrato da:'
|
|
|
api: API
|
|
|
apps: Applicazioni per dispositivi mobili
|
|
|
apps_platforms: Usa Mastodon da iOS, Android e altre piattaforme
|
|
|
browse_directory: Sfoglia la directory dei profili e filtra per interessi
|
|
|
browse_local_posts: Sfoglia il flusso in tempo reale di post pubblici su questo server
|
|
|
browse_public_posts: Sfoglia il flusso in tempo reale di post pubblici su Mastodon
|
|
|
contact: Contatti
|
|
|
contact_missing: Non impostato
|
|
|
contact_unavailable: N/D
|
|
|
discover_users: Scopri utenti
|
|
|
documentation: Documentazione
|
|
|
federation_hint_html: Con un account su %{instance} sarai in grado di seguire persone su qualsiasi server Mastodon e oltre.
|
|
|
get_apps: Prova un'app per smartphone
|
|
|
hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
|
|
|
instance_actor_flash: |
|
|
|
Questo account è un attore virtuale utilizzato per rappresentare il server stesso e non un particolare utente.
|
|
|
È utilizzato per scopi di federazione e non dovrebbe essere bloccato a meno che non si voglia bloccare l'intera istanza: in questo caso si dovrebbe utilizzare un blocco di dominio.
|
|
|
learn_more: Scopri altro
|
|
|
privacy_policy: Politica della privacy
|
|
|
see_whats_happening: Guarda cosa succede
|
|
|
server_stats: 'Statistiche del server:'
|
|
|
source_code: Codice sorgente
|
|
|
status_count_after:
|
|
|
one: stato
|
|
|
other: stati
|
|
|
status_count_before: Che hanno pubblicato
|
|
|
tagline: Segui amici e trovane di nuovi
|
|
|
terms: Termini di Servizio
|
|
|
unavailable_content: Contenuto non disponibile
|
|
|
unavailable_content_description:
|
|
|
domain: Server
|
|
|
reason: 'Motivo:'
|
|
|
rejecting_media: I file multimediali di questo server non saranno elaborati e non verranno visualizzate miniature, che richiedono clic manuale sull'altro server.
|
|
|
silenced: 'I messaggi da questi server saranno nascosti nelle timeline e nelle conversazioni pubbliche, e nessuna notifica verrà generata dalle interazioni dei loro utenti, a meno che non li stai seguendo:'
|
|
|
suspended: 'Nessun dato da questi server sarà elaborato, memorizzato o scambiato, rendendo impossibile qualsiasi interazione o comunicazione con gli utenti di questi server:'
|
|
|
unavailable_content_html: Mastodon generalmente permette di visualizzare i contenuti e interagire con gli utenti di qualsiasi altro server nel fediverse. Queste sono le eccezioni che sono state create su questo specifico server.
|
|
|
user_count_after:
|
|
|
one: utente
|
|
|
other: utenti
|
|
|
user_count_before: Home di
|
|
|
what_is_mastodon: Che cos'è Mastodon?
|
|
|
accounts:
|
|
|
choices_html: 'Suggerimenti da %{name}:'
|
|
|
endorsements_hint: 'Puoi segnalare persone che segui e che apprezzi dall''interfaccia web: saranno mostrate qui.'
|
|
|
featured_tags_hint: Puoi mettere in evidenza determinati hashtag che verranno visualizzati qui.
|
|
|
follow: Segui
|
|
|
followers:
|
|
|
one: Seguace
|
|
|
other: Seguaci
|
|
|
following: Segui
|
|
|
joined: Dal %{date}
|
|
|
last_active: ultima attività
|
|
|
link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date}
|
|
|
media: Media
|
|
|
moved_html: "%{name} si è spostato su %{new_profile_link}:"
|
|
|
network_hidden: Questa informazione non e' disponibile
|
|
|
never_active: Mai
|
|
|
nothing_here: Qui non c'è nulla!
|
|
|
people_followed_by: Persone seguite da %{name}
|
|
|
people_who_follow: Persone che seguono %{name}
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
following: Devi gia seguire la persona che vuoi promuovere
|
|
|
posts:
|
|
|
one: Toot
|
|
|
other: Toot
|
|
|
posts_tab_heading: Toot
|
|
|
posts_with_replies: Toot e risposte
|
|
|
reserved_username: Questo nome utente è già stato preso
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: Amministratore
|
|
|
bot: Bot
|
|
|
group: Gruppo
|
|
|
moderator: Moderatore
|
|
|
unavailable: Profilo non disponibile
|
|
|
unfollow: Non seguire più
|
|
|
admin:
|
|
|
account_actions:
|
|
|
action: Esegui azione
|
|
|
title: Esegui azione di moderazione su %{acct}
|
|
|
account_moderation_notes:
|
|
|
create: Lascia nota
|
|
|
created_msg: Nota di moderazione creata con successo!
|
|
|
delete: Elimina
|
|
|
destroyed_msg: Nota di moderazione distrutta con successo!
|
|
|
accounts:
|
|
|
add_email_domain_block: Inserisci il dominio email nella blacklist
|
|
|
approve: Approva
|
|
|
approve_all: Approva tutto
|
|
|
are_you_sure: Sei sicuro?
|
|
|
avatar: Immagine di profilo
|
|
|
by_domain: Dominio
|
|
|
change_email:
|
|
|
changed_msg: Account email cambiato con successo!
|
|
|
current_email: Email attuale
|
|
|
label: Cambia email
|
|
|
new_email: Nuova email
|
|
|
submit: Cambia email
|
|
|
title: Cambia email per %{username}
|
|
|
confirm: Conferma
|
|
|
confirmed: Confermato
|
|
|
confirming: Confermando
|
|
|
deleted: Cancellato
|
|
|
demote: Declassa
|
|
|
disable: Disabilita
|
|
|
disable_two_factor_authentication: Disabilita l'autenticazione a due fattori
|
|
|
disabled: Disabilitato
|
|
|
display_name: Nome visualizzato
|
|
|
domain: Dominio
|
|
|
edit: Modifica
|
|
|
email: Email
|
|
|
email_status: Stato email
|
|
|
enable: Abilita
|
|
|
enabled: Abilitato
|
|
|
followers: Follower
|
|
|
follows: Segue
|
|
|
header: Intestazione
|
|
|
inbox_url: URL inbox
|
|
|
invited_by: Invitato da
|
|
|
ip: IP
|
|
|
joined: Iscritto da
|
|
|
location:
|
|
|
all: Tutto
|
|
|
local: Locale
|
|
|
remote: Remoto
|
|
|
title: Luogo
|
|
|
login_status: Stato login
|
|
|
media_attachments: Media allegati
|
|
|
memorialize: Trasforma in memoriam
|
|
|
moderation:
|
|
|
active: Attivo
|
|
|
all: Tutto
|
|
|
pending: In attesa
|
|
|
silenced: Silenziati
|
|
|
suspended: Sospesi
|
|
|
title: Moderazione
|
|
|
moderation_notes: Note di moderazione
|
|
|
most_recent_activity: Attività più recenti
|
|
|
most_recent_ip: IP più recente
|
|
|
no_account_selected: Nessun account è stato modificato visto che non ne è stato selezionato nessuno
|
|
|
no_limits_imposed: Nessun limite imposto
|
|
|
not_subscribed: Non sottoscritto
|
|
|
pending: Revisioni in attesa
|
|
|
perform_full_suspension: Sospendi
|
|
|
promote: Promuovi
|
|
|
protocol: Protocollo
|
|
|
public: Pubblico
|
|
|
push_subscription_expires: Sottoscrizione PuSH scaduta
|
|
|
redownload: Aggiorna avatar
|
|
|
reject: Rifiuta
|
|
|
reject_all: Rifiuta tutto
|
|
|
remove_avatar: Rimuovi avatar
|
|
|
remove_header: Rimuovi intestazione
|
|
|
resend_confirmation:
|
|
|
already_confirmed: Questo utente è già confermato
|
|
|
send: Reinvia email di conferma
|
|
|
success: Email di conferma inviata con successo!
