"lists.search":"Leita millum fólk, sum tú fylgir",
"lists.subheading":"Tínir listar",
"load_pending":"{count, plural, one {# nýtt evni} other {# nýggj evni}}",
"loading_indicator.label":"Innlesur…",
"media_gallery.toggle_visible":"{number, plural, one {Fjal mynd} other {Fjal myndir}}",
"moved_to_account_banner.text":"Konta tín {disabledAccount} er í løtuni óvirkin, tí tú flutti til {movedToAccount}.",
"mute_modal.duration":"Tíðarbil",
@ -483,6 +484,15 @@
"onboarding.follows.title":"Vælumtókt á Mastodon",
"onboarding.profile.discoverable":"Ger tað møguligt hjá øðrum at finna vangan hjá mær",
"onboarding.profile.discoverable_hint":"Tá tú játtar at onnur skulu kunna finna teg á Mastodon, so kann henda, at postar tínir síggjast í leitiúrslitum og rákum, og vangin hjá tær kann vera skotin upp fyri fólki við áhugamálum sum minna um tíni.",
"onboarding.profile.display_name":"Navn, sum skal vísast",
"onboarding.profile.display_name_hint":"Títt fulla navn ella títt stuttliga navn…",
"onboarding.profile.lead":"Tú kanst altíð gera hetta liðugt seinni í stillingunum, har enn fleiri tillagingarmøguleikar eru tøkir.",
"onboarding.profile.note":"Ævilýsing",
"onboarding.profile.note_hint":"Tú kanst @umrøða onnur fólk ella #frámerki…",
"onboarding.profile.save_and_continue":"Goym og halt fram",
"account.browse_more_on_origin_server":"Busca máis no perfil orixinal",
"account.cancel_follow_request":"Cancelar a solicitude de seguimento",
"account.cancel_follow_request":"Desbotar a solicitude de seguimento",
"account.copy":"Copiar ligazón ao perfil",
"account.direct":"Mencionar de xeito privado a @{name}",
"account.disable_notifications":"Deixar de notificarme cando @{name} publica",
@ -184,7 +184,7 @@
"confirmations.mute.explanation":"Isto agochará as súas publicacións ou as que a mencionen, mais poderá ler as túas publicacións e ser seguidora túa.",
"confirmations.mute.message":"Tes a certeza de querer acalar a {name}?",
"confirmations.redraft.confirm":"Eliminar e reescribir",
"confirmations.redraft.message":"Tes a certeza de querer eliminar esta publicación e reescribila? Perderás as comparticións e favoritas, e as respostas á publicación orixinal ficarán orfas.",
"confirmations.redraft.message":"Tes a certeza de querer eliminar esta publicación e reescribila? Perderás as promocións e favorecementos, e as respostas á publicación orixinal ficarán orfas.",
"confirmations.reply.confirm":"Responder",
"confirmations.reply.message":"Ao responder sobrescribirás a mensaxe que estás a compor. Tes a certeza de que queres continuar?",
"confirmations.unfollow.confirm":"Deixar de seguir",
@ -204,7 +204,7 @@
"disabled_account_banner.text":"Actualmente a túa conta {disabledAccount} está desactivada.",
"dismissable_banner.community_timeline":"Estas son as publicacións máis recentes das persoas que teñen a súa conta en {domain}.",
"dismissable_banner.dismiss":"Desbotar",
"dismissable_banner.explore_links":"As persoas deste servidor e da rede descentralizada están a falar destas historias agora mesmo.",
"dismissable_banner.explore_links":"Estas son as novas historias más compartidas hoxe na web social. Aparecen primeiro as novas compartidas por máis persoas diferentes.",
"dismissable_banner.explore_statuses":"Estas son as publicacións da web social que hoxe están gañando popularidade. As publicacións con máis promocións e favorecemento teñen puntuación máis alta.",
"dismissable_banner.explore_tags":"Estes cancelos están gañando popularidade entre as persoas deste servidor e noutros servidores da rede descentralizada.",
"dismissable_banner.public_timeline":"Estas son as publicacións públicas máis recentes das persoas que as usuarias de {domain} están a seguir.",
@ -240,7 +240,7 @@
"empty_column.follow_requests":"Non tes peticións de seguimento. Cando recibas unha, amosarase aquí.",
"empty_column.followed_tags":"Aínda non seguiches ningún cancelo. Cando o fagas aparecerán aquí.",
"empty_column.hashtag":"Aínda non hai nada con este cancelo.",
"empty_column.home":"A túa cronoloxía inicial está baleira! Segue a outras usuarias para enchela. {suggestions}",
"empty_column.home":"A túa cronoloxía inicial está baleira! Sigue a outras usuarias para enchela.",
"empty_column.list":"Aínda non hai nada nesta listaxe. Cando as usuarias incluídas na listaxe publiquen mensaxes, amosaranse aquí.",
"empty_column.lists":"Aínda non tes listaxes. Cando crees unha, amosarase aquí.",
"empty_column.mutes":"Aínda non silenciaches a ningúnha usuaria.",
@ -346,7 +346,7 @@
"keyboard_shortcuts.down":"Para mover cara abaixo na listaxe",
"onboarding.actions.go_to_home":"Vai á cronoloxía de inicio",
"onboarding.compose.template":"Ola #Mastodon!",
"onboarding.follows.empty":"Desgraciadamente agora mesmo non hai nada que mostrar. Podes intentalo coa busca ou na páxina descubrir para atopar persoas ás que seguir, ou intentalo máis tarde.",
"onboarding.follows.lead":"Podes facer que a túa cronoloxía de inicio sexa como ti a queres. Canta máis xente sigas máis interesante será. Estes perfís poderían axudarche a comezar —sempre poderás deixar de seguilos despois!",
"onboarding.follows.title":"Popular en Mastodon",
"onboarding.follows.lead":"A cronoloxía de Inicio é o principal xeito de desfrutar Mastodon. Cantas máis persoas sigas mais interesante e activa será. Para comezar, aquí tes algunhas suxestións:",
"onboarding.follows.title":"Personaliza a cronoloxía de inicio",
"onboarding.profile.discoverable":"Que o meu perfil se poida atopar",
"onboarding.profile.discoverable_hint":"Cando elixes que poidan atoparte en Mastodon as túas publicacións aparecerán nos resultados das buscas e nos temas en voga, e o teu perfil podería ser suxerido para seguimento a persoas con intereses semellantes aos teus.",
"onboarding.profile.display_name":"Nome público",
@ -494,20 +494,20 @@
"onboarding.profile.upload_avatar":"Subir imaxe do perfil",
"onboarding.profile.upload_header":"Subir cabeceira para o perfil",
"onboarding.share.lead":"Fai que as persoas saiban como atoparte en Mastodon!",
"onboarding.share.message":"Son {username} en #Mastodon! Ségueme en {url}",
"onboarding.share.message":"Son {username} en #Mastodon! Sígueme en {url}",
"onboarding.share.next_steps":"Seguintes pasos:",
"onboarding.share.title":"Comparte o teu perfil",
"onboarding.start.lead":"A túa nova conta en Mastodon está preparada. Mira de que xeito lle podes sacar proveito:",
"onboarding.start.lead":"Xa formas parte de Mastodon, unha plataforma de relacións sociais descentralizada, única, onde ti —e non un algoritmo— elixes o que les. Axudámosche cos primeiros pasos:",
"onboarding.start.skip":"Queres omitir todo isto?",
"onboarding.start.title":"Pois xa está!",
"onboarding.steps.follow_people.body":"Constrúes a túa cronoloxía. Énchea con persoas interesantes.",
"onboarding.steps.follow_people.title":"Segue a {count, plural, one {unha persoa} other {# persoas}}",
"onboarding.steps.publish_status.body":"Saúda a todo o mundo.",
"onboarding.steps.follow_people.body":"Mastodon consiste en seguir a persoas interesantes.",
"onboarding.steps.follow_people.title":"Personaliza a túa cronoloxía",
"onboarding.steps.publish_status.body":"Exprésate con texto, fotos, vídeos ou enquisas {emoji}",
"onboarding.steps.publish_status.title":"Escribe a túa primeira publicación",
"onboarding.steps.setup_profile.body":"Ao engadir información ao teu perfil é máis probable que teñas máis interaccións.",
"onboarding.steps.setup_profile.title":"Personaliza o perfil",
"onboarding.steps.share_profile.body":"Dille ás amizades como poden atoparte en Mastodon!",
"onboarding.steps.share_profile.title":"Comparte o teu perfil",
"onboarding.steps.share_profile.title":"Comparte o teu perfil en Mastodon",
"onboarding.tips.2fa":"<strong>Sabes que?</strong> Podes protexer a túa conta configurando un segundo factor de autenticación nos axustes. Funciona con calquera app TOTP, non precisas un número de teléfono!",
"onboarding.tips.accounts_from_other_servers":"<strong>Sabes que?</strong> Como Mastodon é descentralizado, algúns perfís que atopes estarán en servidores diferentes ao teu. Pero podes interactuar igualmente con eles! O seu servidor é o que ven despois da @ no seu identificador!",
"onboarding.tips.migration":"<strong>Sabes que?</strong> Se cres que {domain} non é o servidor axeitado para ti, podes mover a conta a outro servidor Mastodon sen perder as túas seguidoras. Incluso podes hospedar o teu propio servidor!",
@ -573,7 +573,7 @@
"report.reasons.dislike":"Non me gusta",
"report.reasons.dislike_description":"Non é algo que queiras ver",
"report.reasons.legal":"É ilegal",
"report.reasons.legal_description":"Cres que atenta contra as leis do país do teu servidor",
"report.reasons.legal_description":"Cres que atenta contra as leis do país do teu pais ou servidor",
"report.reasons.other":"É outra cousa",
"report.reasons.other_description":"O problema non cae dentro de outras categorías",
"about.domain_blocks.suspended.explanation":"Jokie duomenys iš šio serverio nebus apdorojami, saugomi ar keičiami, todėl bet kokia sąveika ar bendravimas su šio serverio naudotojais bus neįmanomas.",
"bundle_column_error.error.body":"Užklausos puslapio nepavyko atvaizduoti. Tai gali būti dėl mūsų kodo klaidos arba naršyklės suderinamumo problemos.",
"bundle_column_error.error.title":"O, ne!",
@ -104,10 +104,10 @@
"bundle_modal_error.message":"Kraunant šį komponentą kažkas nepavyko.",
"bundle_modal_error.retry":"Bandyti dar kartą",
"closed_registrations.other_server_instructions":"Kadangi Mastodon yra decentralizuotas, gali susikurti paskyrą kitame serveryje ir vis tiek bendrauti su šiuo serveriu.",
"closed_registrations_modal.description":"Sukurti paskyrą {domain} šiuo metu neįmanoma, tačiau nepamiršk, kad norint naudotis Mastodon nebūtina turėti paskyrą {domain}.",
"closed_registrations_modal.description":"Sukurti paskyrą {domain} šiuo metu neįmanoma, tačiau nepamiršk, kad norint naudotis Mastodon nebūtina turėti paskyrą domene {domain}.",
"closed_registrations_modal.find_another_server":"Rasti kitą serverį",
"closed_registrations_modal.preamble":"Mastodon yra decentralizuotas, todėl nesvarbu, kur susikursi paskyrą, galėsi sekti ir bendrauti su bet kuriuo šiame serveryje esančiu asmeniu. Jį gali net savarankiškai talpinti!",
"closed_registrations_modal.title":"Užsiregistravimas į Mastodon",
scope.select('name, custom_emoji_id, count(*) as count, false as me')
else
scope.select("name, custom_emoji_id, count(*) as count, exists(select 1 from announcement_reactions r where r.account_id = #{account.id} and r.announcement_id = announcement_reactions.announcement_id and r.name = announcement_reactions.name) as me")
grouped_ordered_announcement_reactions.select(
[:name,:custom_emoji_id,'COUNT(*) as count'].tapdo|values|
return "#{Gem::Requirement.default}.a" unless version
bundler_gem_version = Gem::Version.new(version)
bundler_gem_version.approximate_recommendation
end
def load_bundler!
