@ -50,6 +50,7 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
- Change Webpack to not use @babel/preset-env to compile node_modules ([ykzts](https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/10289))
- Change web UI to use new Web Share Target API ([gol-cha](https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/9963))
- Change ActivityPub reports to have persistent URIs ([ThibG](https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/10303))
- Change `tootctl accounts cull --dry-run` to list accounts that would be deleted ([BenLubar](https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/10460))
### Removed
@ -75,6 +76,7 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
- Fix race condition when streaming out deleted statuses ([ThibG](https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/10280))
- Fix performance of admin federation UI by caching account counts ([Gargron](https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/10374))
- Fix JS error on pages that don't define a CSRF token ([hinaloe](https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/10383))
- Fix `tootctl accounts cull` sometimes removing accounts that are temporarily unreachable ([BenLubar](https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/10460))
account_locked:{id:'account.locked_info',defaultMessage:'This account privacy status is set to locked. The owner manually reviews who can follow them.'},
@ -60,7 +62,7 @@ class Followers extends ImmutablePureComponent {
);
}
constemptyMessage=<FormattedMessageid='account.followers.empty'defaultMessage='No one follows this user yet.'/>;
constemptyMessage=blockedBy?<FormattedMessageid='empty_column.account_unavailable'defaultMessage='Profile unavailable'/>:<FormattedMessageid='account.followers.empty'defaultMessage='No one follows this user yet.'/>;
return(
<Column>
@ -75,7 +77,7 @@ class Followers extends ImmutablePureComponent {
"compose_form.lock_disclaimer":"Jouw account is niet {locked}. Iedereen kan jou volgen en kan de toots zien die je alleen aan jouw volgers hebt gericht.",
"compose_form.direct_message_warning":"Tento príspevok bude videný výhradne iba spomenutými užívateľmi. Ber ale na vedomie že správci tvojej a všetkých iných zahrnutých instancií majú možnosť skontrolovať túto správu.",
"compose_form.hashtag_warning":"Tento toot nebude zobrazený pod žiadným haštagom lebo nieje listovaný. Iba verejné tooty môžu byť nájdené podľa haštagu.",
"compose_form.lock_disclaimer":"Váš účet nie je {locked}. Ktokoľvek ťa môže nasledovať a vidieť tvoje správy pre sledujúcich.",
"compose_form.lock_disclaimer":"Tvoj účet nie je {locked}. Ktokoľvek ťa môže nasledovať a vidieť tvoje správy pre sledujúcich.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock":"zamknutý",
"compose_form.placeholder":"Čo máš na mysli?",
"compose_form.poll.add_option":"Pridaj voľbu",
@ -90,29 +90,29 @@
"confirmations.delete.message":"Si si istý/á, že chceš vymazať túto správu?",
"confirmations.delete_list.confirm":"Vymaž",
"confirmations.delete_list.message":"Si si istý/á, že chceš natrvalo vymazať tento zoznam?",
"confirmations.domain_block.confirm":"Skryť celú doménu",
"confirmations.domain_block.message":"Si si naozaj istý, že chceš blokovať celú {domain}? Vo väčšine prípadov stačí blokovať alebo ignorovať pár konkrétnych užívateľov, čo sa doporučuje. Neuvidíš obsah z tejto domény v žiadnej verejnej časovej osi, ani v oznámeniach. Tvoji následovníci pochádzajúci z tejto domény budú odstránení.",
"confirmations.domain_block.confirm":"Skry celú doménu",
"confirmations.domain_block.message":"Si si naozaj istý/á, že chceš blokovať celú doménu {domain}? Vo väčšine prípadov stačí blokovať alebo ignorovať pár konkrétnych užívateľov, čo sa doporučuje. Neuvidíš obsah z tejto domény v žiadnej verejnej časovej osi, ani v oznámeniach. Tvoji následovníci pochádzajúci z tejto domény budú odstránení.",
"confirmations.redraft.confirm":"Vyčisti a prepíš",
"confirmations.redraft.message":"Si si istý/á, že chceš premazať a prepísať tento príspevok? Jeho nadobudnuté vyzdvihnutia a obľúbenia, ale i odpovede na pôvodný príspevok budú odlúčené.",
"confirmations.reply.confirm":"Odpovedz",
"confirmations.reply.message":"Odpovedaním akurát teraz prepíšeš správu, ktorú máš práve rozpísanú. Si si istý/á, že chceš pokračovať?",
"introduction.federation.federated.text":"Verejné príspevky z ostatných serverov vo fediverse budú zobrazenie vo federovanej časovej osi.",
"introduction.federation.home.headline":"Home",
"introduction.federation.home.headline":"Domov",
"introduction.federation.home.text":"Príspevky od ľudí ktorých následuješ sa zobrazia na tvojej domovskej nástenke. Môžeš následovať hocikoho na ktoromkoľvek serveri!",
"introduction.federation.local.text":"Verejné príspevky od ľudí v rámci toho istého serveru na akom si aj ty, budú zobrazované na miestnej časovej osi.",
scope:by_recent_status,->{order(Arel.sql('(case when account_stats.last_status_at is null then 1 else 0 end) asc, account_stats.last_status_at desc'))}
federation_hint_html:S účtem na %{instance} můžete sledovat lidi na jakémkoliv serveru Mastodon a jiných službách.