|
|
|
reset: Reimposta
|
|
|
reset_password: Reimposta password
|
|
|
resubscribe: Riscriversi
|
|
|
role: Permessi
|
|
|
roles:
|
|
|
admin: Amministratore
|
|
|
moderator: Moderatore
|
|
|
staff: Personale
|
|
|
user: Utente
|
|
|
search: Cerca
|
|
|
search_same_email_domain: Altri utenti con lo stesso dominio e-mail
|
|
|
search_same_ip: Altri utenti con lo stesso IP
|
|
|
shared_inbox_url: URL Inbox Condiviso
|
|
|
show:
|
|
|
created_reports: Rapporti creati da questo account
|
|
|
targeted_reports: Rapporti che riguardano questo account
|
|
|
silence: Silenzia
|
|
|
silenced: Silenziato
|
|
|
statuses: Stati
|
|
|
subscribe: Sottoscrivi
|
|
|
suspended: Sospeso
|
|
|
time_in_queue: Attesa in coda %{time}
|
|
|
title: Account
|
|
|
unconfirmed_email: Email non confermata
|
|
|
undo_silenced: Rimuovi silenzia
|
|
|
undo_suspension: Rimuovi sospensione
|
|
|
unsubscribe: Annulla l'iscrizione
|
|
|
username: Nome utente
|
|
|
warn: Avverti
|
|
|
web: Web
|
|
|
whitelisted: Nella whitelist
|
|
|
action_logs:
|
|
|
actions:
|
|
|
assigned_to_self_report: "%{name} ha assegnato il rapporto %{target} a se stesso"
|
|
|
change_email_user: "%{name} ha cambiato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
|
|
|
confirm_user: "%{name} ha confermato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
|
|
|
create_account_warning: "%{name} ha mandato un avvertimento a %{target}"
|
|
|
create_announcement: "%{name} ha creato un nuovo annuncio %{target}"
|
|
|
create_custom_emoji: "%{name} ha caricato un nuovo emoji %{target}"
|
|
|
create_domain_allow: "%{name} ha messo il dominio %{target} nella whitelist"
|
|
|
create_domain_block: "%{name} ha bloccato il dominio %{target}"
|
|
|
create_email_domain_block: "%{name} ha messo il dominio email %{target} nella blacklist"
|
|
|
demote_user: "%{name} ha degradato l'utente %{target}"
|
|
|
destroy_announcement: "%{name} ha eliminato l'annuncio %{target}"
|
|
|
destroy_custom_emoji: "%{name} ha distrutto l'emoji %{target}"
|
|
|
destroy_domain_allow: "%{name} ha tolto il dominio %{target} dalla whitelist"
|
|
|
destroy_domain_block: "%{name} ha sbloccato il dominio %{target}"
|
|
|
destroy_email_domain_block: "%{name}ha messo il dominio email %{target} nella whitelist"
|
|
|
destroy_status: "%{name} ha eliminato lo status di %{target}"
|
|
|
disable_2fa_user: "%{name} ha disabilitato l'obbligo dei due fattori per l'utente %{target}"
|
|
|
disable_custom_emoji: "%{name} ha disabilitato l'emoji %{target}"
|
|
|
disable_user: "%{name} ha disabilitato il login per l'utente %{target}"
|
|
|
enable_custom_emoji: "%{name} ha abilitato l'emoji %{target}"
|
|
|
enable_user: "%{name} ha abilitato il login per l'utente %{target}"
|
|
|
memorialize_account: "%{name} ha trasformato l'account di %{target} in una pagina in memoriam"
|
|
|
promote_user: "%{name} ha promosso l'utente %{target}"
|
|
|
remove_avatar_user: "%{name} ha eliminato l'avatar di %{target}"
|
|
|
reopen_report: "%{name} ha riaperto il rapporto %{target}"
|
|
|
reset_password_user: "%{name} ha reimpostato la password dell'utente %{target}"
|
|
|
resolve_report: "%{name} ha risolto il rapporto %{target}"
|
|
|
silence_account: "%{name} ha silenziato l'account di %{target}"
|
|
|
suspend_account: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
|
|
|
unassigned_report: "%{name} report non assegnato %{target}"
|
|
|
unsilence_account: "%{name} ha de-silenziato l'account di %{target}"
|
|
|
unsuspend_account: "%{name} ha annullato la sospensione dell'account di %{target}"
|
|
|
update_announcement: "%{name} ha aggiornato l'annuncio %{target}"
|
|
|
update_custom_emoji: "%{name} ha aggiornato l'emoji %{target}"
|
|
|
update_status: "%{name} stato aggiornato da %{target}"
|
|
|
deleted_status: "(stato cancellato)"
|
|
|
title: Registro di controllo
|
|
|
announcements:
|
|
|
destroyed_msg: Annuncio eliminato!
|
|
|
edit:
|
|
|
title: Modifica annuncio
|
|
|
empty: Nessun annuncio trovato.
|
|
|
live: Attivo
|
|
|
new:
|
|
|
create: Crea annuncio
|
|
|
title: Nuovo annuncio
|
|
|
published_msg: Annuncio pubblicato!
|
|
|
scheduled_for: Programmato per %{time}
|
|
|
scheduled_msg: Annuncio programmato per la pubblicazione!
|
|
|
title: Annunci
|
|
|
unpublished_msg: Annuncio ritirato!
|
|
|
updated_msg: Annuncio aggiornato!
|
|
|
custom_emojis:
|
|
|
assign_category: Assegna categoria
|
|
|
by_domain: Dominio
|
|
|
copied_msg: Creata con successo una copia locale dell'emoji
|
|
|
copy: Copia
|
|
|
copy_failed_msg: Impossibile creare una copia locale di questo emoji
|
|
|
create_new_category: Crea nuova categoria
|
|
|
created_msg: Emoji creato con successo!
|
|
|
delete: Elimina
|
|
|
destroyed_msg: Emoji distrutto con successo!
|
|
|
disable: Disabilita
|
|
|
disabled: Disabilitato
|
|
|
disabled_msg: Questa emoji è stata disabilitata con successo
|
|
|
emoji: Emoji
|
|
|
enable: Abilita
|
|
|
enabled: Abilitato
|
|
|
enabled_msg: Questa emoji è stata abilitata con successo
|
|
|
image_hint: PNG fino a 50 KB
|
|
|
list: Includi nell'elenco
|
|
|
listed: Elencato
|
|
|
new:
|
|
|
title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
|
|
|
overwrite: Sovrascrivi
|
|
|
shortcode: Scorciatoia
|
|
|
shortcode_hint: Almeno due caratteri, solo caratteri alfanumerici e trattino basso
|
|
|
title: Emoji personalizzate
|
|
|
uncategorized: Nessuna categoria
|
|
|
unlist: Escludi dall'elenco
|
|
|
unlisted: Non elencato
|
|
|
update_failed_msg: Impossibile aggiornare questa emojii
|
|
|
updated_msg: Emoji aggiornata con successo!
|
|
|
upload: Carica
|
|
|
dashboard:
|
|
|
authorized_fetch_mode: Modalità sicura
|
|
|
backlog: lavori arretrati
|
|
|
config: Configurazione
|
|
|
feature_deletions: Cancellazioni di account
|
|
|
feature_invites: Link di invito
|
|
|
feature_profile_directory: Directory dei profili
|
|
|
feature_registrations: Registrazioni
|
|
|
feature_relay: Ripetitore di federazione
|
|
|
feature_spam_check: Anti-spam
|
|
|
feature_timeline_preview: Anteprima timeline
|
|
|
features: Funzionalità
|
|
|
hidden_service: Federazione con servizi nascosti
|
|
|
open_reports: apri report
|
|
|
pending_tags: hashtag in attesa di essere esaminati
|
|
|
pending_users: utenti in attesa di essere esaminati
|
|
|
recent_users: Utenti Recenti
|
|
|
search: Ricerca testo intero
|
|
|
single_user_mode: Modalita utente singolo
|
|
|
software: Software
|
|
|
space: Utilizzo dello spazio
|
|
|
title: Cruscotto
|
|
|
total_users: utenti totali
|
|
|
trends: Tendenze
|
|
|
week_interactions: interazioni per questa settimana
|
|
|
week_users_active: attivi questa settimana
|
|
|
week_users_new: utenti questa settimana
|
|
|
whitelist_mode: Modalità whitelist
|
|
|
domain_allows:
|
|
|
add_new: Dominio nella whitelist
|
|
|
created_msg: Il dominio è stato inserito nella whitelist
|
|
|
destroyed_msg: Il dominio è stato eliminato dalla whitelist
|
|
|
undo: Elimina dalla whitelist
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
add_new: Aggiungi nuovo
|
|
|
created_msg: Il blocco del dominio sta venendo processato
|
|
|
destroyed_msg: Il blocco del dominio è stato rimosso
|
|
|
domain: Dominio
|
|
|
edit: Modifica blocco di dominio
|
|
|
existing_domain_block_html: Hai già impostato limitazioni più stringenti su %{name}, dovresti <a href="%{unblock_url}">sbloccare</a> prima.