ENV["BUNDLE_GEMFILE"] ||= gemfile
activate_bundler
end
def activate_bundler
gem_error = activation_error_handling do
gem "bundler", bundler_requirement
end
return if gem_error.nil?
require_error = activation_error_handling do
require "bundler/version"
end
return if require_error.nil? && Gem::Requirement.new(bundler_requirement).satisfied_by?(Gem::Version.new(Bundler::VERSION))
warn "Activating bundler (#{bundler_requirement}) failed:\n#{gem_error.message}\n\nTo install the version of bundler this project requires, run `gem install bundler -v '#{bundler_requirement}'`"
explanation:L'apelación de l'amonestación contra la tuya cuenta d'o %{strike_date} que ninviés lo %{appeal_date} estió aprebada. La tuya cuenta se troba de nuevo en buen estau.
subject:La tuya apelación d'o %{date} ha estau aprebada
title:Apelación aprebada
@ -1557,7 +1556,6 @@ an:
subject:La tuya apelación d'o %{date} ha estau refusada
title:Apelación refusada
backup_ready:
explanation:Has solicitau una copia completa d'a tuya cuenta de Mastodon. Ya ye preparada pa descargar!
explanation:Апеляцыя на папярэджанне супраць вашага ўліковага запісу ад %{strike_date}, якую вы падалі %{appeal_date}, была ўхвалена. Ваш уліковы запіс зноў на добрым рахунку.
subject:Вашая апеляцыя ад %{date} была ўхваленая
title:Абскарджанне ўхвалена
@ -1847,7 +1846,6 @@ be:
subject:Вашая апеляцыя ад %{date} была адхіленая
title:Абскарджанне адхілена
backup_ready:
explanation:Вы запатрабавалі поўнае рэзервовае капіраванне вашага ўліковага запісу Mastodon. Цяпер яго можна спампаваць!
explanation:Това сауеб браузърите, от които в момента сте влезли с вашия Mastodon акаунт.
ip:IP адрес
@ -1774,16 +1775,19 @@ bg:
webauthn:Ключове за сигурност
user_mailer:
appeal_approved:
action:Към акаунта ви
action:Настройки на акаунта
explanation:Жалбата, която изпратихте на %{appeal_date}, срещу нарушението за вашия акаунт, направено на %{strike_date}, е приета. Вашият акаунт е отново с добра репутация.
subject:Вашето обжалване от %{date} е било одобрено
subtitle:Вашият акаунт още веднъж е в добра репутация.
title:Одобрено обжалване
appeal_rejected:
explanation:Жалбата, която изпратихте на %{appeal_date}, срещу нарушението за вашия акаунт, направено на %{strike_date}, е отхвърлена.
subject:Вашето обжалване от %{date} е било отхвърлено
subtitle:Обжалването ви е отхвърлено.
title:Отхвърлено обжалване
backup_ready:
explanation:Изискахте пълно резервно копиране на акаунта си в Mastodon. Вече е готово за изтегляне!
explanation:Изисквахте пълно резервно копие на акаунта си в Mastodon.
explanation:Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió amb el teu compte de Mastodon.
ip:IP
@ -1771,16 +1772,19 @@ ca:
webauthn:Claus de seguretat
user_mailer:
appeal_approved:
action:Ves al teu compte
action:Configuració del compte
explanation:L'apel·lació a l'acció contra el teu compte del %{strike_date} que has enviat el %{appeal_date} ha estat aprovada. El teu compte torna a estar en bon estat.
subject:La teva apel·lació del %{date} ha estat aprovada
subtitle:El vostre compte torna a estar correcte.
title:Apel·lació aprovada
appeal_rejected:
explanation:L'apel·lació a l'acció contra el teu compte del %{strike_date} que has enviat el %{appeal_date} ha estat rebutjada.
subject:La teva apel·lació del %{date} ha estat rebutjada
subtitle:S'ha rebutjat la vostra apel·lació.
title:Apel·lació rebutjada
backup_ready:
explanation:Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per a descàrrega!
explanation:Heu demanat una còpia completa de les dades del vostre compte de Mastodon.
enabled_msg:Wedi dadrewi cyfrif %{username} yn llwyddiannus
@ -85,7 +85,7 @@ cy:
invite_request_text:Rhesymau dros ymuno
invited_by:Gwahoddwyd gan
ip:IP
joined:Ymunwyd
joined:Wedi ymuno
location:
all:Popeth
local:Lleol
@ -1712,6 +1712,7 @@ cy:
unknown_browser:Porwr Anhysbys
weibo:Weibo
current_session:Sesiwn gyfredol
date:Dyddiad
description:"%{browser} ar %{platform}"
explanation:Dyma'r porwyr gwe sydd wedi mewngofnodi i'ch cyfrif Mastodon ar hyn o bryd.
ip:IP
@ -1902,16 +1903,19 @@ cy:
webauthn:Allweddi diogelwch
user_mailer:
appeal_approved:
action:Ewch i'ch cyfrif
action:Gosodiadau Cyfrif
explanation:Mae apêl y rhybudd yn erbyn eich cyfrif ar %{strike_date} a gyflwynwyd gennych ar %{appeal_date} wedi'i chymeradwyo. Mae eich cyfrif unwaith eto yn gadarnhaol.
subject:Mae eich apêl gan %{date} wedi'i chymeradwyo
subtitle:Mae eich cyfrif unwaith eto mewn sefyllfa dda.
title:Cymeradwywyd yr apêl
appeal_rejected:
explanation:Mae apêl y rhybudd yn erbyn eich cyfrif ar %{strike_date} a gyflwynwyd gennych ar %{appeal_date} wedi'i gwrthod.
subject:Mae eich apêl ar %{date} wedi'i gwrthod
subtitle:Mae eich apêl wedi'i gwrthod
title:Mae'r apêl wedi'i gwrthod
backup_ready:
explanation:Fe wnaethoch chi gais am gopi wrth gefn llawn o'ch cyfrif Mastodon. Mae nawr yn barod i'w lawrlwytho!
explanation:Rydych wedi gofyn am gopi wrth gefn llawn o'ch cyfrif Mastodon.
explanation:Dies sind die Webbrowser, die derzeit mit deinem Mastodon-Konto verbunden sind.
ip:IP-Adresse
@ -1774,16 +1775,19 @@ de:
webauthn:Sicherheitsschlüssel
user_mailer:
appeal_approved:
action:Dein Konto aufrufen
explanation:Der Einspruch gegen deinen Verstoß vom %{strike_date}, den du am %{appeal_date} eingereicht hast, wurde genehmigt. Dein Konto ist wieder in gutem Zustand.
action:Kontoeinstellungen
explanation:Der Einspruch gegen deinen Verstoß vom %{strike_date}, den du am %{appeal_date} eingereicht hast, wurde genehmigt. Dein Konto ist wieder in Ordnung.
subject:Dein Einspruch vom %{date} wurde angenommen
subtitle:Dein Konto ist wieder in Ordnung.
title:Einspruch angenommen
appeal_rejected:
explanation:Der Einspruch gegen deinen Verstoß vom %{strike_date}, den du am %{appeal_date} eingereicht hast, wurde abgelehnt.