generic_description:"%{domain} je jedním ze serverů v síti"
get_apps:Vyzkoušejte mobilní aplikaci
hosted_on:Server Mastodon na adrese %{domain}
hosted_on:Mastodon na adrese %{domain}
learn_more:Zjistit více
privacy_policy:Zásady soukromí
see_whats_happening:Podívejte se, co se děje
@ -72,6 +72,7 @@ cs:
admin:Administrátor
bot:Robot
moderator:Moderátor
unavailable:Profil nedostupný
unfollow:Přestat sledovat
admin:
account_actions:
@ -84,6 +85,7 @@ cs:
destroyed_msg:Moderátorská poznámka byla úspěšně zničena!
accounts:
approve:Schválit
approve_all:Schválit vše
are_you_sure:Jste si jistý/á?
avatar:Avatar
by_domain:Doména
@ -148,6 +150,7 @@ cs:
push_subscription_expires:Odebírání PuSH expiruje
redownload:Obnovit profil
reject:Zamítnout
reject_all:Zamítnout vše
remove_avatar:Odstranit avatar
remove_header:Odstranit záhlaví
resend_confirmation:
@ -336,6 +339,8 @@ cs:
expired:Vypršelé
title:Filtrovat
title:Pozvánky
pending_accounts:
title:Čekající účty (%{count})
relays:
add_new:Přidat nový most
delete:Smazat
@ -764,6 +769,7 @@ cs:
quadrillion:bld
thousand:tis
trillion:bil
unit:''
pagination:
newer:Novější
next:Další
@ -1058,8 +1064,8 @@ cs:
edit_profile_action:Nastavit profil
edit_profile_step:Můžete si přizpůsobit svůj profil nahráním avataru a obrázku záhlaví, změnou zobrazovaného jména a dalších. Chcete-li posoudit nové sledující předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
explanation:Zde je pár tipů na začátek
final_action:Začněte přispívat
final_step:'Začněte psát! I když nemáte sledující, mohou vaše zprávy vidět jiní lidé, například na místní časové ose a mezi hashtagy. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
final_action:Začít psát
final_step:'Začněte psát! I když nemáte sledující, mohou vaše zprávy vidět jiní lidé, například na místní časové ose a v hashtazích. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
full_handle:Vaše celá adresa profilu
full_handle_hint:Tohle je, co byste řekl/a svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiného serveru.
about_hashtag_html:Dies sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Fediversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
about_mastodon_html:Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
about_this:Über diese Instanz
about_this:Über diesen Server
active_count_after:aktiv
active_footnote:Monatlich Aktive User (MAU)
administered_by:'Administriert von:'
@ -11,7 +11,7 @@ de:
apps:Mobile Apps
apps_platforms:Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen
browse_directory:Durchsuche ein Profilverzeichnis und filtere nach Interessen
browse_public_posts:Durchsuche einen Zeitleiste an öffentlichen Beiträgen auf Mastodon
browse_public_posts:Durchsuche eine Zeitleiste an öffentlichen Beiträgen auf Mastodon
push_subscription_expires:PuSH-Abonnement läuft aus
redownload:Profil neu laden
reject:Ablehnen
reject_all:Alle ablehnen
remove_avatar:Profilbild entfernen
remove_header:Header entfernen
resend_confirmation:
@ -329,6 +332,8 @@ de:
expired:Ausgelaufen
title:Filter
title:Einladungen
pending_accounts:
title:Ausstehende Konten (%{count})
relays:
add_new:Neues Relay hinzufügen
delete:Löschen
@ -422,17 +427,17 @@ de:
open:Jeder kann sich registrieren
title:Registrierungsmodus
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html:Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage der Instanz angezeigt.
desc_html:Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt.
title:Verwende öffentliche Zeitleiste für die Vorschau
show_staff_badge:
desc_html:Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite
title:Zeige Mitarbeiter-Badge
site_description:
desc_html:Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diese Mastodon-Instanz ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>.
desc_html:Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>.
title:Beschreibung des Servers
site_description_extended:
desc_html:Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
title:Erweiterte Beschreibung der Instanz
title:Erweiterte Beschreibung des Servers
site_short_description:
desc_html:Wird angezeigt in der Seitenleiste und in Meta-Tags. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server ausmacht. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet.