|
|
|
new:
|
|
|
create: Crea blocco
|
|
|
hint: Il blocco dominio non previene la creazione di utenti nel database, ma applicherà automaticamente e retroattivamente metodi di moderazione specifici su quegli account.
|
|
|
severity:
|
|
|
desc_html: "<strong>Silenzia</strong> rende i post di questo account invisibili a chiunque non lo stia seguendo. <strong>Sospendi</strong> elimina tutti i contenuti, media e dati del profilo dell'account. Usa <strong>Nessuno</strong> se vuoi solo bloccare i file media."
|
|
|
noop: Nessuno
|
|
|
silence: Silenzia
|
|
|
suspend: Sospendi
|
|
|
title: Nuovo blocco dominio
|
|
|
private_comment: Commento privato
|
|
|
private_comment_hint: Commento su questa limitazione di dominio per uso interno da parte dei moderatori.
|
|
|
public_comment: Commento pubblico
|
|
|
public_comment_hint: Commento pubblico su questa limitazione di dominio, se l'elenco delle limitazioni di dominio è pubblico.
|
|
|
reject_media: Rifiuta file media
|
|
|
reject_media_hint: Rimuovi i file media salvati in locale e blocca i download futuri. Irrilevante per le sospensioni
|
|
|
reject_reports: Respingi rapporti
|
|
|
reject_reports_hint: Ignora tutti i rapporti provenienti da questo dominio. Irrilevante per sospensioni
|
|
|
rejecting_media: rigetta file media
|
|
|
rejecting_reports: rigetta segnalazioni
|
|
|
severity:
|
|
|
silence: silenziato
|
|
|
suspend: sospeso
|
|
|
show:
|
|
|
affected_accounts:
|
|
|
one: Interessato un solo account nel database
|
|
|
other: Interessati %{count} account nel database
|
|
|
retroactive:
|
|
|
silence: De-silenzia tutti gli account esistenti da questo dominio
|
|
|
suspend: Annulla la sospensione di tutti gli account esistenti da questo dominio
|
|
|
title: Annulla il blocco del dominio per %{domain}
|
|
|
undo: Annulla
|
|
|
undo: Annulla
|
|
|
view: Visualizza blocco di dominio
|
|
|
email_domain_blocks:
|
|
|
add_new: Aggiungi nuovo
|
|
|
created_msg: Dominio email aggiunto con successo alla lista nera
|
|
|
delete: Elimina
|
|
|
destroyed_msg: Dominio email cancellato con successo dalla lista nera
|
|
|
domain: Dominio
|
|
|
empty: Nessun dominio di posta elettronica attualmente in blacklist.
|
|
|
from_html: da %{domain}
|
|
|
new:
|
|
|
create: Aggiungi dominio
|
|
|
title: Nuova voce della lista nera delle email
|
|
|
title: Lista nera email
|
|
|
instances:
|
|
|
by_domain: Dominio
|
|
|
delivery_available: Distribuzione disponibile
|
|
|
known_accounts:
|
|
|
one: "%{count} account noto"
|
|
|
other: "%{count} account noti"
|
|
|
moderation:
|
|
|
all: Tutto
|
|
|
limited: Limitato
|
|
|
title: Moderazione
|
|
|
private_comment: Commento privato
|
|
|
public_comment: Commento pubblico
|
|
|
title: Istanze conosciute
|
|
|
total_blocked_by_us: Bloccato da noi
|
|
|
total_followed_by_them: Seguito da loro
|
|
|
total_followed_by_us: Seguito da noi
|
|
|
total_reported: Segnalazioni su di loro
|
|
|
total_storage: Media allegati
|
|
|
invites:
|
|
|
deactivate_all: Disattiva tutto
|
|
|
filter:
|
|
|
all: Tutto
|
|
|
available: Disponibile
|
|
|
expired: Scaduto
|
|
|
title: Filtro
|
|
|
title: Inviti
|
|
|
pending_accounts:
|
|
|
title: Account in attesa (%{count})
|
|
|
relationships:
|
|
|
title: Relazioni di %{acct}
|
|
|
relays:
|
|
|
add_new: Aggiungi ripetitore
|
|
|
delete: Cancella
|
|
|
description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> è un server che fa da intermediario e scambia grandi quantità di toot pubblici tra server che si collegano e pubblicano su di esso. <strong>Può aiutare server piccoli e medi a ottenere contenuti dal fediverse</strong>, che altrimenti riceverebbero solo se i loro utenti locali seguissero altre persone su server remoti.
|
|
|
disable: Disabilita
|
|
|
disabled: Disabilitato
|
|
|
enable: Abilita
|
|
|
enable_hint: Dopo l'attivazione, il vostro server riceverà tutti i toot pubblici da questo ripetitore, e inizierà a inviargli i suoi toot pubblici.
|
|
|
enabled: Abilitato
|
|
|
inbox_url: Url Relay
|
|
|
pending: In attesa dell'approvazione del ripetitore
|
|
|
save_and_enable: Salva e attiva
|
|
|
setup: Crea una connessione con un ripetitore
|
|
|
signatures_not_enabled: I ripetitori non funzionano correttamente se la modalità sicura o la modalità whitelist è attiva
|
|
|
status: Stato
|
|
|
title: Ripetitori
|
|
|
report_notes:
|
|
|
created_msg: Nota rapporto creata!
|
|
|
destroyed_msg: Nota rapporto cancellata!
|
|
|
reports:
|
|
|
account:
|
|
|
notes:
|
|
|
one: "%{count} nota"
|
|
|
other: "%{count} note"
|
|
|
reports:
|
|
|
one: "%{count} rapporto"
|
|
|
other: "%{count} rapporti"
|
|
|
action_taken_by: Azione intrapresa da
|
|
|
are_you_sure: Sei sicuro?
|
|
|
assign_to_self: Assegna a me
|
|
|
assigned: Moderatore assegnato
|
|
|
by_target_domain: Dominio dell'account segnalato
|
|
|
comment:
|
|
|
none: Nessuno
|
|
|
created_at: Segnalato
|
|
|
mark_as_resolved: Segna come risolto
|
|
|
mark_as_unresolved: Segna come non risolto
|
|
|
notes:
|
|
|
create: Aggiungi nota
|
|
|
create_and_resolve: Risolvi con nota
|
|
|
create_and_unresolve: Riapri con nota
|
|
|
delete: Elimina
|
|
|
placeholder: Descrivi quali azioni sono state intraprese, o ogni altro aggiornamento rilevante...
|
|
|
reopen: Riapri rapporto
|
|
|
report: 'Rapporto #%{id}'
|
|
|
reported_account: Account segnalato
|
|
|
reported_by: Inviato da
|
|
|
resolved: Risolto
|
|
|
resolved_msg: Rapporto risolto!
|
|
|
status: Stato
|
|
|
title: Rapporti
|
|
|
unassign: Non assegnare
|
|
|
unresolved: Non risolto
|
|
|
updated_at: Aggiornato
|
|
|
settings:
|
|
|
activity_api_enabled:
|
|
|
desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali
|
|
|
title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente
|
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
|
desc_html: Separa i nomi utente con virgola. Funziona solo con account locali e non bloccati. Quando vuoto, valido per tutti gli amministratori locali.