subject:Dein Einspruch vom %{date} wurde abgelehnt
subtitle:Dein Einspruch wurde abgelehnt.
title:Einspruch abgelehnt
backup_ready:
explanation:Du hast eine vollständige Sicherung deines Mastodon-Kontos angefordert. Die Sicherung kann jetzt heruntergeladen werden!
explanation:Du hast eine vollständige Datensicherung deines Mastodon-Kontos angefordert.
extra:Sie ist jetzt zum Herunterladen bereit!
subject:Dein persönliches Archiv kann heruntergeladen werden
subject: 'Mastodon:Instruccions pa reiniciar clau'
title:Reiniciar clau
two_factor_disabled:
explanation:L'autenticación de dos factors pa la tuya cuenta ha estau deshabilitada. Agora puetz connectar-te nomás usando l'adreza de correu electronico y la clau.
subject: 'Mastodon:L''autenticación de dos factors ye deshabilitada'
title:2FA desactivada
two_factor_enabled:
explanation:L'autenticación de dos factors pa la tuya cuenta ha estau habilitada. Se requiere un token chenerau per l'aplicación TOTP emparellada pa ingresar.
subject: 'Mastodon:L''autenticación de dos factors ye habilitada'
title:2FA activada
two_factor_recovery_codes_changed:
@ -70,11 +68,9 @@ an:
subject: 'Mastodon:Clau de seguranza eliminada'
title:Una d'as tuyas claus de seguranza ha estau eliminada
webauthn_disabled:
explanation:L'autenticación con claus de seguranza ha estau deshabilitada pa la tuya cuenta. Agora l'inicio de sesión nomás ye posible utilizando lo token chenerau per l'aplicación TOTP emparellada.
subject: 'Mastodon:Autenticación con claus de seguranza deshabilitada'
title:Claus de seguranza deshabilitadas
webauthn_enabled:
explanation:L'autenticación con clau de seguranza ha estau habilitada pa la tuya cuenta. Agora la tuya clau de seguranza puede estar utilizada pa iniciar sesión.
subject: 'Mastodon:Autenticación de clau de seguranza habilitada'
subject: 'Mastodon:instrucciones pa camudar la contraseña'
title:Cambéu de la contaseña
two_factor_disabled:
explanation:Desactivóse l'autenticación en dos pasos na cuenta. Agora ye posible aniciar la sesión cola direición de corréu electrónicu ya la contraseña.
subject: 'Mastodon:desactivóse l''autenticación en dos pasos'
title:Autenticación de dos pasos activada
two_factor_enabled:
explanation:Activóse l'autenticación en dos pasos na cuenta. Agora los pases que xenere l'aplicación TOTP empareyada son obligatorios p'aniciar la sesión.
subject: 'Mastodon:activóse l''autenticación en dos pasos'
title:Autenticación de dos pasos desactivada
two_factor_recovery_codes_changed:
@ -62,11 +60,9 @@ ast:
deleted:
title:Desanicióse una de les to llaves de seguranza
webauthn_disabled:
explanation:Desactivóse l'autenticación con llaves de seguranza na cuenta. Agora namás ye posible aniciar la sesión col pase xeneráu pola aplicación TOTP empareyada.
subject: 'Mastodon:desactivóse l''autenticación con llaves de seguranza'
title:Llaves de seguranza desactivaes
webauthn_enabled:
explanation:Activóse l'autenticación con llaves de seguranza na cuenta. Agora pues usar la llave p'aniciar la sesión.
subject: 'Mastodon:activóse l''autenticación con llaves de seguranza'
explanation:Двухфактарная аўтэнтыфікацыя на вашым акаўнце была ўключана. Цяпер для ўваходу ў сістэму патрэбны токен, згенераваны даданай TOTP праграмай.
explanation:Аўтэнтыфікацыя з дапамогай ключоў бяспекі была адключана для вашага ўліковага запісу. Уваход цяпер магчымы толькі з токенам, згенераваным спалучаным TOTP прыкладаннем.
subject: 'Mastodon:Аўтэнтыфікацыя з дапамогай ключоў бяспекі адключана'
title:Ключы бяспекі адключаны
webauthn_enabled:
explanation:Аўтэнтыфікацыя праз ключ бяспекі была ўключана для вашага ўліковага запісу. Цяпер вы можаце выкарыстоўваць ваш ключ бяспекі для ўваходу.
subject: 'Mastodon:Аўтэнтыфікацыя праз ключ бяспекі была ўключана'
unconfirmed:Преди да продължите, трябва да потвърдите адреса на имейла си.
mailer:
confirmation_instructions:
action:Потвърдете адреса на имейла
action:Потвърждаване на адреса на имейла
action_with_app:Потвърдете и се върнете към %{app}
explanation:Създали сте акаунт на %{host} с този имейл адрес. Само на едно щракване разстояние сте от активирането му. Ако това не сте били вие, моля, игнорирайте този имейл.
explanation_when_pending:Кандидатствахте за покана до %{host} с този имейл адрес. След като потвърдите своя имейл адрес, ние ще разгледаме вашето заявление. Можете да влезете, за да промените данните си или да изтриете акаунта си, но нямате достъп до повечето функции, докато акаунтът ви не бъде одобрен. Ако вашето заявление бъде отхвърлено, вашите данни ще бъдат премахнати, така че няма да се изискват допълнителни действия от вас. Ако това не сте били вие, моля, игнорирайте този имейл.
@ -39,7 +39,7 @@ bg:
explanation:Потвърдете новия адрес, за да промените имейла си.
extra:Ако тази промяна не е започната от вас, то пренебрегнете този имейл. Адресът на имейла за акаунта в Mastodon няма да се промени, докато не влезете в горната връзка.
subject: 'Mastodon:Потвърдете имейла за %{instance}'
title:Потвърдете своя имейл адрес
title:Потвърждаване на адреса на имейла
reset_password_instructions:
action:Промяна на паролата
explanation:Поискахте нова парола за акаунта си.
@ -47,16 +47,19 @@ bg:
subject: 'Mastodon:Указания за задаване на нова парола'
title:Нулиране на парола
two_factor_disabled:
explanation:Двуфакторното удостоверяване за вашия акаунт е деактивирано. Влизането вече е възможно, като се използват само имейл адрес и парола.
explanation:Влизането вече е възможно, употребявайки само адрес на имейла и парола.
subject: 'Mastodon:Двуфакторното удостоверяване е деактивирано'
subtitle:Двуфакторното удостоверяване за акаунта ви е изключено.
title:Двуфакторното изключено
two_factor_enabled:
explanation:За акаунта ви е включено двуфакторно удостоверяване. Отсега нататък ще ви трябва и временен код от сдвоеното приложение за удостоверяване TOTP, за да влезете.
explanation:Породени токени от сдвоено приложение TOTP ще се изискват за вход.
subtitle:Двуфакторното удостоверяване е включено за акаунта ви.
title:2FA активирано
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Предишните кодове за възстановяване са анулирани и се пораждат нови.
subject: 'Mastodon:Породени пак са двуфакторни кодове за възстановяване'
subtitle:Предишните кодове за възстановяване са обезсилени и се пораждат нови.
title:Кодове за 2 факт. удост. за възстановяване са променени
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:указания за отключване'
@ -70,11 +73,13 @@ bg:
subject: 'Mastodon:Ключът за сигурност е изтрит'
title:Един от ключовете ви за сигурност е изтрит
webauthn_disabled:
explanation:Удостоверяването с ключове за сигурност е изключено за акаунта ви. Влизането вече е възможно, използвайки само ключа, породен от сдвоеното приложение TOTP.
explanation:Удостоверяването на ключовете за сигурност е изключено за акаунта ви.
extra:Влизането вече е възможно, употребявайки само породени токени от сдвоено приложение TOTP.
subject: 'Mastodon:Изключено удостоверяване с ключове за сигурност'
title:Изключени ключове за сигурност
webauthn_enabled:
explanation:Удостоверяването с ключ за сигурност е активирано за вашия акаунт. Вашият ключ за сигурност вече може да се използва за вход.
explanation:Удостоверяването на ключа за сигурност е включено за акаунта ви.
extra:Вашият ключ за сигурност вече може да се употребява за вход.
subject: 'Mastodon:Включено удостоверяване с ключ за сигурност'
title:Включени ключове за сигурност
omniauth_callbacks:
@ -82,8 +87,8 @@ bg:
success:Успешно упълномощаване от акаунт на %{kind}.
passwords:
no_token:Не можете да осъществите достъп до тази страница, ако не сте я отворили чрез линк от получен имейл за възстановяване на паролата. Ако сте отворили линка за възстановяване на паролата от имейл, моля, уверете се, че сте използвали целия предоставен URL адрес.
send_instructions:Ако адресът на имейла ви съществува в базата ни данни, то ще получите връзка за възстановяване на парола на е-пощата си до няколко минути. Проверете си папката за спам, ако не сте получили това е-писмо.
send_paranoid_instructions:Ако адресът на имейла ви съществува в базата ни данни, то ще получите връзка за възстановяване на парола на е-пощата си до няколко минути. Проверете си папката за спам, ако не сте получили това е-писмо.
send_instructions:Ако адресът на имейла ви съществува в базата ни данни, то ще получите връзка за възстановяване на парола на имейла си до няколко минути. Проверете папката си за спам, ако не сте получили това е-писмо.
send_paranoid_instructions:Ако адресът на имейла ви съществува в базата ни данни, то ще получите връзка за възстановяване на парола на имейла си до няколко минути. Проверете папката си за спам, ако не сте получили това е-писмо.
updated:Паролата ви беше променена успешно. Сега сте влезли.
updated_not_active:Паролата ви беше променена успешно.