title:Kurze Server-Beschreibung
@ -446,7 +451,7 @@ de:
timeline_preview:
desc_html:Auf der Frontseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
title:Zeitleisten-Vorschau
title:Instanz-Einstellungen
title:Server-Einstellungen
statuses:
back_to_account:Zurück zum Konto
batch:
@ -530,7 +535,7 @@ de:
reset_password:Passwort zurücksetzen
security:Sicherheit
set_new_password:Neues Passwort setzen
trouble_logging_in:Schwierigkeiten beim anmelden?
trouble_logging_in:Schwierigkeiten beim Anmelden?
authorize_follow:
already_following:Du folgst diesem Konto bereits
error:Das Remote-Konto konnte nicht geladen werden
@ -632,6 +637,7 @@ de:
all:Alle
changes_saved_msg:Änderungen gespeichert!
copy:Kopieren
order_by:Sortieren nach
save_changes:Änderungen speichern
validation_errors:
one:Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
@ -773,6 +779,8 @@ de:
relationships:
activity:Kontoaktivität
dormant:Inaktiv
last_active:Zuletzt aktiv
most_recent:Neuste
moved:Umgezogen
mutual:Bekannt
primary:Primär
@ -982,7 +990,7 @@ de:
<h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
<p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wird diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
<p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
<p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
not_found_in_database:"%{authentication_keys} ou mot de passe invalide."
timeout:Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
unauthenticated:Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour continuer.
unconfirmed:Vous devez valider votre compte pour continuer.
@ -20,17 +20,17 @@ fr:
action:Vérifier l’adresse courriel
action_with_app:Confirmer et retourner à %{app}
explanation:Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse courriel. Vous êtes à un clic de l’activer. Si ce n’était pas vous, veuillez ignorer ce courriel.
extra_html:Merci de consultez également <a href="%{terms_path}">les règles de l’instance</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
extra_html:Merci de consultez également <a href="%{terms_path}">les règles du serveur</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
subject: 'Mastodon:Merci de confirmer votre inscription sur %{instance}'
title:Vérifier l’adresse courriel
email_changed:
explanation:'L’adresse courriel de votre compte est en cours de modification pour devenir :'
extra:Si vous n’avez pas changé votre adresse courriel, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice de l’instance si vous êtes bloqué·e hors de votre compte.
extra:Si vous n’avez pas changé votre adresse courriel, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice du serveur si vous êtes bloqué·e hors de votre compte.
subject: 'Mastodon :Courriel modifié'
title:Nouvelle adresse courriel
password_change:
explanation:Le mot de passe de votre compte a été changé.
extra:Si vous n’avez pas changé votre mot de passe, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice de l’instance si vous êtes bloqué·e hors de votre compte.
extra:Si vous n’avez pas changé votre mot de passe, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice du serveur si vous êtes bloqué·e hors de votre compte.
subject: 'Mastodon:Votre mot de passe a été modifié avec succès'
last_attempt:Je hebt nog één poging over voordat jouw account wordt opgeschort.
locked:Jouw account is opgeschort.
not_found_in_database:"%{authentication_keys} of wachtwoord ongeldig."
pending:Jouw account moet nog steeds worden beoordeeld.
timeout:Jouw sessie is verlopen, log opnieuw in.
unauthenticated:Je dient in te loggen of te registreren.
unconfirmed:Je dient eerst jouw account te bevestigen.
@ -21,6 +22,7 @@ nl:
action:E-mailadres verifiëren
action_with_app:Bevestigen en naar %{app} teruggaan
explanation:Je hebt een account op %{host} aangemaakt en met één klik kun je deze activeren. Wanneer jij dit account niet hebt aangemaakt, mag je deze e-mail negeren.
explanation_when_pending:Je vroeg met dit e-mailadres een uitnodiging aan voor %{host}. Nadat je jouw e-mailadres hebt bevestigd, beoordelen we jouw aanvraag. Je kunt tot dan nog niet inloggen. Wanneer jouw aanvraag wordt afgekeurd, worden jouw gegevens verwijderd en hoef je daarna verder niets meer te doen. Wanneer jij dit niet was, kun je deze e-mail negeren.
extra_html:Bekijk ook de <a href="%{terms_path}">regels van de Mastodonserver</a> en <a href="%{policy_path}">onze gebruiksvoorwaarden</a>.
subject: 'Mastodon:E-mail bevestigen voor %{instance}'
title:E-mailadres verifiëren
@ -61,6 +63,7 @@ nl:
signed_up:Je bent geregistreerd.
signed_up_but_inactive:Je bent geregistreerd. Je kon alleen niet automatisch ingelogd worden omdat jouw account nog niet geactiveerd is.
signed_up_but_locked:Je bent ingeschreven. Je kon alleen niet automatisch ingelogd worden omdat jouw account is opgeschort.