|
|
|
title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti
|
|
|
contact_information:
|
|
|
email: E-mail di lavoro
|
|
|
username: Nome utente del contatto
|
|
|
custom_css:
|
|
|
desc_html: Modifica l'aspetto con il CSS caricato in ogni pagina
|
|
|
title: CSS personalizzato
|
|
|
default_noindex:
|
|
|
desc_html: Interessa tutti gli utenti che non hanno cambiato questa impostazione
|
|
|
title: Esclude gli utenti dall'indicizzazione dei motori di ricerca per impostazione predefinita
|
|
|
domain_blocks:
|
|
|
all: A tutti
|
|
|
disabled: A nessuno
|
|
|
title: Mostra blocchi di dominio
|
|
|
users: Agli utenti locali connessi
|
|
|
domain_blocks_rationale:
|
|
|
title: Mostra motivazione
|
|
|
enable_bootstrap_timeline_accounts:
|
|
|
title: Abilita seguiti predefiniti per i nuovi utenti
|
|
|
hero:
|
|
|
desc_html: Mostrata nella pagina iniziale. Almeno 600x100 px consigliati. Se non impostata, sarà usato il thumbnail del server
|
|
|
title: Immagine dell'eroe
|
|
|
mascot:
|
|
|
desc_html: Mostrata su più pagine. Almeno 293×205px consigliati. Se non impostata, sarò usata la mascotte predefinita
|
|
|
title: Immagine della mascotte
|
|
|
peers_api_enabled:
|
|
|
desc_html: Nomi di dominio che questo server ha incontrato nel fediverse
|
|
|
title: Pubblica elenco dei server scoperti
|
|
|
preview_sensitive_media:
|
|
|
desc_html: Le anteprime dei link su altri siti mostreranno un thumbnail anche se il media è segnato come sensibile
|
|
|
title: Mostra media sensibili nella anteprime OpenGraph
|
|
|
profile_directory:
|
|
|
desc_html: Permetti agli utenti di essere trovati
|
|
|
title: Attiva directory dei profili
|
|
|
registrations:
|
|
|
closed_message:
|
|
|
desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML
|
|
|
title: Messaggio per registrazioni chiuse
|
|
|
deletion:
|
|
|
desc_html: Consenti a chiunque di cancellare il proprio account
|
|
|
title: Apri la cancellazione dell'account
|
|
|
min_invite_role:
|
|
|
disabled: Nessuno
|
|
|
title: Permetti inviti da
|
|
|
registrations_mode:
|
|
|
modes:
|
|
|
approved: Approvazione richiesta per le iscrizioni
|
|
|
none: Nessuno può iscriversi
|
|
|
open: Chiunque può iscriversi
|
|
|
title: Modalità di registrazione
|
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
|
desc_html: Quando attivato, mostra nell'anteprima i toot da tutte le istanze conosciute. Altrimenti mostra solo i toot locali.
|
|
|
title: Mostra la fediverse conosciuta nell'anteprima della timeline
|
|
|
show_staff_badge:
|
|
|
desc_html: Mostra un distintivo dello staff sulla pagina dell'utente
|
|
|
title: Mostra badge staff
|
|
|
site_description:
|
|
|
desc_html: Paragrafo introduttivo nella pagina iniziale. Descrive ciò che rende speciale questo server Mastodon e qualunque altra cosa sia importante dire. Potete usare marcatori HTML, in particolare <code><a></code> e <code><em></code>.
|
|
|
title: Descrizione del server
|
|
|
site_description_extended:
|
|
|
desc_html: Un posto adatto per pubblicare regole di comportamento, linee guida e altre cose specifiche del vostro server. Potete usare marcatori HTML
|
|
|
title: Informazioni estese personalizzate
|
|
|
site_short_description:
|
|
|
desc_html: Mostrato nella barra laterale e nei tag meta. Descrive in un paragrafo che cos'è Mastodon e che cosa rende questo server speciale. Se vuoto, sarà usata la descrizione predefinita del server.
|
|
|
title: Breve descrizione del server
|
|
|
site_terms:
|
|
|
desc_html: Potete scrivere la vostra politica sulla privacy, condizioni del servizio o altre informazioni legali. Potete usare tag HTML
|
|
|
title: Termini di servizio personalizzati
|
|
|
site_title: Nome del server
|
|
|
spam_check_enabled:
|
|
|
desc_html: Mastodon può silenziare e segnalare automaticamente account che inviano ripetutamente messaggi non richiesti. Potrebbero esserci falsi positivi.
|
|
|
title: Automazione anti-spam
|
|
|
thumbnail:
|
|
|
desc_html: Usato per anteprime tramite OpenGraph e API. 1200x630px consigliati
|
|
|
title: Thumbnail del server
|
|
|
timeline_preview:
|
|
|
desc_html: Mostra la timeline pubblica sulla pagina iniziale
|
|
|
title: Anteprima timeline
|
|
|
title: Impostazioni sito
|
|
|
trendable_by_default:
|
|
|
desc_html: Interessa gli hashtag che non sono stati precedentemente disattivati
|
|
|
title: Permetti agli hashtag di comparire nei trend senza prima controllarli
|
|
|
trends:
|
|
|
desc_html: Visualizza pubblicamente gli hashtag precedentemente esaminati che sono attualmente in tendenza
|
|
|
title: Hashtag di tendenza
|
|
|
site_uploads:
|
|
|
delete: Cancella il file caricato
|
|
|
destroyed_msg: Caricamento sito eliminato!
|
|
|
statuses:
|
|
|
back_to_account: Torna alla pagina dell'account
|
|
|
batch:
|
|
|
delete: Elimina
|
|
|
nsfw_off: Segna come non sensibile
|
|
|
nsfw_on: Segna come sensibile
|
|
|
deleted: Cancellato
|
|
|
failed_to_execute: Impossibile eseguire
|
|
|
media:
|
|
|
title: Media
|
|
|
no_media: Nessun media
|
|
|
no_status_selected: Nessun status è stato modificato perché nessuno era stato selezionato
|
|
|
title: Gli status dell'account
|
|
|
with_media: con media
|
|
|
tags:
|
|
|
accounts_today: Usi unici oggi
|
|
|
accounts_week: Usi unici questa settimana
|
|
|
breakdown: Suddivisione dell'utilizzo di oggi per fonte
|
|
|
context: Contesto
|
|
|
directory: Nella directory
|
|
|
in_directory: "%{count} nella directory"
|
|
|
last_active: Ultima attività
|
|
|
most_popular: Più popolari
|
|
|
most_recent: Più recenti
|
|
|
name: Hashtag
|
|
|
review: Esamina status
|
|
|
reviewed: Controllato
|
|
|
title: Hashtag
|
|
|
trending_right_now: Di tendenza ora
|
|
|
unique_uses_today: "%{count} post oggi"
|
|
|
unreviewed: Non controllato
|
|
|
updated_msg: Impostazioni degli hashtag aggiornate
|
|
|
title: Amministrazione
|
|
|
warning_presets:
|
|
|
add_new: Aggiungi nuovo
|
|
|
delete: Cancella
|
|
|
edit_preset: Modifica avviso predefinito
|
|
|
title: Gestisci avvisi predefiniti
|
|
|
admin_mailer:
|
|
|
new_pending_account:
|
|
|
body: I dettagli del nuovo account sono qui sotto. Puoi approvare o rifiutare questa richiesta.
|
|
|
subject: Nuovo account pronto per la revisione su %{instance} (%{username})
|
|
|
new_report:
|
|
|
body: "%{reporter} ha segnalato %{target}"
|
|
|
body_remote: Qualcuno da %{domain} ha segnalato %{target}
|
|
|
subject: Nuova segnalazione per %{instance} (#%{id})
|
|
|
new_trending_tag:
|
|
|
body: 'L''hashtag #%{name} oggi è di tendenza, ma non è stato mai controllato. Non sarà visualizzato pubblicamente se non lo permetti; se salvi il form senza modifiche non lo vedrai mai più.'
|
|
|
subject: Nuovo hashtag pronto per essere controllato su %{instance} (%{name})
|
|
|
aliases:
|
|
|
add_new: Crea alias
|
|
|
created_msg: Hai creato un nuovo alias. Ora puoi iniziare lo spostamento dal vecchio account.
|
|
|
deleted_msg: L'alias è stato eliminato. Lo spostamento da quell'account a questo non sarà più possibile.
|
|
|
hint_html: Se vuoi trasferirti da un altro account a questo, qui puoi creare un alias, che è necessario prima di poter spostare i seguaci dal vecchio account a questo. Questa azione è <strong>innocua e reversibile</strong>. <strong>La migrazione dell'account è avviata dal vecchio account</strong>.
