---
zh-HK:
devise:
confirmations:
confirmed: 已確認你的電郵地址。
send_instructions: 你將會在幾分鐘內收到確認指示電郵,上面有確認你電郵地址的指示。如果它沒有出現在你的收件箱,請檢查一下你的垃圾郵件箱。
send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將會在幾分鐘內收到電郵,確認你電郵地址的指示。如果它沒有出現在你的收件箱,請檢查一下你的垃圾郵件箱。
failure:
already_authenticated: 你之前已經登入了。
inactive: 你的帳號尚未被啟用。
invalid: 不正確的%{authentication_keys}或密碼。
last_attempt: 若你再一次嘗試失敗,我們將鎖定你的帳號,以策安全。
locked: 你的帳號已被鎖定。
not_found_in_database: 不正確的%{authentication_keys}或密碼。
pending: 你的帳號仍在審核中
timeout: 你的登入階段已經過期,請重新登入以繼續使用。
unauthenticated: 你必須先登入或登記,以繼續使用。
unconfirmed: 你必須先確認電郵地址,繼續使用。
mailer:
confirmation_instructions:
action: 驗證電子郵件地址
action_with_app: 確認並回到%{app}
explanation: 你已成功用這個電郵在 %{host} 上建立了帳號。只需點擊下面的連結,即可啟用帳戶。如果你並沒有建立過帳戶,請忽略此郵件。
explanation_when_pending: 你使用此電郵地址申請了%{host} 帳戶。確認電郵地址後,我們將審核你的申請。你可在登入後更改詳細信息,或刪除帳戶,但在帳戶獲得批准之前,你將無法使用大部份功能。如果你的申請被拒絕,你的資料會被直接刪除,而無需你採取任何動作。如果申請人不是你,請忽略此電郵。
extra_html: 請閱讀站規和我們的使用條款。
subject: 'Mastodon: 確認電郵地址 %{instance}'
title: 驗證電子郵件地址
email_changed:
explanation: 你的帳號的電郵地址即將變更為:
extra: 如果你沒有更改你的電郵地址,那很有可能已經有其他人入侵你的帳號。請立即更改你的密碼;如果你已經無法訪問你的帳戶,請聯繫服務站的管理員請求協助。
subject: Mastodon:電郵地址已被更改
title: 新電郵地址
password_change:
explanation: 你的帳號的密碼已被更改。
extra: 如果你沒有更改你的密碼,那很有可能已經有其他人入侵你的帳號。請立即更改你的密碼;如果你已經無法訪問你的帳戶,請聯繫服務站的管理員請求協助。
subject: 'Mastodon: 密碼已被更改'
title: 密碼已被更改
reconfirmation_instructions:
explanation: 點擊下面的連結來確認你的新電郵地址。
extra: 如果你沒有請求本次變更,請忽略此郵件。 Mastodon 帳戶的電子郵件地址只有在你點擊上面的連結後才會更改。
subject: Mastodon:確認 %{instance} 電郵地址
title: 驗證電郵地址
reset_password_instructions:
action: 更改密碼
explanation: 點擊下面的連結來更改帳號的密碼。
extra: 如果你沒有請求修改帳號,請忽略此郵件。在你點擊進上面連結並設定新密碼前,帳號密碼會維持不變。
subject: 'Mastodon: 重設密碼'
title: 重設密碼
two_factor_disabled:
explanation: 現在只需使用電郵地址和密碼即可登入。
subject: Mastodon:已關閉雙重認證
subtitle: 你帳號的雙重認證已被停用。
title: 已關閉雙重認證
two_factor_enabled:
explanation: 登入時將需要由配對的一次性密碼應用程式生成的憑證。
subject: Mastodon:已啟用雙重認證
subtitle: 你的帳號已啟用雙重認證。
title: 已啟用雙重認證
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation: 之前的恢復碼失效了,新的已生成。
subject: Mastodon:已產生新的雙重認證恢復碼
subtitle: 先前的恢復碼已經無效,並且已生成新的恢復碼。
title: 雙重認證恢復碼已更改
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: 解除帳號鎖定'
webauthn_credential:
added:
explanation: 以下的安全鑰匙已經加進你的帳號
subject: 'Mastodon: 新的安全鑰匙'
title: 已經加入一個新的安全鑰匙
deleted:
explanation: 以下的安全鑰匙已經從你的帳號中移除了
subject: 'Mastodon: 安全鑰匙已移除'
title: 你其中的一個安全鑰匙已經被移除了
webauthn_disabled:
explanation: 你的帳號已停用安全密鑰認證。
extra: 現在只能使用配對的一次性密碼應用程式生成的憑證登入。
subject: 'Mastodon: 安全鑰匙身份驗證已經停用'
title: 已停用安全鑰匙
webauthn_enabled:
explanation: 你的帳號已啟用安全密鑰認證。
extra: 你現在可以使用安全密鑰來登入。
subject: 'Mastodon: 安全鑰匙身份驗證已啟用'
title: 已啟用安全鑰匙
omniauth_callbacks:
failure: 無法以 %{kind} 登入你的帳號,原因是︰「%{reason}」。
success: 成功以 %{kind} 登入你的用戶。
passwords:
no_token: 你必須使用重設密碼電郵內的網址進入本頁。如果你確是使用電郵內的網址,請確認你用了完整的網址。
send_instructions: 如果你的電郵存在於我們的資料庫中,你將在幾分鐘內收到重設密碼的電郵指示。如果你未能在收件箱找到該電郵,請檢查垃圾郵件箱。
send_paranoid_instructions: 如果你的電郵存在於我們的資料庫中,你將在幾分鐘內收到重設密碼的電郵指示。如果你未能在收件箱找到該電郵,請檢查垃圾郵件箱。
updated: 你的密碼已經更新,你現在正登入本站。
updated_not_active: 你的密碼已經更新。
registrations:
destroyed: 再見!你的帳號已被取消,希望日後能再見到你。
signed_up: 歡迎你!你已經成功登記。
signed_up_but_inactive: 你的登記已經成功,可是由於你的帳號還未被啟用,暫時還不能讓你登入。
signed_up_but_locked: 你的登記已經成功,可是由於你的帳號已被鎖定,我們無法讓你登入。
signed_up_but_pending: 確認連結已發送到你的電郵地址。在你點擊連結後,我們會審核你的申請。一旦通過審核,你將會收到進一步通知。
signed_up_but_unconfirmed: 一條確認連結已經電郵到你的郵址。請使用讓連結啟用你的帳號。
update_needs_confirmation: 你的帳號已經更新,但我們需要確認你的電郵地址。請打開你的郵箱,使用確認電郵的連結來確認的地郵址。如果未能在收件箱找相關電郵指示,請檢查垃圾郵件箱。
updated: 你的帳號已經成功更新。
sessions:
already_signed_out: 成功登出。
signed_in: 成功登入。
signed_out: 成功登出。
unlocks:
send_instructions: 你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。如果未能在收件箱找到電郵指示,請檢查垃圾郵件箱。
send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。如果未能在收件箱找到電郵指示,請檢查垃圾郵件箱。
unlocked: 你的帳號已經解鎖,請登入以繼續。
errors:
messages:
already_confirmed: 先前已經確認,請嘗試登入
confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 之內確認。請重新申請
expired: 已經過期,請重新申請
not_found: 找不到
not_locked: 並未被鎖定
not_saved:
other: "%{count} 個錯誤令 %{resource} 無法被儲存︰"