registrations:
@ -101,7 +106,7 @@ bg:
signed_out:Успешно излизане.
unlocks:
send_instructions:Ще получите имейл с указания как да отключите акаунта си до няколко минути. Проверете папката си за спам, ако не сте получили такъв имейл.
send_paranoid_instructions:Ако вашият акаунт съществува, ще получите имейлс указания за отключването му до няколко минути. Проверете спам папката си, ако не сте получили такъв имейл.
send_paranoid_instructions:Ако акаунта ви съществува, то ще получите е-писмос указания за отключването му до няколко минути. Проверете папката си за спам, ако не сте получили това е-писмо.
unlocked:Акаунтът ви е успешно отключен. Влезте, за да продължите.
explanation:আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য দ্বি-ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ অক্ষম করা হয়েছে। লগইন এখন কেবলমাত্র ইমেল ঠিকানা এবং পাসওয়ার্ড ব্যবহার করে সম্ভব।
subject: 'মস্তোডন:দ্বি-গুণক প্রমাণীকরণ অক্ষম'
title:2FA অক্ষম
two_factor_enabled:
explanation:আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য দ্বি-ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ সক্ষম করা হয়েছে। জোড়যুক্ত TOTP অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা উত্পাদিত একটি টোকেন লগইনের জন্য প্রয়োজন হবে।
subject: 'মস্তোডন:দ্বি-গুণক প্রমাণীকরণ সক্ষম হয়েছে'
subject: 'Mastodon:Adkorañ kemennoù ar ger-tremen'
title:Adderaouekaat ar ger-tremen
two_factor_disabled:
explanation:Dilesadur dre eil-elfenn a zo bet nac'het. Gallout a reer mont-tre en ur implijout nemet ur chomlec'h-postel hag ur ger-tremen.
subject: 'Mastodon:dilesadur dre eil-elfenn nac''het'
title:2FA diweredekaet
two_factor_enabled:
explanation:Dilesadur dre eil-elfenn a zo aotreet evit ho kont. Ret a vo implij ur jedouer krouet gant an app TOTP koublet evit mont-tre.
subject: 'Mastodon:dilesadur dre eil-elfenn aotreet'
title:2FA gweredekaet
two_factor_recovery_codes_changed:
@ -70,11 +68,9 @@ br:
subject: 'Mastodon:alc''hwezioù surentez dilamet'
title:Unan eus hoc'h alc'hwezioù surentez a zo bet dilamet
webauthn_disabled:
explanation:Dilezadur dre alc'hwezioù surentel a zo bet nac'het evit ho kont. Gallout a reer mont-tre en ur implijout ar jedouer krouet gant app TOTP koublet.
subject: 'Mastodon:dilesadur dre alc''hwezioù surentez nac''het'
title:Alc'hwezioù surentez nac'het
webauthn_enabled:
explanation:Dilesadur dre alc'hwez surentez a zo bet aotreet evit ho kont. Hoc'h alc'hwez surentez a c'hell bezañ implijet evit mont-tre.
subject: 'Mastodon:dilesadur dre alc''hwezioù surentez aotreet'
subject: 'Mastodon:Instruccions per a reiniciar contrasenya'
title:Contrasenya restablerta
two_factor_disabled:
explanation:L'autenticació de doble factor per al teu compte s'ha desactivat. Ara només pots iniciar la sessió fent servir la teva adreça de correu-e i la contrasenya.
explanation:Només es pot accedir amb compte de correu i contrasenya.
subject: 'Mastodon:Autenticació de doble factor desactivada'
subtitle:S'ha deshabilitat l'autenticació de doble factor al vostre compte.
title:A2F desactivada
two_factor_enabled:
explanation:L'autenticació de doble factor s'ha habilitat per al teu compte. Per a iniciar la sessió es requerirà un token generat per l'aplicació TOTP que hi hagis emparellat.
explanation:Per accedir fa falta un token generat per l'aplicació TOTP aparellada.
subject: 'Mastodon:Autenticació de doble factor activada'
subtitle:S'ha habilitat l'autenticació de doble factor al vostre compte.
title:A2F activada
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Els codis de recuperació anteriors ja no són vàlids i se n'han generat de nous.
subject: 'Mastodon:codis de recuperació de doble factor regenerats'
subtitle:S'han invalidat els codis de recuperació anteriors i se n'ha generat de nous.
title:Codis de recuperació A2F canviats
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Instruccions per a desblocar'
@ -72,11 +75,13 @@ ca:
subject: 'Mastodon:Clau de seguretat esborrada'
title:Una de les teves claus de seguretat ha estat esborrada
webauthn_disabled:
explanation:S'ha desactivat l'autenticació amb claus de seguretat per al teu compte. Ara només pots iniciar la sessió usant el token generat per l'aplicació TOTP.
explanation:S'ha deshabilitat l'autenticació amb claus de seguretat al vostre compte.
extra:Ara només podeu accedir amb el token generat amb l'aplicació TOTP aparellada.
subject: 'Mastodon:S''ha desactivat l''autenticació amb claus de seguretat'
title:Claus de seguretat desactivades
webauthn_enabled:
explanation:S'ha activat l'autenticació amb claus de seguretat. Ja pots usar la teva clau de seguretat per a iniciar sessió.
explanation:S'ha habilitat l'accés amb clau de seguretat al vostre compte.
extra:Ara podeu accedir amb la vostra clau de seguretat.
subject: 'Mastodon:Autenticació amb clau de seguretat activada'
explanation:L'autentificazione à dui fattori per u vostru contu hè stata disattivata. A cunnessione hè avà pussibule cù l'usu solu di u vostru e-mail è di a chjave d'accessu.
subject: 'Mastodon:Autentificazione à dui fattori disattivata'
title:A2F disattivata
two_factor_enabled:
explanation:L'autentificazione à dui fattori hè stata attivata per u vostru contu. Un codice, o fiscia, generata da l'applicazione TOTP assuciata sarà dumandata per cunnettavvi.
subject: 'Mastodon:Autentificazione à dui fattori attivata'
title:A2F attivata
two_factor_recovery_codes_changed:
@ -70,11 +68,9 @@ co:
subject: 'Mastodon:Chjave di sicurità sguassata'
title:Una di e vostre chjave di sicurità hè stata sguassata
webauthn_disabled:
explanation:L'autentificazione cù una chjave di sicurità hè stata disattivata per u vostru contu. Avà pudete solu cunnettavi cù u codice di cunnessione generatu da l'applicazione TOTP appaghjata.
subject: 'Mastodon:Autentificazione cù chjave di sicurità disattivata'
title:Chjave di sicurità disattivate
webauthn_enabled:
explanation:L'autentificazione cù una chjave di sicurità hè stata attivata per u vostru contu. Avà a vostra chjave pò esse utilizata per cunnettavi.
subject: 'Mastodon:Identificazione cù chjave di sicurità attivata'
explanation:Mae dilysiad dau ffactor ar gyfer eich cyfrif wedi'i analluogi. Mae modd mewngofnodi nawr gan ddefnyddio cyfeiriad e-bost a chyfrinair yn unig.
explanation:Mae modd mewngofnodi nawr gan ddefnyddio dim ond cyfeiriad e-bost a chyfrinair.
subject: 'Mastodon:mae dilysu dau ffactor wedi''i alluogi'
subtitle:Mae dilysiad dau ffactor ar gyfer eich cyfrif wedi'i analluogi.
title:Dilysu dau ffactor yn anabl
two_factor_enabled:
explanation:Mae dilysu dau ffactor wedi'i alluogi ar gyfer eich cyfrif. Bydd angen tocyn a gynhyrchir gan yr ap TOTP pâr i fewngofnodi.
explanation:Bydd angen tocyn wedi'i gynhyrchu gan yr ap TOTP pâr i fewngofnodi.
subject: 'Mastodon:mae dilysu dau ffactor wedi''i alluogi'
subtitle:Mae dilysiad dau ffactor wedi'i alluogi ar gyfer eich cyfrif.
title:Mae dilysu dau ffactor wedi'i alluogi
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Mae'r codau adfer blaenorol wedi'u hannilysu a chynhyrchwyd rhai newydd.
subject: 'Mastodon:Mae codau adfer dau ffactor wedi''u hadfywio'
subtitle:Mae'r codau adfer blaenorol wedi'u hannilysu a rhai newydd wedi'u cynhyrchu.
title:Mae un o'ch allweddi diogelwch wedi'i ddileu
webauthn_disabled:
explanation:Mae dilysu gydag allweddi diogelwch wedi'i analluogi ar gyfer eich cyfrif. Mae mewngofnodi bellach yn bosibl gan ddefnyddio'r tocyn a gynhyrchir gan yr ap TOTP pâr yn unig.
explanation:Mae dilysu gydag allweddi diogelwch wedi'i analluogi ar gyfer eich cyfrif.
extra:Mae mewngofnodi bellach yn bosibl gan ddefnyddio'r tocyn wedi'i gynhyrchu gan yr ap TOTP pâr yn unig.
subject: 'Mastodon:Dilysiad gydag allweddi diogelwch wedi''i analluogi'
title:Allweddi diogelwch wedi'u hanalluogi
webauthn_enabled:
explanation:Mae dilysiad allwedd diogelwch wedi'i alluogi ar gyfer eich cyfrif. Gellir defnyddio'ch allwedd ddiogelwch nawr ar gyfer mewngofnodi.
explanation:Mae dilysiad allwedd diogelwch wedi'i alluogi ar gyfer eich cyfrif.
extra:Mae modd defnyddio'ch allwedd ddiogelwch nawr i fewngofnodi.
subtitle:Tidligere gendannelseskoder er ugyldiggjorte og nye er genereret.