signed_up_but_pending:Er is een bericht met een bevestigingslink naar jouw e-mailadres verzonden. Nadat je op deze link hebt geklikt nemen we jouw aanvraag in behandeling. Je wordt op de hoogte gesteld wanneer deze wordt goedgekeurd.
signed_up_but_unconfirmed:Je ontvangt via e-mail instructies hoe je jouw account kunt activeren. Kijk tussen je spam wanneer niks werd ontvangen.
update_needs_confirmation:Je hebt je e-mailadres succesvol gewijzigd, maar we moeten je nieuwe mailadres nog bevestigen. Controleer jouw e-mail en klik op de link in de mail om jouw e-mailadres te bevestigen. Kijk tussen je spam wanneer niks werd ontvangen.
last_attempt:Masz jeszcze jedną próbę; Twoje konto zostanie zablokowane jeśli się nie powiedzie.
locked:Twoje konto zostało zablokowane.
not_found_in_database:Nieprawidłowy %{authentication_keys} lub hasło.
pending:Twoje konto oczekuje na przegląd.
timeout:Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie, aby kontynuować..
unauthenticated:Zapisz się lub zaloguj, aby kontynuować.
unconfirmed:Zweryfikuj adres e-mail, aby kontynuować.
@ -20,6 +21,7 @@ pl:
action:Zweryfikuj adres e-mail
action_with_app:Potwierdź i wróć do %{app}
explanation:Utworzyłeś(-aś) konto na %{host} podając ten adres e-mail. Jedno kliknięcie dzieli Cię od aktywacji tego konta. Jeżeli to nie Ty, zignoruj ten e-mail.
explanation_when_pending:Poprosiłeś(-aś) o zaproszenie na %{host} używajac tego adresu e-mail. Kiedy potwierdzisz swój adres e-mail, przejrzymy Twoje podanie. Do tego czasu nie możesz się zalogować. Jeżeli Twoje podanie zostanie odrzucone, Twoje dane zostaną usunięte i nie będziesz musiał(-a) podejmować żadnych dodatkowych działań. Jeżeli to nie Ty, zignoruj ten e-mail.
extra_html:Przeczytaj też <a href="%{terms_path}">regulamin serwera</a> i <a href="%{policy_path}">nasze zasady użytkowania</a>.
subject: 'Mastodon:Instrukcje weryfikacji adresu e-mail na %{instance}'
title:Zweryfikuj adres e-mail
@ -60,6 +62,7 @@ pl:
signed_up:Witamy! Twoje konto zostało utworzone.
signed_up_but_inactive:Twoje konto zostało utworzone. Nie mogliśmy Cię jednak zalogować, ponieważ konto nie zostało jeszcze aktywowane.
signed_up_but_locked:Twoje konto zostało utworzone. Nie mogliśmy Cię jednak zalogować, ponieważ konto jest zablokowane.
signed_up_but_pending:Na Twój adres e-mail została wysłana wiadomosć z odnośnikiem potwierdzającym. Po kliknięciu w odnośnik, przejrzymy Twoje podanie. Zostaniesz poinformowany(-a), gdy zostanie ono przyjęte.
signed_up_but_unconfirmed:Na Twój adres e-mail została wysłana wiadomosć z odnośnikiem potwierdzającym. Kliknij w odnośnik, aby aktywować konto. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
update_needs_confirmation:Konto zostało zaktualizowane, musimy jednak zweryfikować Twój nowy adres e-mail. Została na niego wysłana wiadomość z odnośnikiem potwierdzającym. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
access_denied:Vlastník zdroje či autorizační server zamítl požadavek.
credential_flow_not_configured:Proud Resource Owner Password Credentials selhal, protože Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials nebylo nakonfigurováno.
invalid_client:Ověření klienta selhalo kvůli neznámému klientovi, chybějící klientské autentikaci či nepodporované autentikační metodě.
invalid_client:Ověření klienta selhalo kvůli neznámému klientovi, chybějící klientské autentizaci či nepodporované autentizační metodě.
invalid_grant:Poskytnuté oprávnění je neplatné, vypršelé, zamítnuté, neshoduje se s URI přesměrování použitým v požadavku o autorizaci, nebo bylo uděleno jinému klientu.
invalid_redirect_uri:Přesměrovací URI není platné.
invalid_request:Požadavku chybí pžadovaný parametr, obsahuje nepodporovanou hodnotu parametru, či je jinak malformovaný.
