* Add FR locale for the onboarding modal component
* Slightly increase the max-width and max-height of the onboarding modal
This is done so it doesn't break with locales whose strings would be
too long
* Update FR locales for onboarding upon PR comments
This single-file commit, heavily based on the zh-hk version as of
3264c6d, fixes the missing js locale. Intentional, significant
departures from current zh-cn yml localizations have been marked with
rationales given.
* Fixed some words
* Improved and more consistent
* Fixes and a bit less 'je'
* Improved and more consistent
* Another round of improvements and consistency
* More improvements and less 'je'
* Update
* Updated with admin strings
* More improvements and additions - not complete yet, but most is there
* This is what we call in Dutch 'the English disease' :-)
* fix comma
* admin.reportsi
* not needed
* hopefully now fixed
Un utiliser mal expérimenté pourrait comprendre "retirer les erreurs".
Ici il s'agit d'une suppression pure et simple, pas une épuration/nettoyage.
clear would be translated "remove" instead of "cleaning" Cleaning can be unterstood "keep but clean"
* Add eslint-plugin-jsx-a11y.
* Fix npm script.
* Adjust npm scripts so test also runs lint.
* Fix existing lint errors.
* Don't break on a11y issues.
* Add role and tabIndex.
* Add vim and Mac files to .gitignore and .dockerignore.
* Handle htmlFor (partially), a that's actually a button.
* Fix missing tabIndex.
* Add cursor:pointer to load-more
* Revert change to load_more.
* Fixes based on review.
* Update yarn.lock.
* Don't try to install fsevents on Linux (hides warning noise).
* Working translation for Norwegian.
* Fixes to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Yet more improvements to the Norwegian translation.
* More Norwegian translations. Better terminology.
* Add translation files and declarations for Bulgarian
* Add a bunch of translations to bg.jsx
* Add rest of translations to bg.jsx
* Add devise translations
* Fix devise translations
* Reorder javascript English locale file
* Reorder translation string in order of the locale key.
* Add javascript English locale missing language keys
* Search all javascript language keys by command:
`grep -REho '<FormattedMessage .*\/>' ./app/assets/javascripts/.`
* Add all the missing language keys and their values to `en.jsx`.
* Add javascript English locale missing language keys (2)
* Find all `defineMessages` calls with this command:
`grep -Rl 'defineMessages({.*' ./app/assets/javascripts/.`
* Open all these files. Find the language key (`id`) in these
statements.
* Add all the missing language keys and their values to `en.jsx`.
* Remove javascript English locale obsoleted language keys
* Find all language keys that no longer exists in the source code
and remove them. The removed keys include:
* "compose_form.private"
* "compose_form.unlisted"
* "getting_started.about_addressing"
* "getting_started.about_shortcuts"
* "notification.mention"
* "search.account"
* "search.hashtag"
* "tabs_bar.mentions"
* "tabs_bar.public"
* Javascript English locale file add note
* Add notes to contributors about the English translation files.
Hope that will make translation process smoother.
* Update javascript locale defaultValue in code
* Update the defaultValue in code according to the relevant
translation in English locale file.
* Working translation for Norwegian.
* Fixes to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Added missing Spanish translations strings
* fix bad translation
* resolve conflict with tootsuite/master
* agreements from spanish community
* Add some missing strings
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for Ruby
* Added translations for Ruby.
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for JS
* Added translations for javascript code.
* Rearrange language references in mastodon.jsx
* Break `addLocaleData` into multiple lines. Make future commit more readable.
* Roughly re-sort the languages in alphabetical orders
(only manually put English on top because it is default).
* Sort application.rb locale with alphabetical order
With exception that English (default language) goes first.
Improve code readability.
* Resort language selection box alphabetically
Sort HUMAN_LOCALES in the alphabetical order of display name
(except English, the default language, come first).
Improve usability.
* Update devise.fr.yml fixing minor typos
* add missing strings
* Fix a translation and add translation for devise part
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>