title:2FA gendannelseskoder skiftet
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Oplåsningsinstruktioner'
@ -70,11 +73,13 @@ da:
subject: 'Mastodon:Sikkerhedsnøgle slettet'
title:En af dine sikkerhedsnøgler er blevet slettet
webauthn_disabled:
explanation:Godkendelse med sikkerhedsnøgler er blevet deaktiveret for kontoen. Indlogning er nu kun mulig via token genereret af den parrede TOTP-app.
explanation:Godkendelse med sikkerhedsnøgler er blevet deaktiveret for kontoen.
extra:Indlogning er nu mulig kun via tokenet genereret af parret TOTP-app.
subject: 'Mastodon:Godkendelse med sikkerhedsnøgler deaktiveret'
title:Sikkerhedsnøgler deaktiveret
webauthn_enabled:
explanation:Sikkerhedsnøglegodkendelse er aktiveret for kontoen. Din sikkerhedsnøgle kan nu bruges til indlogning.
explanation:Sikkerhedsnøglegodkendelse er blevet aktiveret for kontoen.
extra:Sikkerhedsnøglen kan nu bruges til indlogning.
subject: 'Mastodon:Anleitung zum Zurücksetzen deines Passworts'
title:Passwort zurücksetzen
two_factor_disabled:
explanation:Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) für dein Konto wurde deaktiviert. Eine Anmeldung ist jetzt nur noch mit E-Mail-Adresse und Passwort möglich.
explanation:Das Anmelden ist jetzt nur noch mit einer E-Mail-Adresse und einem Passwort möglich.
subtitle:Zwei-Faktor-Authentisierung wurde für dein Konto deaktiviert.
title:2FA deaktiviert
two_factor_enabled:
explanation:Die Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) wurde für dein Konto aktiviert. Das zeitbasierte Einmalpasswort, das von deiner TOTP-App generiert wird, muss bei jeder Anmeldung zusätzlich eingegeben werden.
explanation:Für das Anmelden wird ein Token benötigt, das von der hinterlegten TOTP-App generiert wird.
subtitle:Zwei-Faktor-Authentisierung wurde für dein Konto aktiviert.
title:2FA aktiviert
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Die vorherigen Wiederherstellungscodes wurden ungültig gemacht und es wurden neue erstellt.
subject: 'Mastodon:Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes neu erstellt'
subtitle:Die vorherigen Wiederherstellungscodes wurden ungültig gemacht und es wurden neue erstellt.
title:2FA-Wiederherstellungscodes geändert
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Anleitung zum Entsperren deines Kontos'
@ -70,11 +73,13 @@ de:
subject: 'Mastodon:Sicherheitsschlüssel entfernt'
title:Einer deiner Sicherheitsschlüssel wurde entfernt
webauthn_disabled:
explanation:Das Authentisieren mit Sicherheitsschlüsseln wurde für dein Konto deaktiviert. Die Anmeldung ist jetzt nur noch mit dem zeitbasierten Einmalpasswort möglich, das von deiner TOTP-App generiert wird.
explanation:Die Authentisierung mit Sicherheitsschlüsseln wurde für dein Konto deaktiviert.
extra:Das Anmelden ist jetzt nur noch mit Token aus der TOTP-App möglich, die im Konto hinterlegt wurde.
subject: 'Mastodon:Authentisierung mit Sicherheitsschlüsseln deaktiviert'
title:Sicherheitsschlüssel deaktiviert
webauthn_enabled:
explanation:Die Authentisierung mit Sicherheitsschlüssel wurde für dein Konto aktiviert. Dein Sicherheitsschlüssel kann nun für die Anmeldung verwendet werden.
explanation:Die Authentisierung mit Sicherheitsschlüsseln wurde für dein Konto aktiviert.
extra:Dein Sicherheitsschlüssel kann jetzt zum Anmelden verwendet werden.
subject: 'Mastodon:Authentisierung mit Sicherheitsschlüssel aktiviert'
explanation:Ηεπαλήθευση 2 βημάτων (2FA) έχει απενεργοποιηθεί για το λογαριασμό σου. Η σύνδεση γίνεται απλά με το email και το συνθηματικό.
explanation:Ησύνδεση είναι τώρα δυνατή χρησιμοποιώντας μόνο τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης.
subject: 'Mastodon:Απενεργοποιήθηκε η επαλήθευση 2 βημάτων (2FA)'
subtitle:Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων για τον λογαριασμό σας έχει απενεργοποιηθεί.
title:Επαλήθευση 2 βημάτων ανενεργή (2FA)
two_factor_enabled:
explanation:Έχει ενεργοποιηθεί η πιστοποίηση 2 παραγόντων για το λογαριασμό σου (2FA). Για να συνδεθείς θα απαιτηθεί πιστοποιημένο τεκμήριο από κάποια ζευγαρωμένη εφαρμογή.
explanation:Ένα διακριτικό που δημιουργείται από τη συνδεδεμένη εφαρμογή TOTP θα απαιτείται για τη σύνδεση.
subject: 'Mastodon:Ενεργοποιήθηκε η επαλήθευση 2 βημάτων (2FA)'
subtitle:Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων έχει ενεργοποιηθεί για τον λογαριασμό σας.
title:Επαλήθευση 2 βημάτων ενεργή (2FA)
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Οι προηγούμενοι κωδικοί ανάκτησης ακυρώθηκαν και δημιουργήθηκαν νέοι.
subject: 'Mastodon:Διαγράφηκε ένα κλειδί ασφαλείας'
title:Ένα από τα κλειδιά ασφαλείας σου διαγράφηκε
webauthn_disabled:
explanation:Η επαλήθευση με κλειδί ασφαλείας έχει απενεργοποιηθεί για τον λογαριασμό σας. Η σύνδεση είναι τώρα εφικτή μόνο με τη χρήση κλειδιού που δημιουργημένου με την συνδεδεμένη εφαρμογή TOTP.
explanation:Ο έλεγχος ταυτότητας με κλειδιά ασφαλείας έχει απενεργοποιηθεί για τον λογαριασμό σας.
extra:Η σύνδεση είναι πλέον δυνατή χρησιμοποιώντας μόνο το διακριτικό που δημιουργείται από την εφαρμογή TOTP.
subject: 'Mastodon:Η αυθεντικοποίηση με χρήση κλειδιών ασφαλείας απενεργοποιήθηκε'
title:Τα κλειδιά ασφαλείας απενεργοποιήθηκαν
webauthn_enabled:
explanation:Η επαλήθευση με κλειδί ασφαλείας έχει ενεργοποιηθεί για τον λογαριασμό σας. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε γιανα συνδεθείτε.
explanation:Ο έλεγχος ταυτότητας κλειδιού ασφαλείας έχει ενεργοποιηθεί για τον λογαριασμό σας.
extra:Το κλειδί ασφαλείας σας μπορεί τώρα να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση.
subject: 'Mastodon:Ενεργοποιήθηκε η επαλήθευση με κλειδί ασφαλείας'
explanation:Authentication with security keys has been disabled for your account. Login is now possible using only the token generated by the paired TOTP app.
subject: 'Mastodon:Authentication with security keys disabled'
title:Security keys disabled
webauthn_enabled:
explanation:Security key authentication has been enabled for your account. Your security key can now be used for login.
explanation:Dufaktora aŭtentigo sukcese ebligita por via akonto. Vi bezonos ĵetonon kreitan per parigitan aplikaĵon por ensaluti.
subject: 'Mastodon:Dufaktora aŭtentigo ebligita'
title:2FA aktivigita
two_factor_recovery_codes_changed:
@ -70,11 +68,9 @@ eo:
subject: 'Mastodon:sekureca ŝlosilo forigita'
title:Unu el viaj sekurecaj ŝlosiloj estis forigita
webauthn_disabled:
explanation:Aŭtentikigo per sekurecaj ŝlosiloj estis malebligita por via konto. Ensaluto nun eblas per nur la signo generita de la parigita TOTP-programo.
subject: 'Mastodon:instrucciones para cambiar la contraseña'
title:Cambiar contraseña
two_factor_disabled:
explanation:La autenticación de dos factores para tu cuenta está deshabilitada. Ahora el inicio de sesión sólo es posible usando la dirección de correo electrónico y la contraseña.
explanation:Ahora es posible iniciar sesión utilizando sólo la dirección de correo electrónico y la contraseña.
subject: 'Mastodon:autenticación de dos factores, deshabilitada'
subtitle:Se deshabilitó la autenticación de dos factores para tu cuenta.
title:2FA deshabilitada
two_factor_enabled:
explanation:La autenticación de dos factores para tu cuenta está habilitada. Se requiere una clave generada por la aplicación TOTP asociada para iniciar sesión.
explanation:Para iniciar sesión, se requerirá una clave numérica ("token") generada por la aplicación TOTP emparejada.
subject: 'Mastodon:autenticación de dos factores, habilitada'
subtitle:Se habilitó la autenticación de dos factores para tu cuenta.
title:2FA habilitada
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Los códigos anteriores de recuperación fueron invalidados y se generaron unos nuevos.
subject: 'Mastodon:códigos de recuperación de dos factores, regenerados'
subtitle:Los códigos de recuperación anteriores ya no son válidos y se generaron códigos nuevos.
title:Códigos de recuperación 2FA cambiados
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:instrucciones de desbloqueo'
@ -70,11 +73,13 @@ es-AR:
subject: 'Mastodon:llave de seguridad eliminada'
title:Se eliminó una de tus llaves de seguridad
webauthn_disabled:
explanation:Se deshabilitó la autenticación con llaves de seguridad en tu cuenta. El inicio de sesión ahora es posible usando sólo la clave generada por la aplicación TOTP asociada.