<p>La description étendue n’a pas été remplie.</p>
generic_description:"%{domain} est seulement un serveur du réseau"
hosted_on:Instance Mastodon hébergée par %{domain}
hosted_on:Serveur Mastodon hébergée par %{domain}
learn_more:En savoir plus
privacy_policy:Politique de vie privée
source_code:Code source
@ -317,7 +317,7 @@ fr:
relays:
add_new:Ajouter un nouveau relais
delete:Effacer
description_html:Un <strong>relai de fédération</strong> est un serveur intermédiaire qui échange de grandes quantités de pouets entre les serveurs qui publient dessus et ceux qui y sont abonnés. <strong>Il peut aider les petites et moyennes instances à découvrir du contenu sur le fediverse</strong>, ce qui normalement nécessiterait que les membres locaux suivent des gens inscrits sur des serveurs distants.
description_html:Un <strong>relai de fédération</strong> est un serveur intermédiaire qui échange de grandes quantités de pouets entre les serveurs qui publient dessus et ceux qui y sont abonnés. <strong>Il peut aider les petits et moyen serveurs à découvrir du contenu sur le fediverse</strong>, ce qui normalement nécessiterait que les membres locaux suivent des gens inscrits sur des serveurs distants.
disable:Désactiver
disabled:Désactivé
enable:Activé
@ -376,14 +376,14 @@ fr:
desc_html:Modifier l'apparence avec une CSS chargée sur chaque page
title:CSS personnalisé
hero:
desc_html:Affichée sur la page d’accueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsqu’elle n’est pas définie, se rabat sur la vignette de l’instance
desc_html:Affichée sur la page d’accueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsqu’elle n’est pas définie, se rabat sur la vignette du serveur
title:Image d’en-tête
mascot:
desc_html:Affiché sur plusieurs pages. Au moins 293×205px recommandé. Lorsqu'il n'est pas défini, retombe à la mascotte par défaut
title:Image de la mascotte
peers_api_enabled:
desc_html:Noms des domaines que cette instance a découvert dans le fediverse
title:Publier la liste des instances découvertes
desc_html:Noms des domaines que ce serveur a découvert dans le fediverse
title:Publier la liste des serveurs découverts
preview_sensitive_media:
desc_html:Les liens de prévisualisation sur les autres sites web afficheront une vignette même si le média est sensible
title:Afficher les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph
@ -401,31 +401,31 @@ fr:
disabled:Personne
title:Autoriser les invitations par
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html:Lorsque l’option est activée, les pouets provenant de toutes les instances connues sont affichés dans la prévisualisation. Sinon, seuls les pouets locaux sont affichés.
desc_html:Lorsque l’option est activée, les pouets provenant de toutes les serveurs connues sont affichés dans la prévisualisation. Sinon, seuls les pouets locaux sont affichés.
title:Afficher le fediverse connu dans la prévisualisation du fil
show_staff_badge:
desc_html:Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur·ice
title:Montrer un badge de responsable
site_description:
desc_html:Paragraphe introductif sur la page d’accueil. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon et toute autre chose importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code><a></code> et <code><em></code>.
title:Description de l'instance
title:Description du serveur
site_description_extended:
desc_html:L'endroit idéal pour afficher votre code de conduite, les règles, les guides et autres choses qui rendent votre instance différente. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title:Description étendue du site
desc_html:L'endroit idéal pour afficher votre code de conduite, les règles, les guides et autres choses qui rendent votre serveur différent. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title:Description étendue du serveur
site_short_description:
desc_html:Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique cette instance Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description de l’instance sera affiché par défaut.
title:Description courte de l’instance
desc_html:Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description du serveur sera affiché par défaut.
title:Description courte du serveur
site_terms:
desc_html:Affichée sur la page des conditions d’utilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title:Politique de confidentialité
site_title:Nom de l'instance
site_title:Nom du serveur
thumbnail:
desc_html:Utilisée pour les prévisualisations via OpenGraph et l’API. 1200x630px recommandé
title:Vignette de l’instance
title:Vignette du serveur
timeline_preview:
desc_html:Afficher le fil public sur la page d’accueil
title:Prévisualisation du fil global
title:Paramètres du site
title:Paramètres du serveur
statuses:
back_to_account:Retour à la page du compte
batch:
@ -482,7 +482,7 @@ fr:
warning:Soyez prudent⋅e avec ces données. Ne les partagez pas!
your_token:Votre jeton d’accès
auth:
agreement_html:En cliquant sur "S'inscrire" ci-dessous, vous souscrivez <a href="%{rules_path}">aux règles de l’instance</a> et à <a href="%{terms_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
agreement_html:En cliquant sur "S'inscrire" ci-dessous, vous souscrivez <a href="%{rules_path}">aux règles du serveur</a> et à <a href="%{terms_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
change_password:Mot de passe
confirm_email:Confirmer mon adresse mail
delete_account:Supprimer le compte
@ -534,7 +534,7 @@ fr:
description_html:Cela va supprimer votre compte et le désactiver de manière <strong>permanente et irréversible</strong>. Votre nom d’utilisateur⋅ice restera réservé afin d’éviter la confusion.
proceed:Supprimer compte
success_msg:Votre compte a été supprimé avec succès
warning_html:Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les instances hors-ligne ainsi que ceux n’étant plus abonnées à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour.