|
|
|
remove: Scollega alias
|
|
|
appearance:
|
|
|
advanced_web_interface: Interfaccia web avanzata
|
|
|
advanced_web_interface_hint: |-
|
|
|
Se vuoi utilizzare l'intera larghezza dello schermo, l'interfaccia web avanzata ti consente di configurare varie colonne per mostrare più informazioni allo stesso tempo, secondo le tue preferenze:
|
|
|
Home, notifiche, timeline federata, qualsiasi numero di liste e etichette.
|
|
|
animations_and_accessibility: Animazioni e accessibiiltà
|
|
|
confirmation_dialogs: Dialoghi di conferma
|
|
|
localization:
|
|
|
body: Mastodon è tradotto da volontari.
|
|
|
guide_link: https://it.crowdin.com/project/mastodon
|
|
|
guide_link_text: Tutti possono contribuire.
|
|
|
sensitive_content: Contenuto sensibile
|
|
|
toot_layout: Layout dei toot
|
|
|
application_mailer:
|
|
|
notification_preferences: Cambia preferenze email
|
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
|
settings: 'Cambia le impostazioni per le email: %{link}'
|
|
|
view: 'Guarda:'
|
|
|
view_profile: Mostra profilo
|
|
|
view_status: Mostra stati
|
|
|
applications:
|
|
|
created: Applicazione creata con successo
|
|
|
destroyed: Applicazione eliminata con successo
|
|
|
invalid_url: L'URL fornito non è valido
|
|
|
regenerate_token: Rigenera il token di accesso
|
|
|
token_regenerated: Token di accesso rigenerato
|
|
|
warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
|
|
|
your_token: Il tuo token di accesso
|
|
|
auth:
|
|
|
apply_for_account: Richiedi un invito
|
|
|
change_password: Password
|
|
|
checkbox_agreement_html: Sono d'accordo con le <a href="%{rules_path}" target="_blank">regole del server</a> ed i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
|
|
|
checkbox_agreement_without_rules_html: Accetto i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
|
|
|
delete_account: Elimina account
|
|
|
delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
|
|
|
description:
|
|
|
prefix_invited_by_user: "@%{name} ti invita a iscriverti a questo server Mastodon!"
|
|
|
prefix_sign_up: Iscriviti oggi a Mastodon!
|
|
|
suffix: Con un account, sarai in grado di seguire le persone, pubblicare aggiornamenti e scambiare messaggi con gli utenti da qualsiasi server di Mastodon e altro ancora!
|
|
|
didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma?
|
|
|
forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
|
|
|
invalid_reset_password_token: Il token di reimpostazione della password non è valido o è scaduto. Per favore richiedine uno nuovo.
|
|
|
login: Entra
|
|
|
logout: Esci da Mastodon
|
|
|
migrate_account: Sposta ad un account differente
|
|
|
migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
|
|
|
or_log_in_with: Oppure accedi con
|
|
|
providers:
|
|
|
cas: CAS
|
|
|
saml: SAML
|
|
|
register: Iscriviti
|
|
|
registration_closed: "%{instance} non accetta nuovi membri"
|
|
|
resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
|
|
|
reset_password: Resetta la password
|
|
|
security: Credenziali
|
|
|
set_new_password: Imposta una nuova password
|
|
|
setup:
|
|
|
email_below_hint_html: Se l'indirizzo e-mail sottostante non è corretto, puoi cambiarlo qui e ricevere una nuova e-mail di conferma.
|
|
|
email_settings_hint_html: L'email di conferma è stata inviata a %{email}. Se l'indirizzo e-mail non è corretto, puoi modificarlo nelle impostazioni dell'account.
|
|
|
title: Configurazione
|
|
|
status:
|
|
|
account_status: Stato dell'account
|
|
|
confirming: In attesa che la conferma e-mail sia completata.
|
|
|
functional: Il tuo account è pienamente operativo.
|
|
|
pending: La tua richiesta è in attesa di esame da parte del nostro staff. Potrebbe richiedere un po' di tempo. Riceverai una e-mail se la richiesta è approvata.
|
|
|
redirecting_to: Il tuo account è inattivo perché attualmente reindirizza a %{acct}.
|
|
|
trouble_logging_in: Problemi di accesso?
|
|
|
authorize_follow:
|
|
|
already_following: Stai già seguendo questo account
|
|
|
already_requested: Hai già mandato una richiesta di seguire questo account
|
|
|
error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto
|
|
|
follow: Segui
|
|
|
follow_request: 'Hai mandato una richiesta di diventare seguace a:'
|
|
|
following: 'Accettato! Ora stai seguendo:'
|
|
|
post_follow:
|
|
|
close: Oppure puoi chiudere questa finestra.
|
|
|
return: Mostra il profilo dell'utente
|
|
|
web: Vai al web
|
|
|
title: Segui %{acct}
|
|
|
challenge:
|
|
|
confirm: Continua
|
|
|
hint_html: "<strong>Suggerimento:</strong> Non ti chiederemo di nuovo la tua password per la prossima ora."
|
|
|
invalid_password: Password non valida
|
|
|
prompt: Conferma la tua password per continuare
|
|
|
date:
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%d %b %Y"
|
|
|
datetime:
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
about_x_hours: "%{count} ore"
|
|
|
about_x_months: "%{count} mesi"
|
|
|
about_x_years: "%{count} anni"
|
|
|
almost_x_years: "%{count} anni"
|
|
|
half_a_minute: Adesso
|
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
|
|
|
less_than_x_seconds: Adesso
|
|
|
over_x_years: "%{count} anni"
|
|
|
x_days: "%{count} giorni"
|
|
|
x_minutes: "%{count} minuti"
|
|
|
x_months: "%{count} mesi"
|
|
|
x_seconds: "%{count} secondi"
|
|
|
deletes:
|
|
|
challenge_not_passed: Le informazioni che hai inserito non sono corrette
|
|
|
confirm_password: Inserisci la tua password attuale per verificare la tua identità
|
|
|
confirm_username: Inserisci il tuo nome utente per confermare la procedura
|
|
|
proceed: Cancella l'account
|
|
|
success_msg: Il tuo account è stato cancellato
|
|
|
warning:
|
|
|
before: 'Prima di procedere, per favore leggi attentamente queste note:'
|
|
|
caches: Il contenuto che è stato memorizzato in cache da altri server può continuare ad esistere
|
|
|
data_removal: I tuoi post e altri dati saranno eliminati definitivamente
|
|
|
email_change_html: Puoi <a href="%{path}">cambiare il tuo indirizzo e-mail</a> senza cancellare il tuo account
|
|
|
email_contact_html: Se ancora non arriva, puoi mandare una mail a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> per chiedere aiuto
|
|
|
email_reconfirmation_html: Se non ricevi l'email di conferma, puoi <a href="%{path}">richiederla nuovamente</a>
|
|
|
irreversible: Non potrai ripristinare o riattivare il tuo account
|
|
|
more_details_html: Per maggiori dettagli, vedi la <a href="%{terms_path}">politica di privacy</a>.
|
|
|
username_available: Il tuo nome utente sarà nuovamente disponibile
|
|
|
username_unavailable: Il tuo nome utente rimarrà non disponibile
|
|
|
directories:
|
|
|
directory: Directory dei profili
|
|
|
explanation: Scopri utenti in base ai loro interessi
|
|
|
explore_mastodon: Esplora %{title}
|
|
|
domain_validator:
|
|
|
invalid_domain: non è un nome di dominio valido
|
|
|
errors:
|
|
|
'400': La richiesta che hai inviato non è valida o non è corretta.
|
|
|
'403': Non sei autorizzato a visualizzare questa pagina.
|
|
|
'404': La pagina che stavi cercando non esiste.
|
|
|
'406': Questa pagina non è disponibile nel formato richiesto.
|
|
|
'410': La pagina che stavi cercando qui non esiste più.
|
|
|
'422':
|
|
|
content: Verifica di sicurezza non riuscita. Stai bloccando i cookies?
|
|
|
title: Verifica di sicurezza non riuscita
|
|
|
'429': Limitato
|
|
|
'500':
|
|
|
content: Siamo spiacenti, ma qualcosa non ha funzionato dal nostro lato.