explanation:Se deshabilitó la autenticación con claves de seguridad para tu cuenta.
extra:Ahora es posible iniciar sesión utilizando sólo la clave numérica ("token") generada por la aplicación TOTP emparejada.
subject: 'Mastodon:autenticación con llaves de seguridad, deshabilitada'
title:Llaves de seguridad deshabilitadas
webauthn_enabled:
explanation:Se habilitó la autenticación de llave de seguridad en tu cuenta. Ahora tu llave de seguridad se puede usar para iniciar sesión.
explanation:Se habilitó la autenticación con llave de seguridad para tu cuenta.
extra:Ahora es posible iniciar sesión utilizando tu llave de seguridad.
subject: 'Mastodon:autenticación con llaves de seguridad, habilitada'
subject: 'Mastodon:Instrucciones para reiniciar contraseña'
title:Reiniciar contraseña
two_factor_disabled:
explanation:La autenticación de dos factores para tu cuenta ha sido deshabilitada. Ahora puedes conectarte solamente usando la dirección de correo electrónico y la contraseña.
explanation:Ahora es posible iniciar sesión utilizando solamente la dirección de correo electrónico y la contraseña.
subject: 'Mastodon:La autenticación de dos factores está deshabilitada'
subtitle:La autenticación de doble factor para tu cuenta ha sido deshabilitada.
title:2FA desactivada
two_factor_enabled:
explanation:La autenticación de dos factores para tu cuenta ha sido habilitada. Se requiere un token generado por la aplicación TOTP emparejada para ingresar.
explanation:Se requerirá un token generado por la aplicación TOTP emparejada para iniciar sesión.
subject: 'Mastodon:La autenticación de dos factores está habilitada'
subtitle:La autenticación de doble factor ha sido habilitada para tu cuenta.
title:2FA activada
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Los códigos de recuperación previos han sido invalidados y se generaron códigos nuevos.
subject: 'Mastodon:Los códigos de recuperación de dos factores fueron regenerados'
subtitle:Los códigos de recuperación anteriores han sido invalidados y se han generado códigos nuevos.
title:Códigos de recuperación 2FA cambiados
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Instrucciones para desbloquear'
@ -70,11 +73,13 @@ es-MX:
subject: 'Mastodon:Clave de seguridad eliminada'
title:Una de sus claves de seguridad ha sido eliminada
webauthn_disabled:
explanation:La autenticación con claves de seguridad ha sido desactivada para tu cuenta. El inicio de sesión es ahora posible únicamente utilizando el token generado por la aplicación emparejada TOTP.
explanation:La autenticación con claves de seguridad ha sido desactivada para tu cuenta.
extra:Ahora es posible iniciar sesión utilizando únicamente el token generado por la aplicación TOTP emparejada.
subject: 'Mastodon:Autenticación con claves de seguridad desactivada'
title:Claves de seguridad desactivadas
webauthn_enabled:
explanation:La autenticación con clave de seguridad ha sido habilitada para su cuenta. Su clave de seguridad ahora puede ser usada para iniciar sesión.
explanation:La autenticación con clave de seguridad ha sido habilitada para tu cuenta.
extra:Tu clave de seguridad ahora puede usarse para iniciar sesión.
subject: 'Mastodon:Autenticación con clave de seguridad activada'
subject: 'Mastodon:Instrucciones para reiniciar contraseña'
title:Reiniciar contraseña
two_factor_disabled:
explanation:La autenticación de dos factores para tu cuenta ha sido deshabilitada. Ahora puedes conectarte solamente usando la dirección de correo electrónico y la contraseña.
explanation:Ahora es posible iniciar sesión utilizando únicamente la dirección de correo electrónico y la contraseña.
subject: 'Mastodon:La autenticación de dos factores está deshabilitada'
subtitle:La autenticación de doble factor para tu cuenta ha sido deshabilitada.
title:2FA desactivada
two_factor_enabled:
explanation:La autenticación de dos factores para tu cuenta ha sido habilitada. Se requiere un token generado por la aplicación TOTP emparejada para ingresar.
explanation:Se requerirá un token generado por la aplicación TOTP emparejada para iniciar sesión.
subject: 'Mastodon:La autenticación de dos factores está habilitada'
subtitle:La autenticación de doble factor ha sido habilitada para tu cuenta.
title:2FA activada
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Los códigos de recuperación previos han sido invalidados y se generaron códigos nuevos.
subject: 'Mastodon:Los códigos de recuperación de dos factores fueron regenerados'
subtitle:Los códigos de recuperación anteriores han sido invalidados y se han generado códigos nuevos.
title:Códigos de recuperación 2FA cambiados
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Instrucciones para desbloquear'
@ -70,11 +73,13 @@ es:
subject: 'Mastodon:Clave de seguridad eliminada'
title:Una de tus claves de seguridad ha sido eliminada
webauthn_disabled:
explanation:La autenticación con claves de seguridad ha sido deshabilitada para tu cuenta. Ahora el inicio de sesión solo es posible utilizando el token generado por la aplicación TOTP emparejada.
explanation:La autenticación con claves de seguridad ha sido desactivada para tu cuenta.
extra:Ahora es posible iniciar sesión utilizando únicamente el token generado por la aplicación TOTP emparejada.
subject: 'Mastodon:Autenticación con claves de seguridad deshabilitada'
title:Claves de seguridad deshabilitadas
webauthn_enabled:
explanation:La autenticación con clave de seguridad ha sido habilitada para tu cuenta. Ahora tu clave de seguridad puede ser utilizada para iniciar sesión.
explanation:La autenticación con clave de seguridad ha sido habilitada para tu cuenta.
extra:Tu clave de seguridad ahora puede usarse para iniciar sesión.
subject: 'Mastodon:Autenticación de clave de seguridad habilitada'
subtitle:Eelmised taastekoodid on tühistatud ja uued genereeritud.
title:2FA taastekoodid muudetud
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Lahti lukustamis juhendid'
@ -70,11 +73,13 @@ et:
subject: 'Mastodon:turvavõti kustutatud'
title:Üks sinu turvavõtmetest on kustutatud
webauthn_disabled:
explanation:Autentimine turvavõtmetega on kontol välja lülitatud. Sisse logimine on nüüd võimalik ainult kasutades seotud TOTP rakenduse poolt genereeritud võtit.
explanation:Turvavõtmega autoriseerimine on sinu konto jaoks välja lülitatud.
extra:Sisenemine on nüüd võimalik vaid seotud kaheastmelise autoriseerimise äpi genereeritud võtmega.
subject: 'Mastodon:autentimine turvavõtmega on välja lülitatud'
title:Turvavõtmed on välja lülitatud
webauthn_enabled:
explanation:Turvavõtmega autentimine on nüüd kontol sisse lülitatud. Nüüd saab kasutada sisse logimiseks sinu turvavõtit.
explanation:Turvavõtmega autoriseerimine on sinu konto jaoks nüüd sisse lülitatud.
extra:Nüüd saab sisselogimiseks kasutada sinu turvavõtit.
subject: 'Mastodon:turvavõtme autentimine sisse lülitatud'
subtitle:Aurreko berreskuratze-kodeak baliogabetu eta berriak sortu dira.
title:2FA berreskuratze kodeak aldatuta
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Desblokeatzeko argibideak'
@ -70,11 +73,13 @@ eu:
subject: 'Mastodon:Segurtasun gakoa ezabatu da'
title:Zure segurtasun gakoetako bat ezabatu da
webauthn_disabled:
explanation:Segurtasun gako bidezko autentifikazioa desgaitu da zure kontuan. Saioa hasteko modu bakarra parekatutako TOTP aplikazioak sortutako tokena erabiltzea da orain.
explanation:Kontuaren segurtasun-gako bidezko autentifikazioa desgaitu da.
extra:Parekatutako TOTP aplikazioak sortutako tokena erabiliz bakarrik has daiteke saioa orain.
explanation:Kaksivaiheinen todennus on otettu käyttöön tilillesi. Kirjautumiseen tarvitaan kaksivaiheisen todennuksen sovelluksesta saatu koodi.
subject: 'Mastodon:kaksivaiheinen todennus otettu käyttöön'
title:2-vaiheinen todennus käytössä
two_factor_recovery_codes_changed:
@ -70,11 +68,9 @@ fi:
subject: 'Mastodon:suojausavain poistettu'
title:Yksi suojausavaimistasi on poistettu
webauthn_disabled:
explanation:Suojausavaimilla todennus on poistettu käytöstä tililtäsi. Kirjautuminen on nyt mahdollista vain paritetun TOTP-sovelluksen luomaa koodia käyttämällä.
explanation:Tvey-faktor samgildi (2FA) fyri tína kontu er gjørt óvirkið. Nú er møguligt at rita inn við einans at nýta teldupost og loyniorð.
explanation:Innritan er nú møgulig við einans at brúka teldupost og loyniorð.
subject: 'Mastodon:Váttan í tveimum stigum er gjørd óvirkin'
subtitle:Váttan í tveimum stigum (2FA) er gjørd óvirkin fyri tína kontu.
title:2FA óvirkið
two_factor_enabled:
explanation:Váttan í tveimum stigum er gjørd virkin fyri tína kontu. Eitt merki framleitt av paraðu TOTP appini verður framyvir kravt fyri at rita inn.
explanation:Eitt tekin, sum er gjørt við eini paraðari TOTP app, verður kravt fyri at rita inn.
subject: 'Mastodon:Váttan í tveimum stigum er virkin'
subtitle:Váttan í tveimum stigum (2FA) er gjørd virkin fyri tína kontu.