warning_html:Seule la suppression du contenu depuis ce serveur est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-ligne ainsi que ceux n’étant plus abonnées à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour.
warning_title:Disponibilité du contenu disséminé
directories:
directory:Annuaire des profils
@ -610,11 +610,11 @@ fr:
merge_long:Garder les enregistrements existants et ajouter les nouveaux
overwrite:Réécrire
overwrite_long:Remplacer les enregistrements actuels par les nouveaux
preface:Vous pouvez importer certaines données que vous avez exporté d'une autre instance, comme une liste des personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte.
preface:Vous pouvez importer certaines données que vous avez exporté d'un autre serveur, comme une liste des personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte.
success:Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
types:
blocking:Liste d’utilisateur⋅ice⋅s bloqué⋅e⋅s
domain_blocking:Liste des instances bloquées
domain_blocking:Liste des serveurs bloquées
following:Liste d’utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅e⋅s
muting:Liste d’utilisateur⋅ice⋅s que vous masquez
upload:Importer
@ -636,7 +636,7 @@ fr:
one:1usage
other:"%{count} usages"
max_uses_prompt:Pas de limite
prompt:Générer et partager des liens avec les autres pour donner accès à cette instance
prompt:Générer et partager des liens avec les autres pour donner accès à ce serveur
table:
expires_at:Expire
uses:Utilise
@ -722,7 +722,7 @@ fr:
publishing:Publication
web:Web
remote_follow:
acct:Entrez l’adresse profil@instance depuis laquelle vous voulez vous abonner
acct:Entrez l’adresse profil@serveur depuis laquelle vous voulez vous abonner
missing_resource:L’URL de redirection n’a pas pu être trouvée
no_account_html:Vous n’avez pas de compte? Vous pouvez <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vous inscrire ici</a>
proceed:Confirmer l’abonnement
@ -978,7 +978,7 @@ fr:
final_action:Commencer à publier
final_step:'Commencez à poster! Même sans abonné·e·s, vos messages publics peuvent être vus par d’autres, par exemple sur le fil public local et dans les hashtags. Vous pouvez vous présenter sur le hashtag #introductions.'
full_handle:Votre identifiant complet
full_handle_hint:C’est ce que vous diriez à vos ami·e·s pour leur permettre de vous envoyer un message ou vous suivre à partir d’une autre instance.
full_handle_hint:C’est ce que vous diriez à vos ami·e·s pour leur permettre de vous envoyer un message ou vous suivre à partir d’un autre serveur.
review_preferences_action:Modifier les préférences
review_preferences_step:Assurez-vous de définir vos préférences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialité auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par défaut. Si vous n’avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d’activer la lecture automatique des GIF.
about_hashtag_html:Dit zijn openbare toots die getagged zijn met <strong>#%{hashtag}</strong>. Je kunt er op reageren of iets anders mee doen als je op Mastodon (of ergens anders in de fediverse) een account hebt.
about_mastodon_html:Mastodon is een sociaal netwerk dat gebruikt maakt van open webprotocollen en vrije software. Het is net zoals e-mail gedecentraliseerd.
about_this:Over deze server
active_count_after:actief
active_footnote:Actieve gebruikers per maand (MAU)
administered_by:'Beheerd door:'
api:API
apps:Mobiele apps
apps_platforms:Gebruik Mastodon op iOS, Android en op andere platformen
browse_directory:Gebruikersgids doorbladeren en op interesses filteren
browse_public_posts:Livestream van openbare Mastodonberichten bekijken
contact:Contact
contact_missing:Niet ingesteld
contact_unavailable:n.v.t
discover_users:Gebruikers ontdekken
documentation:Documentatie
extended_description_html:|
<h3>Een goede plek voor richtlijnen</h3>
<p>De uitgebreide omschrijving is nog niet ingevuld.</p>
federation_hint_html:Met een account op %{instance} ben je in staat om mensen die zich op andere Mastodonservers (en op andere plekken) bevinden te volgen.
generic_description:"%{domain} is een server in het Mastodonnetwerk"
get_apps:Mobiele apps
hosted_on:Mastodon op %{domain}
learn_more:Meer leren
privacy_policy:Privacybeleid
see_whats_happening:Kijk wat er aan de hand is
server_stats:'Serverstatistieken:'
source_code:Broncode
status_count_after:
one:toot
other:toots
status_count_before:Zij schreven
tagline:Vrienden volgen en nieuwe ontdekken
terms:Gebruiksvoorwaarden
user_count_after:
one:gebruiker
@ -68,6 +79,7 @@ nl:
delete:Verwijderen
destroyed_msg:Verwijderen van opmerking voor moderatoren geslaagd!
accounts:
approve:Goedkeuren
are_you_sure:Weet je het zeker?