|
|
|
title: Questa pagina non è corretta
|
|
|
'503': La pagina non può essere trasmessa a causa di un errore temporaneo del server.
|
|
|
noscript_html: Per usare l'interfaccia web di Mastodon dovi abilitare JavaScript. In alternativa puoi provare una delle <a href="%{apps_path}">app native</a> per Mastodon per la tua piattaforma.
|
|
|
existing_username_validator:
|
|
|
not_found: impossibile trovare un utente locale con quel nome utente
|
|
|
not_found_multiple: impossibile trovare %{usernames}
|
|
|
exports:
|
|
|
archive_takeout:
|
|
|
date: Data
|
|
|
download: Scarica il tuo archivio
|
|
|
hint_html: Puoi richiedere un archivio dei tuoi <strong>toot e media caricati</strong>. I dati esportati sono in formato ActivityPub, leggibili da qualunque software che segue questo standard. Puoi richiedere un archivio ogni 7 giorni.
|
|
|
in_progress: Creazione archivio...
|
|
|
request: Richiedi il tuo archivio
|
|
|
size: Dimensioni
|
|
|
blocks: Stai bloccando
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
domain_blocks: Blocchi di dominio
|
|
|
lists: Liste
|
|
|
mutes: Stai silenziando
|
|
|
storage: Archiviazione media
|
|
|
featured_tags:
|
|
|
add_new: Aggiungi nuovo
|
|
|
errors:
|
|
|
limit: Hai già messo in evidenza il numero massimo di hashtag
|
|
|
hint_html: "<strong>Cosa sono gli hashtag in evidenza?</strong> Sono visualizzati in evidenza sul tuo profilo pubblico e permettono alle persone di visualizzare i tuoi post pubblici marcati con questi hashtag. Sono un grande strumento per tenere traccia di opere creative o progetti a lungo termine."
|
|
|
filters:
|
|
|
contexts:
|
|
|
account: Profili
|
|
|
home: Timeline home
|
|
|
notifications: Notifiche
|
|
|
public: Timeline pubbliche
|
|
|
thread: Conversazioni
|
|
|
edit:
|
|
|
title: Modifica filtro
|
|
|
errors:
|
|
|
invalid_context: Contesto mancante o non valido
|
|
|
invalid_irreversible: Il filtraggio irreversibile funziona solo nei contesti di home o notifiche
|
|
|
index:
|
|
|
delete: Cancella
|
|
|
empty: Non hai alcun filtro.
|
|
|
title: Filtri
|
|
|
new:
|
|
|
title: Aggiungi filtro
|
|
|
footer:
|
|
|
developers: Sviluppatori
|
|
|
more: Altro…
|
|
|
resources: Risorse
|
|
|
trending_now: Di tendenza ora
|
|
|
generic:
|
|
|
all: Tutto
|
|
|
changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
|
|
|
copy: Copia
|
|
|
delete: Cancella
|
|
|
no_batch_actions_available: Nessuna azione batch disponibile su questa pagina
|
|
|
order_by: Ordina per
|
|
|
save_changes: Salva modifiche
|
|
|
validation_errors:
|
|
|
one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
|
|
|
other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
|
|
|
html_validator:
|
|
|
invalid_markup: 'contiene markup HTML non valido: %{error}'
|
|
|
identity_proofs:
|
|
|
active: Attive
|
|
|
authorize: Si, autorizza
|
|
|
authorize_connection_prompt: Autorizzare questa connessione crittografata?
|
|
|
errors:
|
|
|
failed: La connessione crittografata non è riuscita. Per favore riprova da %{provider}.
|
|
|
keybase:
|
|
|
invalid_token: I toked di Keybase sono hash di firme e devono essere lunghi 66 caratteri esadecimali
|
|
|
verification_failed: Keybase non riconosce questo token come firma dell'utente Keybase %{kb_username}. Per favore riprova da Keybase.
|
|
|
wrong_user: Impossibile creare una prova per %{proving} mentre si è effettuato l'accesso come %{current}. Accedi come %{proving} e riprova.
|
|
|
explanation_html: Qui puoi connettere crittograficamente le tue altre identità, come il profilo Keybase. Questo consente ad altre persone di inviarti messaggi criptati e fidarsi dei contenuto che tu invii a loro.
|
|
|
i_am_html: Io sono %{username} su %{service}.
|
|
|
identity: Identità
|
|
|
inactive: Inattiva
|
|
|
publicize_checkbox: 'E posta questo:'
|
|
|
publicize_toot: 'É provato! Io sono %{username} su %{service}: %{url}'
|
|
|
status: Stato della verifica
|
|
|
view_proof: Vedi prova
|
|
|
imports:
|
|
|
modes:
|
|
|
merge: Fondi
|
|
|
merge_long: Mantieni record esistenti e aggiungine di nuovi
|
|
|
overwrite: Sovrascrivi
|
|
|
overwrite_long: Sostituisci record attuali con quelli nuovi
|
|
|
preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un'esportazione su un altro server.
|
|
|
success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
|
|
|
types:
|
|
|
blocking: Lista dei bloccati
|
|
|
domain_blocking: Lista dei domini bloccati
|
|
|
following: Lista dei seguaci
|
|
|
muting: Lista dei silenziati
|
|
|
upload: Carica
|
|
|
in_memoriam_html: In Memoriam.
|
|
|
invites:
|
|
|
delete: Disattiva
|
|
|
expired: Scaduto
|
|
|
expires_in:
|
|
|
'1800': 30 minuti
|
|
|
'21600': 6 ore
|
|
|
'3600': 1 ora
|
|
|
'43200': 12 ore
|
|
|
'604800': 1 settimana
|
|
|
'86400': 1 giorno
|
|
|
expires_in_prompt: Mai
|
|
|
generate: Genera
|
|
|
invited_by: 'Sei stato invitato da:'
|
|
|
max_uses:
|
|
|
one: un uso
|
|
|
other: "%{count} utilizzi"
|
|
|
max_uses_prompt: Nessun limite
|
|
|
prompt: Genera e condividi dei link con altri per concedere l'accesso a questo server
|
|
|
table:
|
|
|
expires_at: Scade
|
|
|
uses: Utilizzi
|
|
|
title: Invita persone
|
|
|
lists:
|
|
|
errors:
|
|
|
limit: Hai raggiunto il numero massimo di liste
|
|
|
media_attachments:
|
|
|
validations:
|
|
|
images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
|
|
|
not_ready: Impossibile allegare file per cui l'elaborazione non è finita. Riprova tra poco!
|
|
|
too_many: Impossibile allegare più di 4 file
|
|
|
migrations:
|
|
|
acct: utente@dominio del nuovo account
|
|
|
cancel: Annulla ridirezione
|
|
|
cancel_explanation: Se annulli il reindirizzamento sarà riattivato il tuo account attuale, ma i seguaci che sono stati spostati all'altro account non saranno riportati indietro.
|
|
|
cancelled_msg: Reindirizzamento annullato.
|
|
|
errors:
|
|
|
already_moved: è lo stesso account su cui ti sei già trasferito
|
|
|
missing_also_known_as: non reinvia a questo account
|
|
|
move_to_self: non può essere l'account attuale
|
|
|
not_found: non trovato
|
|
|
on_cooldown: Ti trovi nel periodo di pausa tra un trasferimento e l'altro
|
|
|
followers_count: Seguaci al momento dello spostamento
|
|
|
incoming_migrations: In arrivo da un altro account
|
|
|
incoming_migrations_html: Per spostarti da un altro account a questo, devi prima creare <a href="%{path}">un alias</a>.
|
|
|
moved_msg: Il tuo account è ora reindirizzato a %{acct} e i tuoi follower sono stati spostati.
|
|
|
not_redirecting: Il tuo account attualmente non è reindirizzato ad alcun altro account.
|
|
|
on_cooldown: Hai recentemente trasferito il tuo account. Questa funzione sarà nuovamente disponibile tra %{count} giorni.
|
|
|
past_migrations: Trasferimenti passati
|
|
|
proceed_with_move: Sposta seguaci
|
|
|
redirecting_to: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}.