title:2FA virkið
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Undanfarnu endurskapanarkodurnar eru ógildaðar og nýggjar eru framleiddar.
subject: 'Mastodon:Endurskapanarkodurnar til váttan í tveimum stigum eru framleiddar umaftur'
subtitle:Undanfarnu kodur til endurgerð eru nú óvirknar og nýggjar eru gjørdar.
title:2FA endurskapanarkodur eru broyttar
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Vegleiðing í at læsa upp'
@ -70,11 +73,13 @@ fo:
subject: 'Mastodon:Trygdarlykilin strikaður'
title:Ein av trygdarlyklunum hjá tær er strikaður
webauthn_disabled:
explanation:Váttan við trygdarlyklum er gjørd óvirkin fyri tína kontu. Nú ber til at rita inn einans við teknum, sum eru framleidd av paraðu TOTP appini.
explanation:Samgildi við trygdarlyklum er gjørt óvirkið fyri tína kontu.
extra:Innritan er nú møgulig við einans at brúka teknið, sum er gjørt við paraðu TOTP appini.
subject: 'Mastodon:Váttan við trygdarlyklum er gjørd óvirkin'
title:Trygdarlyklar óvirknir
webauthn_enabled:
explanation:Váttan við trygdarlyklum er gjørd virkin á tínari kontu. Nú kann tín trygdarlykil nýtast at rita inn við.
explanation:Trygdarlyklasamgildi er gjørt virkið fyri tína kontu.
extra:Trygdarlyklarnir hjá tær kunnu nú brúkast til innritan.
subject: 'Mastodon:Váttan við trygdarlykli gjørd virkin'
subject: 'Mastodon:Instructions pour changer votre mot de passe'
title:Réinitialisation du mot de passe
two_factor_disabled:
explanation:L'authentification à deux facteurs pour votre compte a été désactivée. La connexion est maintenant possible en utilisant uniquement l'adresse courriel et le mot de passe.
explanation:La connexion est maintenant possible en n'utilisant uniquement l'adresse e-mail et le mot de passe.
subject: 'Mastodon:authentification à deux facteurs désactivée'
subtitle:L'authentification à deux facteurs pour votre compte a été désactivée.
title:A2F désactivée
two_factor_enabled:
explanation:L'authentification à deux facteurs a été activée pour votre compte. Un jeton généré par l'application appairée TOTP sera nécessaire pour vous connecter.
explanation:Un jeton généré par l'application appairée TOTP sera nécessaire pour vous connecter.
subject: 'Mastodon:authentification à deux facteurs activée'
subtitle:L'authentification à deux facteurs est maintenant activée pour votre compte.
title:A2F activée
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Les codes de récupération précédents ont été invalidés et de nouveaux ont été générés.
subject: 'Mastodon:codes de récupération à deux facteurs régénérés'
subtitle:Les codes de récupération précédents ont été invalidés et de nouveaux codes ont été générés.
title:Codes de récupération A2F modifiés
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Instructions pour déverrouiller votre compte'
@ -70,11 +73,9 @@ fr-CA:
subject: 'Mastodon:Clé de sécurité supprimée'
title:Une de vos clés de sécurité a été supprimée
webauthn_disabled:
explanation:L'authentification avec les clés de sécurité a été désactivée pour votre compte. La connexion est maintenant possible en utilisant uniquement le jeton généré par l'application TOTP appairée.
subject: 'Mastodon:Authentification avec clés de sécurité désactivée'
title:Clés de sécurité désactivées
webauthn_enabled:
explanation:L'authentification par clé de sécurité a été activée pour votre compte. Votre clé de sécurité peut maintenant être utilisée pour vous connecter.
subject: 'Mastodon:Authentification de la clé de sécurité activée'
subject: 'Mastodon:Instructions pour changer votre mot de passe'
title:Réinitialisation du mot de passe
two_factor_disabled:
explanation:L'authentification à deux facteurs pour votre compte a été désactivée. La connexion est maintenant possible en utilisant uniquement l'adresse courriel et le mot de passe.
explanation:La connexion est maintenant possible en n'utilisant uniquement l'adresse e-mail et le mot de passe.
subject: 'Mastodon :authentification à deux facteurs désactivée'
subtitle:L'authentification à deux facteurs pour votre compte a été désactivée.
title:2FA désactivée
two_factor_enabled:
explanation:L'authentification à deux facteurs a été activée pour votre compte. Un jeton généré par l'application appairée TOTP sera nécessaire pour vous connecter.
explanation:Un jeton généré par l'application appairée TOTP sera nécessaire pour vous connecter.
subject: 'Mastodon :authentification à deux facteurs activée'
subtitle:L'authentification à deux facteurs est maintenant activée pour votre compte.
title:A2F activée
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Les codes de récupération précédents ont été invalidés et de nouveaux ont été générés.
subject: 'Mastodon :codes de récupération à deux facteurs régénérés'
subtitle:Les codes de récupération précédents ont été invalidés et de nouveaux codes ont été générés.
title:Codes de récupération A2F modifiés
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Instructions pour déverrouiller votre compte'
@ -70,11 +73,9 @@ fr:
subject: 'Mastodon:Clé de sécurité supprimée'
title:Une de vos clés de sécurité a été supprimée
webauthn_disabled:
explanation:L'authentification avec les clés de sécurité a été désactivée pour votre compte. La connexion est maintenant possible en utilisant uniquement le jeton généré par l'application TOTP appairée.
subject: 'Mastodon:Authentification avec clés de sécurité désactivée'
title:Clés de sécurité désactivées
webauthn_enabled:
explanation:L'authentification par clé de sécurité a été activée pour votre compte. Votre clé de sécurité peut maintenant être utilisée pour vous connecter.
subject: 'Mastodon:Authentification de la clé de sécurité activée'
subtitle:Twastapsferifikaasje foar jo account is útskeakele.
title:Twa-stapsferifikaasje útskeakele
two_factor_enabled:
explanation:Twa-stapsferifikaasje foar jo account is ynskeakele. Om oanmelde te kinnen is in troch in twa-stapsferifikaasje-app generearre tagongskoade nedich.
explanation:Jo hawwe in troch de autentikaasje-app genearre tagongskoade nedich om oan te melden.
subtitle:Twastapsferifikaasje is foar jo account ynskeakele.
title:Twa-stapsferifikaasje ynskeakele
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:De foarige werstelkoaden binne ûnjildich makke en nije binne oanmakke.
subject: 'Mastodon:Twa-staps-werstelkoaden binne opnij oanmakke'
subtitle:De foarige werstelkoaden binne ûnjildich makke en nije binne oanmakke.
title:Werstelkoaden twa-stapsferifikaasje wizige
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Ynstruksjes foar ûntskoatteljen'
@ -72,11 +75,13 @@ fy:
subject: 'Mastodon:Befeiligingskaai fuortsmiten'
title:Ien fan jo befeiligingskaaien is fuortsmiten
webauthn_disabled:
explanation:Ferifikaasje mei befeiligingskaaien is útskeakele foar jo account. Oanmelden is no allinnich mooglik mei it gebrûk fan in troch in keppele TOTP-app generearre kaai.
explanation:Ferifikaasje mei befeiligingskaaien is foar jo account útskeakele.
extra:It is no allinnich mooglik om oan te melden mei in troch de autentikaasje-app genearre tagongskoade.
subject: 'Mastodon:Ferifikaasje mei befeiligingskaaien is útskeakele'
title:Befeiligingskaaien útskeakele
webauthn_enabled:
explanation:Ferifikaasje mei befeiligingskaaien is ynskeakele foar jo account. Jo befeiligingskaai kin no brûkt wurde om oan te melden.
explanation:Ferifikaasje mei befeiligingskaaien is foar jo account ynskeakele.
extra:Jo befeiligingskaai kin no brûkt wurde om oan te melden.
subject: 'Mastodon:Ferifikaasje mei befeiligingskaaien is ynskeakele'
subject: 'Mastodon:Stiùireadh air ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire'
title:Ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire
two_factor_disabled:
explanation:Chaidh an dearbhadh dà-cheumnach a chur à comas dhan chunntas agad. ’S urrainn dhut clàradh a-steach le seòladh puist-d is facal-faire a-mhàin a-nis.
subject: 'Mastodon:Tha an dearbhadh dà-cheumnach à comas'
title:Dearbhadh dà-cheumnach à comas
two_factor_enabled:
explanation:Chaidh an dearbhadh dà-cheumnach a chur an comas dhan chunntas agad. Bidh feum air tòcan a ghineas an aplacaid TOTP a chaidh a phaidhreachadh airson clàradh a-steach.
subject: 'Mastodon:Tha an dearbhadh dà-cheumnach an comas'
title:Dearbhadh dà-cheumnach an comas
two_factor_recovery_codes_changed:
@ -70,11 +68,9 @@ gd:
subject: 'Mastodon:Chaidh iuchair tèarainteachd a sguabadh às'
title:Chaidh tè dhe na h-iuchraichean tèarainteachd agad a sguabadh às
webauthn_disabled:
explanation:Chaidh an dearbhadh le iuchraichean tèarainteachd a chur à comas dhan chunntas agad. ’S urrainn dhut clàradh a-steach leis an tòcan a ghineas an aplacaid TOTP paidhrichte a-mhàin a-nis.
subject: 'Mastodon:Tha dearbhadh le iuchraichean tèarainteachd à comas'
title:Chaidh na h-iuchraichean tèarainteachd a chur à comas
webauthn_enabled:
explanation:Chaidh an dearbhadh le iuchair tèarainteachd a chur an comas dhan chunntas agad. ’S urrainn dhut an iuchair tèarainteachd agad a chleachdadh airson clàradh a-steach a-nis.