avatar:Avatar
by_domain:Domein
@ -113,6 +125,7 @@ nl:
moderation:
active:Actief
all:Alles
pending:In afwachting
silenced:Genegeerd
suspended:Opgeschort
title:Moderatie
@ -122,6 +135,7 @@ nl:
no_limits_imposed:Geen limieten ingesteld
not_subscribed:Niet geabonneerd
outbox_url:Outbox-URL
pending:Moet nog beoordeeld worden
perform_full_suspension:Opschorten
profile_url:Profiel-URL
promote:Promoveren
@ -129,6 +143,7 @@ nl:
public:Openbaar
push_subscription_expires:PuSH-abonnement verloopt op
redownload:Profiel vernieuwen
reject:Afkeuren
remove_avatar:Avatar verwijderen
remove_header:Omslagfoto verwijderen
resend_confirmation:
@ -400,6 +415,12 @@ nl:
min_invite_role:
disabled:Niemand
title:Uitnodigingen toestaan door
registrations_mode:
modes:
approved:Goedkeuring vereist om te kunnen registreren
none:Niemand kan zich registreren
open:Iedereen kan zich registreren
title:Registratiemodus
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html:Wanneer ingeschakeld wordt de globale tijdlijn op de voorpagina getoond en wanneer uitgeschakeld de lokale tijdljn.
title:De globale tijdlijn op de voorpagina tonen
@ -462,6 +483,9 @@ nl:
edit_preset:Voorinstelling van waarschuwing bewerken
title:Voorinstellingen van waarschuwingen beheren
admin_mailer:
new_pending_account:
body:Zie hieronder de details van het nieuwe account. Je kunt de aanvraag goedkeuren of afkeuren.
subject:Er dient een nieuw account op %{instance} te worden beoordeeld (%{username})
new_report:
body:"%{reporter} heeft %{target} gerapporteerd"
body_remote:Iemand van %{domain} heeft %{target} gerapporteerd
@ -483,10 +507,12 @@ nl:
your_token:Jouw toegangscode
auth:
agreement_html:Wanneer je op registreren klikt ga je akkoord met het opvolgen van <a href="%{rules_path}">de regels van deze server</a> en <a href="%{terms_path}">onze gebruiksvoorwaarden</a>.
apply_for_account:Een uitnodiging aanvragen
change_password:Wachtwoord
checkbox_agreement_html:Ik ga akkoord met de <a href="%{rules_path}" target="_blank">regels van deze server</a> en de <a href="%{terms_path}" target="_blank">gebruiksvoorwaarden</a>
confirm_email:E-mail bevestigen
delete_account:Account verwijderen
delete_account_html:Wanneer je jouw account graag wilt verwijderen, kan je dat <a href="%{path}">hier doen</a>. We vragen jou daar om een bevestiging.
delete_account_html:Wanneer je jouw account graag wilt verwijderen, kun je dat <a href="%{path}">hier doen</a>. We vragen jou daar om een bevestiging.
failed:De cryptografische verbinding is mislukt. Probeer het opnieuw vanaf %{provider}.
keybase:
invalid_token:Keybasetokens zijn hashes van handtekeningen en moeten een lengte hebben van 66 hexadecimale tekens
verification_failed:Keybase herkent deze token niet als een handtekening van Keybasegebruiker %{kb_username}. Probeer het opnieuw vanuit Keybase.
wrong_user:Er kan geen bewijs worden aangemaakt voor %{proving} terwijl je bent ingelogd als %{current}. Log in als %{proving} en probeer het opnieuw.
explanation_html:Hier kun je met behulp van cryptografie jouw andere identiteiten verbinden, zoals een Keybaseprofiel. Hiermee kunnen andere mensen jou versleutelde berichten sturen en inhoud die jij verstuurt vertrouwen.
i_am_html:Ik ben %{username} op %{service}.
identity:Identiteit
inactive:Inactief
status:Verificatiestatus
view_proof:Bekijk bewijs
imports:
modes:
merge:Samenvoegen
@ -721,6 +766,17 @@ nl:
other:Overig
publishing:Publiceren
web:Webapp
relationships:
activity:Accountactiviteit
dormant:Sluimerend
moved:Verhuisd
mutual:Wederzijds
primary:Primair
relationship:Relatie
remove_selected_domains:Alle volgers van de geselecteerde domeinen verwijderen
acct:Geef jouw account@domein op die je wilt gebruiken
missing_resource:Kon vereiste doorverwijzings-URL voor jouw account niet vinden
@ -795,10 +851,12 @@ nl:
edit_profile:Profiel bewerken
export:Exporteren
featured_tags:Uitgelichte hashtags
identity_proofs:Identiteitsbewijzen
import:Importeren
migrate:Accountmigratie
notifications:Meldingen
preferences:Voorkeuren
relationships:Volgers en gevolgden
settings:Instellingen
two_factor_authentication:Tweestapsverificatie
your_apps:Jouw toepassingen
@ -944,7 +1002,7 @@ nl:
generate_recovery_codes:Herstelcodes genereren
instructions_html:"<strong>Scan deze QR-code in Google Authenticator of een soortgelijke app op jouw mobiele telefoon</strong>. Van nu af aan genereert deze app aanmeldcodes die je bij het inloggen moet invoeren."