|
|
|
set_redirect: Imposta ridirezione
|
|
|
warning:
|
|
|
backreference_required: Il nuovo account deve essere prima configurato per collegarsi a questo
|
|
|
before: 'Prima di procedere, leggi attentamente queste avvertenze:'
|
|
|
cooldown: Dopo il trasferimento c'è un periodo di pausa durante il quale non potrai trasferirti di nuovo
|
|
|
disabled_account: Il tuo account attuale non sarà più pienamente utilizzabile. Tuttavia, avrai accesso all'esportazione dei dati e alla riattivazione.
|
|
|
followers: Questa azione sposterà tutti i seguaci dall'account attuale al nuovo account
|
|
|
only_redirect_html: In alternativa, puoi solo <a href="%{path}">impostare un redirect sul tuo profilo</a>.
|
|
|
other_data: Nessun altro dato verrà spostato automaticamente
|
|
|
redirect: Il profilo del tuo account corrente sarà aggiornato con un avviso di ridirezione e sarà escluso dalle ricerche
|
|
|
moderation:
|
|
|
title: Moderazione
|
|
|
notification_mailer:
|
|
|
digest:
|
|
|
action: Vedi tutte le notifiche
|
|
|
body: Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso dalla tua ultima visita del %{since}
|
|
|
mention: "%{name} ti ha menzionato:"
|
|
|
new_followers_summary:
|
|
|
one: E inoltre hai ricevuto un nuovo seguace mentre eri assente! Urrà!
|
|
|
other: Inoltre, hai acquisito %{count} nuovi seguaci mentre eri assente! Incredibile!
|
|
|
subject:
|
|
|
one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418"
|
|
|
other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418"
|
|
|
title: In tua assenza…
|
|
|
favourite:
|
|
|
body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
|
|
|
subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
|
|
|
title: Nuovo preferito
|
|
|
follow:
|
|
|
body: "%{name} ti sta seguendo!"
|
|
|
subject: "%{name} ti sta seguendo"
|
|
|
title: Nuovo seguace
|
|
|
follow_request:
|
|
|
action: Gestisci richieste di essere seguito
|
|
|
body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
|
|
|
subject: 'Seguace in sospeso: %{name}'
|
|
|
title: Nuova richiesta di essere seguito
|
|
|
mention:
|
|
|
action: Rispondi
|
|
|
body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
|
|
|
subject: Sei stato menzionato da %{name}
|
|
|
title: Nuova menzione
|
|
|
reblog:
|
|
|
body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
|
|
|
subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
|
|
|
title: Nuova condivisione
|
|
|
notifications:
|
|
|
email_events: Eventi per notifiche via email
|
|
|
email_events_hint: 'Seleziona gli eventi per i quali vuoi ricevere le notifiche:'
|
|
|
other_settings: Altre impostazioni per le notifiche
|
|
|
number:
|
|
|
human:
|
|
|
decimal_units:
|
|
|
format: "%n%u"
|
|
|
units:
|
|
|
billion: G
|
|
|
million: M
|
|
|
quadrillion: P
|
|
|
thousand: k
|
|
|
trillion: T
|
|
|
pagination:
|
|
|
newer: Più recente
|
|
|
next: Avanti
|
|
|
older: Più vecchio
|
|
|
prev: Indietro
|
|
|
truncate: "…"
|
|
|
polls:
|
|
|
errors:
|
|
|
already_voted: Hai già votato in questo sondaggio
|
|
|
duplicate_options: contiene oggetti duplicati
|
|
|
duration_too_long: è troppo lontano nel futuro
|
|
|
duration_too_short: è troppo presto
|
|
|
expired: Il sondaggio si è già concluso
|
|
|
invalid_choice: L'opzione di voto scelta non esiste
|
|
|
over_character_limit: non possono essere più lunghi di %{max} caratteri ciascuno
|
|
|
too_few_options: deve avere più di un elemento
|
|
|
too_many_options: non può contenere più di %{max} elementi
|
|
|
preferences:
|
|
|
other: Altro
|
|
|
posting_defaults: Predefinite di pubblicazione
|
|
|
public_timelines: Timeline pubbliche
|
|
|
reactions:
|
|
|
errors:
|
|
|
limit_reached: Raggiunto il limite di reazioni diverse
|
|
|
unrecognized_emoji: non è un emoji riconosciuto
|
|
|
relationships:
|
|
|
activity: Attività dell'account
|
|
|
dormant: Dormiente
|
|
|
followers: Seguaci
|
|
|
following: Seguiti
|
|
|
invited: Invitato
|
|
|
last_active: Ultima volta attivo
|
|
|
most_recent: Più recente
|
|
|
moved: Trasferito
|
|
|
mutual: Reciproco
|
|
|
primary: Principale
|
|
|
relationship: Relazione
|
|
|
remove_selected_domains: Rimuovi tutti i seguaci dai domini selezionati
|
|
|
remove_selected_followers: Rimuovi i seguaci selezionati
|
|
|
remove_selected_follows: Smetti di seguire gli utenti selezionati
|
|
|
status: Stato dell'account
|
|
|
remote_follow:
|
|
|
acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
|
|
|
missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
|
|
|
no_account_html: Non hai un account? Puoi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>iscriverti qui</a>
|
|
|
proceed: Conferma
|
|
|
prompt: 'Stai per seguire:'
|
|
|
reason_html: "<strong>Perchè questo passo è necessario?</strong> <code>%{instance}</code> potrebbe non essere il server nel quale tu sei registrato, quindi dobbiamo reindirizzarti prima al tuo server."
|
|
|
remote_interaction:
|
|
|
favourite:
|
|
|
proceed: Continua per segnare come apprezzato
|
|
|
prompt: 'Vuoi segnare questo toot come apprezzato:'
|
|
|
reblog:
|
|
|
proceed: Continua per condividere
|
|
|
prompt: 'Vuoi condividere questo toot:'
|
|
|
reply:
|
|
|
proceed: Continua per rispondere
|
|
|
prompt: 'Vuoi rispondere a questo toot:'
|
|
|
scheduled_statuses:
|
|
|
over_daily_limit: Hai superato il limite di %{limit} toot programmati per questo giorno
|
|
|
over_total_limit: Hai superato il limite di %{limit} toot programmati
|
|
|
too_soon: La data di pubblicazione deve essere nel futuro
|
|
|
sessions:
|
|
|
activity: Ultima attività
|
|
|
browser: Browser
|
|
|
browsers:
|
|
|
alipay: Alipay
|
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
|
chrome: Chrome
|
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
|
electron: Electron
|
|
|
firefox: Firefox
|
|
|
generic: Browser sconosciuto
|
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
|
|
opera: Opera
|
|
|
otter: Otter
|
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
|
qq: QQ Browser
|
|
|
safari: Safari
|
|
|
uc_browser: UCBrowser
|
|
|
weibo: Weibo
|
|
|
current_session: Sessione corrente
|
|
|
description: "%{browser} su %{platform}"
|
|
|
explanation: Questi sono i browser da cui attualmente è avvenuto l'accesso al tuo account Mastodon.
|
|
|
ip: IP
|
|
|
platforms:
|
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
|
android: Android
|
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
|
ios: iOS
|
|
|
linux: Linux
|
|
|
mac: Mac
|
|
|
other: piattaforma sconosciuta
|
|
|
windows: Windows
|
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
|
revoke: Revoca
|
|
|
revoke_success: Sessione revocata con successo
|
|
|
title: Sessioni
|
|
|
settings:
|
|
|
account: Account
|
|
|
account_settings: Impostazioni dell'account
|
|
|
aliases: Alias dell'account
|
|
|
appearance: Interfaccia
|
|
|
authorized_apps: Applicazioni autorizzate
|
|
|
back: Torna a Mastodon
|
|
|
delete: Cancellazione account
|
|
|
development: Sviluppo
|
|
|
edit_profile: Modifica profilo
|
|
|
export: Esporta impostazioni
|
|
|
featured_tags: Hashtag in evidenza
|
|
|
identity_proofs: Prove di identità
|
|
|
import: Importa
|
|
|
import_and_export: Importa ed esporta
|
|
|
migrate: Migrazione dell'account
|
|
|
notifications: Notifiche
|
|
|
preferences: Preferenze
|
|
|
profile: Profilo
|
|
|
relationships: Follows e followers
|
|
|
two_factor_authentication: Autenticazione a due fattori
|
|
|
spam_check:
|
|
|
spam_detected: Questo è un rapporto automatico. È stato rilevato dello spam.