subject: 'Mastodon:Tha dearbhadh le iuchair tèarainteachd an comas'
title:Chaidh na h-iuchraichean tèarainteachd a chur an comas
subject: 'Mastodon:Instrucións para restabelecer o contrasinal'
title:Restabelecer contrasinal
two_factor_disabled:
explanation:A autenticación de dobre factor para a túa conta foi desactivada. É agora posíbel acceder só co teu enderezo de email e contrasinal.
explanation:Agora xa podes acceder usando simplemente o correo e contrasinal.
subject: 'Mastodon:Autenticación de dobre factor desactivada'
subtitle:Desactivouse o segundo factor de autenticación.
title:2FA desactivado
two_factor_enabled:
explanation:A autenticación de dobre factor foi activada para a túa conta. Un token, xerado pola aplicación TOTP emparellada, será necesario para acceder.
explanation:Vai ser preciso usar un código creado pola app TOTP emparellada.
subject: 'Mastodon:Activouse a autenticación de dobre factor'
subtitle:Activouse o segundo factor de autenticación para a conta.
title:2FA activado
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Os códigos de recuperación anteriores fican anulados e os novos foron xerados.
subject: 'Mastodon:Xerados novos códigos de recuperación de dobre factor'
subtitle:Os anteriores códigos de recuperación quedaron desactivados e crearonse uns novos.
title:Códigos de recuperación 2FA mudados
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Instrucións para desbloquear'
@ -70,11 +73,13 @@ gl:
subject: 'Mastodon:Chave de seguridade eliminada'
title:Eliminouse unha das túas chaves de seguridade
webauthn_disabled:
explanation:Desactivouse para a túa conta a autenticación con chaves de seguridade. Agora a conexión é posible usando só o token creado pola app TOTP emparellada.
explanation:Desactivouse para a conta a autenticación con chaves de seguridade.
extra:Agora só se pode acceder usando o código creado pola app TOTP emparellada.
subject: 'Mastodon:Desactivouse a autenticación con chave de seguridade'
title:Chaves de seguridade desactivadas
webauthn_enabled:
explanation:Activouse para a conta a autenticación con chave de seguridade. Xa podes usar a chave de seguridade para contectar.
explanation:Activouse para a conta a autenticación con chave de seguridade.
extra:Xa podes usar a chave de seguridade para acceder.
subject: 'Mastodon:Autenticación con chave de seguridade activada'
explanation:2FA֊ն քո հաշուի համար անջատուեց։ Մուտքն այժմ հնարաւոր է միայն էլ․ փոտի եւ գաղտնաբառի միջոցով։
subject:Մաստոդոն․ 2FA֊ն անջատուեց
title:2FA անջատուած է
two_factor_enabled:
explanation:2FA֊ն քո հաշուի համար միացուած է։ TOTP ծրագրի միջոցով գեներացուած token֊ը պէտք է օգտագործես մուտք գործելու համար։
subject:Մաստոդոն․ 2FA-ն միացուեց
title:2FA միացուած է
two_factor_recovery_codes_changed:
@ -70,11 +68,9 @@ hy:
subject:Մաստոդոն․ Անվտանգութեան բանալին ջնջուել է
title:Անվտանգութեան բանալիներիցդ մեկը ջնջուել է
webauthn_disabled:
explanation:Անվտանգութեան բանալիներով նոյնականացումը քո հաշուից կասեցուել է։ Մուտք գործելն այժմ հնարաւոր է՝ օգտագործելով միայն զուգաւորուած TOTP յաւելուածից գեներացուած կտրօնը։
subject:Մաստոդոն․ Նոյնականացումն անվտանգութեան բանալիներով կասեցուած է
title:Անվտանգութեան բանալիները կասեցուել են
webauthn_enabled:
explanation:Անվտանգութեան բանալիով նոյնականացումը քո հաշուի համար միացուած է։ Քո անվտանգութեան բանալին այժմ կարող է օգտագործուել մուտք գործելու համար։
subject:Մաստոդոն․ Անվտանգութեան բանալիով նոյնականացումը միացուած է
explanation:Otentifikasi dua-faktor telah dimatikan untuk Akun Anda. Token yang dibuat menggunakan aplikasi TOTP berpasangan akan diperlukan untuk masuk.
title:Salah satu dari kunci keamanan Anda telah dihapus
webauthn_disabled:
explanation:Autentikasi dengan kunci keamanan telah dinonaktifkan untuk akun ini. Proses masuk akun hanya mungkin menggunakan token yang dibuat dengan aplikasi TOTP.
subject: 'Mastodon:Autentikasi dengan kunci keamanan dinoaktifkan'
title:Kunci keamanan dinonaktifkan
webauthn_enabled:
explanation:Autentikasi kunci keamanan telah diaktifkan untuk akun Anda. Kunci keamanan Anda kini dapat dipakai untuk masuk.
subtitle:2-factor autentication ha esset activisat por tui conto.
title:2FA permisset
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:Li anteyan codes de recuperation ha esset ínvalidat, e novis generat.
subject: 'Mastodon:2-factor codes de recuperation regenerat'
subtitle:Li anteyan codes de recuperation ha esset ínvalidat, e novis generat.
title:2FA codes de recuperation changeat
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Desserral instructiones'
@ -70,11 +72,12 @@ ie:
subject: 'Mastodon:Clave de securitá deletet'
title:Un ex tui claves de securitá ha esset deletet
webauthn_disabled:
explanation:Autentication per claves de securitá ha esset desactivat por tui conto. Ja on posse intrar solmen con li gage generat per li acuplat apli TOTP.
explanation:Autentication per clave de securitá ha esset desactivisat por tui conto.
subject: 'Mastodon:Autentication con claves de securitá desactivisat'
title:Claves de securitá desactivisat
webauthn_enabled:
explanation:Autentication per clave de securitá ha esset activat por tui conto. Ja li clave de securitá posse esser usat por intrar.
explanation:Autentication per clave de securitá ha esset activisat por tui conto.
extra:Tui clave de securitá nu posse esser usat por aperter session.
subject: 'Mastodon:Autentication per clave de securitá activat'
title:Einum af öryggilyklunum þínum hefur verið eytt
webauthn_disabled:
explanation:Auðkenning með öryggislyklum hefur verið gerð óvirk fyrir aðganginn þinn. Innskráning er núna einungis möguleg með teikni útbúnu af paraða TOTP-forritinu.
explanation:Auðkenning með öryggislyklum hefur verið gerð óvirk fyrir aðganginn þinn.
extra:Innskráning er núna möguleg með því að nota einungis teikn útbúnu af paraða TOTP-forritinu.
subject: 'Mastodon:Auðkenning með öryggislyklum er óvirk'
title:Öryggislyklar eru óvirkir
webauthn_enabled:
explanation:Auðkenning með öryggislykli hefur verið gerð virk fyrir aðganginn þinn. Nú er hægt að nota öryggislykilinn þinn til að skrá inn.
explanation:Auðkenning með öryggislykli hefur verið gerð virk fyrir aðganginn þinn.
extra:Nú er hægt að nota öryggislykilinn þinn til að skrá inn.
subject: 'Mastodon:Auðkenning með öryggislykli er virk'
subject: 'Mastodon:Istruzioni di ripristino della password'
title:Ripristino della password
two_factor_disabled:
explanation:L'autenticazione a due fattori per il tuo profilo è stata disabilitata. L'accesso è ora possibile utilizzando solo l'indirizzo email e la password.
explanation:Il login è ora possibile utilizzando solo un indirizzo e-mail e una password.
subject: 'Mastodon:Autenticazione a due fattori disabilitata'
subtitle:L'autenticazione a due fattori per il tuo account è stata disabilitata.
title:A2F disabilitata
two_factor_enabled:
explanation:L'autenticazione a due fattori è stata abilitata per il tuo profilo. Un token, generato dall'app TOTP collegata, sarà richiesto per l'accesso.
explanation:Un token generato dall'app TOTP accoppiata sarà richiesto per il login.
subject: 'Mastodon:Autenticazione a due fattori abilitata'
subtitle:L'autenticazione a due fattori è stata abilitata per il tuo account.
title:A2F abilitata
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation:I precedenti codici di recupero sono stati annullati e dei nuovi sono stati generati.
subject: 'Mastodon:Codici di recupero a due fattori rigenerati'
subtitle:I precedenti codici di recupero sono stati annullati e dei nuovi sono stati generati.
title:Codici di recupero A2F cambiati
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon:Istruzioni di sblocco'
@ -70,11 +73,13 @@ it:
subject: 'Mastodon:Chiave di sicurezza eliminata'
title:Una delle tue chiavi di sicurezza è stata eliminata
webauthn_disabled:
explanation:L'autenticazione con le chiavi di sicurezza è stata disabilitata per il tuo profilo. L'accesso è ora possibile utilizzando solo il token, generato dall'app TOTP associata.
explanation:L'autenticazione con le chiavi di sicurezza è stata disabilitata per il tuo account.
extra:Il login è ora possibile utilizzando solo il token generato dall'app TOTP accoppiata.
subject: 'Mastodon:Autenticazione con chiavi di sicurezza disabilitata'
title:Chiavi di sicurezza disabilitate
webauthn_enabled:
explanation:L'autenticazione con chiavi di sicurezza è stata abilitata per il tuo profilo. La tua chiave di sicurezza è ora utilizzabile per l'accesso.
explanation:L'autenticazione della chiave di sicurezza è stata abilitata per il tuo account.
extra:La tua chiave di sicurezza può ora essere utilizzata per il login.
subject: 'Mastodon:Autenticazione con chiavi di sicurezza abilitata'