lost_recovery_codes:Met herstelcodes kun je toegang tot jouw account krijgen wanneer je jouw telefoon bent kwijtgeraakt. Wanneer je jouw herstelcodes bent kwijtgeraakt, kan je ze hier opnieuw genereren. Jouw oude herstelcodes zijn daarna ongeldig.
manual_instructions:Voor het geval je de QR-code niet kunt scannen en het handmatig moet invoeren, vind je hieronder geheime code in platte tekst.
manual_instructions:Voor het geval je de QR-code niet kunt scannen en het handmatig moet invoeren, vind je hieronder de geheime code in platte tekst.
recovery_instructions_html:Wanneer je ooit de toegang verliest tot jouw telefoon, kan je met behulp van een van de herstelcodes hieronder opnieuw toegang krijgen tot jouw account. <strong>Zorg ervoor dat je de herstelcodes op een veilige plek bewaard</strong>. Je kunt ze bijvoorbeeld printen en ze samen met andere belangrijke documenten bewaren.
about_hashtag_html:Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
about_mastodon_html:Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
agreement_html:Rejestrując się, oświadczasz, że zapoznałeś(-aś) się z <a href="%{rules_path}">informacjami o serwerze</a> i <a href="%{terms_path}">zasadami korzystania z usługi</a>.
apply_for_account:Poproś o zaproszenie
change_password:Hasło
checkbox_agreement_html:Zgadzam się z <a href="%{rules_path}" target="_blank">regułami serwera</a> i <a href="%{terms_path}" target="_blank">zasadami korzystania z usługi</a>
trouble_logging_in:Masz problem z zalogowaniem się?
authorize_follow:
already_following:Już śledzisz to konto
error:Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
@ -572,6 +601,9 @@ pl:
content:Przepraszamy, coś poszło nie tak, po naszej stronie.
title:Ta strona jest nieprawidłowa
noscript_html:Aby korzystać z aplikacji Mastodon, włącz JavaScript. Możesz też skorzystać z jednej z <a href="%{apps_path}">natywnych aplikacji</a> obsługującej Twoje urządzenie.
existing_username_validator:
not_found:nie znaleziono lokalnego użytkownika o tej nazwie
not_found_multiple:nie znaleziono %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date:Data
@ -612,8 +644,10 @@ pl:
more:Więcej…
resources:Zasoby
generic:
all:Wszystkie
changes_saved_msg:Ustawienia zapisane!
copy:Kopiuj
order_by:Uporządkuj według
save_changes:Zapisz zmiany
use_this:Użyj tego
validation_errors:
@ -621,6 +655,26 @@ pl:
many:Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższych błędów
one:Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się poniższemu błędowi
other:Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj poniższe błędy (%{count})
authorize_connection_prompt:Czy chcesz autoryzować to połączenie kryptograficzne?
errors:
failed:Połączenioe kryptograficzne nie powiodło się. Spróbuj ponownie z poziomu %{provider}.
keybase:
invalid_token:Tokeny Keybase są hashami podpisów i musza składać się z 66 znaków heksadecymalnych
verification_failed:Keybase nie rozpoznaje tego tokenu jako podpisu użytkownika Keybase %{kb_username}. Spróbuj ponownie z poziomu Keybase.
wrong_user:Nie można utworzyć dowodu dla %{proving}, gdy jesteś zalogowany(-a) jako %{current}. Zaloguj się jako %{proving} i spróbuj ponownie.
explanation_html:Tutaj możesz połączyć kryptograficznie swoje inne tożsamości, takie jak profil Keybase. To pozwoli innym wysłać Ci szyfrowane wiadomości i zaufać zawartości którą im wysyłasz.
i_am_html:Jestem %{username} na %{service}.
identity:Tożsamość
inactive:Niekatywny
publicize_checkbox:'I opublikuj to:'
publicize_toot:'Udowodnione! Jestem %{username} na %{service}: %{url}'
status:Stan weryfikacji
view_proof:Wyświetl dowód
imports:
modes:
merge:Połącz
@ -744,6 +798,19 @@ pl:
other:Pozostałe
publishing:Publikowanie
web:Sieć
relationships:
activity:Aktywność konta
dormant:Uśpione
last_active:Ostatnia aktywność
most_recent:Ostatnie
moved:Przeniesione
mutual:Wspólna
primary:Jednostronna
relationship:Relacja
remove_selected_domains:Usuń wszystkich śledzących z zaznaczonych domen