|
|
|
statuses:
|
|
|
attached:
|
|
|
description: 'Allegato: %{attached}'
|
|
|
image:
|
|
|
one: "%{count} immagine"
|
|
|
other: "%{count} immagini"
|
|
|
video:
|
|
|
one: "%{count} video"
|
|
|
other: "%{count} video"
|
|
|
boosted_from_html: Condiviso da %{acct_link}
|
|
|
content_warning: 'Avviso di contenuto: %{warning}'
|
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
|
one: 'contiene un hashtag non permesso: %{tags}'
|
|
|
other: 'contiene gli hashtags non permessi: %{tags}'
|
|
|
language_detection: Individua lingua automaticamente
|
|
|
open_in_web: Apri sul Web
|
|
|
over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
|
|
|
pin_errors:
|
|
|
limit: Hai già fissato in cima il massimo numero di toot
|
|
|
ownership: Non puoi fissare in cima un toot di qualcun altro
|
|
|
private: Un toot non pubblico non può essere fissato in cima
|
|
|
reblog: Un toot condiviso non può essere fissato in cima
|
|
|
poll:
|
|
|
total_people:
|
|
|
one: "%{count} persona"
|
|
|
other: "%{count} persone"
|
|
|
total_votes:
|
|
|
one: "%{count} voto"
|
|
|
other: "%{count} voti"
|
|
|
vote: Vota
|
|
|
show_more: Mostra di più
|
|
|
show_thread: Mostra thread
|
|
|
sign_in_to_participate: Accedi per partecipare alla conversazione
|
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
|
visibilities:
|
|
|
private: Mostra solo ai tuoi seguaci
|
|
|
private_long: Mostra solo ai seguaci
|
|
|
public: Pubblico
|
|
|
public_long: Tutti lo possono vedere
|
|
|
unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
|
|
|
unlisted_long: Tutti lo possono vedere, ma non compare nelle timeline pubbliche
|
|
|
stream_entries:
|
|
|
pinned: Toot fissato in cima
|
|
|
reblogged: condiviso
|
|
|
sensitive_content: Materiale sensibile
|
|
|
tags:
|
|
|
does_not_match_previous_name: non corrisponde al nome precedente
|
|
|
terms:
|
|
|
title: "%{instance} Termini di servizio e politica della privacy"
|
|
|
themes:
|
|
|
contrast: Mastodon (contrasto elevato)
|
|
|
default: Mastodon (scuro)
|
|
|
mastodon-light: Mastodon (chiaro)
|
|
|
time:
|
|
|
formats:
|
|
|
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
|
|
month: "%b %Y"
|
|
|
two_factor_authentication:
|
|
|
code_hint: Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione
|
|
|
description_html: Se abiliti <strong>l'autorizzazione a due fattori</strong>, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso.
|
|
|
disable: Disabilita
|
|
|
enable: Abilita
|
|
|
enabled: È abilitata l'autenticazione a due fattori
|
|
|
enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
|
|
|
generate_recovery_codes: Genera codici di recupero
|
|
|
instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso."
|
|
|
lost_recovery_codes: I codici di recupero ti permettono di accedere al tuo account se perdi il telefono. Se hai perso i tuoi codici di recupero, puoi rigenerarli qui. Quelli vecchi saranno annullati.
|
|
|
manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
|
|
|
recovery_codes: Codici di recupero del backup
|
|
|
recovery_codes_regenerated: I codici di recupero sono stati rigenerati
|
|
|
recovery_instructions_html: Se perdi il telefono, puoi usare uno dei codici di recupero qui sotto per riottenere l'accesso al tuo account. <strong>Conserva i codici di recupero in un posto sicuro</strong>. Ad esempio puoi stamparli e conservarli insieme ad altri documenti importanti.
|
|
|
setup: Configura
|
|
|
wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del dispositivo siano corretti.
|
|
|
user_mailer:
|
|
|
backup_ready:
|
|
|
explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon. È pronto per essere scaricato!
|
|
|
subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato
|
|
|
title: Esportazione archivio
|
|
|
warning:
|
|
|
explanation:
|
|
|
disable: Mentre il tuo account è congelato, i tuoi dati dell'account rimangono intatti, ma non potrai eseguire nessuna azione fintanto che non viene sbloccato.
|
|
|
silence: Mentre il tuo account è limitato, solo le persone che già ti seguono possono vedere i tuoi toot su questo server, e potresti essere escluso da vari elenchi pubblici. Comunque, altri possono manualmente seguirti.
|
|
|
suspend: Il tuo account è stato sospeso, e tutti i tuoi toot ed i tuoi file media caricati sono stati irreversibilmente rimossi da questo server, e dai server dove avevi dei seguaci.
|
|
|
get_in_touch: Puoi rispondere a questa email per entrare in contatto con lo staff di %{instance}.
|
|
|
review_server_policies: Rivedi regole del server
|
|
|
statuses: 'Nello specifico, per:'
|
|
|
subject:
|
|
|
disable: Il tuo account %{acct} è stato congelato
|
|
|
none: Avviso per %{acct}
|
|
|
silence: Il tuo account %{acct} è stato limitato
|
|
|
suspend: Il tuo account %{acct} è stato sospeso
|
|
|
title:
|
|
|
disable: Account congelato
|
|
|
none: Avviso
|
|
|
silence: Account limitato
|
|
|
suspend: Account sospeso
|
|
|
welcome:
|
|
|
edit_profile_action: Imposta profilo
|
|
|
edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un avatar, un'intestazione, modificando il tuo nome visualizzato e così via. Se vuoi controllare i tuoi nuovi seguaci prima di autorizzarli a seguirti, puoi bloccare il tuo account.
|
|
|
explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
|
|
|
final_action: Inizia a postare
|
|
|
final_step: 'Inizia a postare! Anche se non hai seguaci, i tuoi messaggi pubblici possono essere visti da altri, ad esempio nelle timeline locali e negli hashtag. Se vuoi puoi presentarti con l''hashtag #introductions.'
|
|
|
full_handle: Il tuo nome utente completo
|
|
|
full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un altro server.
|
|
|
review_preferences_action: Cambia preferenze
|
|
|
review_preferences_step: Dovresti impostare le tue preferenze, ad esempio quali email vuoi ricevere oppure il livello predefinito di privacy per i tuoi post. Se le immagini in movimento non ti danno fastidio, puoi abilitare l'animazione automatica delle GIF.
|
|
|
subject: Benvenuto/a su Mastodon
|
|
|
tip_federated_timeline: La timeline federata visualizza uno dopo l'altro i messaggi pubblicati su Mastodon. Ma comprende solo gli utenti seguiti dai tuoi vicini, quindi non è completa.
|
|
|
tip_following: Per impostazione predefinita, segui l'amministratore/i del tuo server. Per trovare utenti più interessanti, dà un'occhiata alle timeline locale e federata.
|
|
|
tip_local_timeline: La timeline locale visualizza uno dopo l'altro i messaggi degli utenti di %{instance}. Questi sono i tuoi vicini!
|
|
|
tip_mobile_webapp: Se il tuo browser mobile ti dà la possibilità di aggiungere Mastodon allo schermo, puoi ricevere le notifiche. Funziona un po' come un'app natova!
|
|
|
tips: Suggerimenti
|
|
|
title: Benvenuto a bordo, %{name}!
|
|
|
users:
|
|
|
follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone
|
|
|
invalid_email: L'indirizzo email inserito non è valido
|
|
|
invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido
|
|
|
otp_lost_help_html: Se perdessi l'accesso ad entrambi, puoi entrare in contatto con %{email}
|
|
|
seamless_external_login: Ti sei collegato per mezzo di un servizio esterno, quindi le impostazioni di email e password non sono disponibili.
|
|
|
signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:'
|
|
|
verification:
|
|
|
explanation_html: 'Puoi <strong>certificare te stesso come proprietario dei link nei metadati del tuo profilo</strong>. Per farlo, il sito a cui punta il link deve contenere un link che punta al tuo profilo Mastodon. Il link di ritorno <strong>deve</strong> avere l''attributo <code>rel="me"</code>. Il testo del link non ha importanza. Ecco un esempio:'
|
|
|
verification: Verifica
|