about_hashtag_html:Šīs ir publiskas ziņas, kas atzīmētas ar <strong>#%{hashtag}</strong>. Tu vari mijiedarboties ar tām, ja tev ir konts jebkurā federācijas vietnē.
about_mastodon_html: 'Nākotnes sociālais tīkls:bez reklāmām, bez korporatīvās uzraudzības, ētisks dizains un decentralizācija! Pārvaldi savus datus ar Mastodon!'
browse_directory:Pārlūko profila direktoriju un atlasi pēc interesēm
browse_local_posts:Pārlūko publisko ziņu straumi no šī servera
browse_public_posts:Pārlūko publisko ziņu straumi no Mastodon
contact:Kontakts
contact_missing:Nav uzstādīts
contact_unavailable:N/A
discover_users:Atklāj lietotājus
documentation:Dokumentācija
federation_hint_html:Izmantojot kontu vietnē %{instance}, varēsi sekot cilvēkiem jebkurā Mastodon serverī un ārpus tā.
get_apps:Izmēģini mobilo lietotni
hosted_on:Mastodon mitināts %{domain}
instance_actor_flash:|
Šis konts ir virtuāls aktieris, ko izmanto, lai pārstāvētu pašu serveri, nevis atsevišķu lietotāju.
To izmanto apvienošanas nolūkos, un to nedrīkst bloķēt, ja vien nevēlies bloķēt visu instanci, un tādā gadījumā tev jāizmanto domēna bloķēšana.
learn_more:Uzzināt vairāk
privacy_policy:Privātuma politika
rules:Servera noteikumi
rules_html:'Tālāk ir sniegts noteikumu kopsavilkums, kas jāievēro, ja vēlies izveidot kontu šajā Mastodon serverī:'
see_whats_happening:Redzēt, kas notiek
server_stats:'Servera statistika:'
source_code:Pirmkods
status_count_after:
one:ziņa
other:ziņas
zero:nav
status_count_before:Kurš publicējis
tagline:Seko draugiem un atrodi jaunus
terms:Pakalpojuma noteikumi
unavailable_content:Moderētie serveri
unavailable_content_description:
domain:Serveris
reason:Iemesls
rejecting_media:'Multivides faili no šiem serveriem netiks apstrādāti vai saglabāti, un netiks parādīti sīktēli, kuriem nepieciešama manuāla noklikšķināšana uz sākotnējā faila:'
rejecting_media_title:Filtrēts saturs
silenced:'Ziņas no šiem serveriem tiks paslēptas publiskās ziņu lentās un sarunās, un no lietotāju mijiedarbības netiks ģenerēti paziņojumi, ja vien tu tiem nesekosi:'
silenced_title:Ierobežoti serveri
suspended:'Nekādi dati no šiem serveriem netiks apstrādāti, uzglabāti vai apmainīti, padarot neiespējamu jebkādu mijiedarbību vai saziņu ar lietotājiem no šiem serveriem:'
suspended_title:Apturēti serveri
unavailable_content_html:Mastodon parasti ļauj apskatīt saturu un mijiedarboties ar lietotājiem no jebkura cita federācijas servera. Šie ir izņēmumi, kas veikti šajā konkrētajā serverī.
user_count_after:
one:lietotājs
other:lietotāji
zero:lietotājI
user_count_before:Mājās uz
what_is_mastodon:Kas ir Mastodon?
accounts:
choices_html:"%{name} izvēles:"
endorsements_hint:Jūs varat apstiprināt cilvēkus, kuriem sekojat no tīmekļa saskarnes, un viņi tiks parādīti šeit.
featured_tags_hint:Šeit vari norādīt īpašus tēmturus, kuri tiks parādīti šeit.
instance_actor_flash:Šis konts ir virtuāls aktieris, ko izmanto, lai pārstāvētu pašu serveri, nevis atsevišķu lietotāju. To izmanto federācijas nolūkos, un to nevajadzētu apturēt.
joined:Pievienojās %{date}
last_active:pēdējā aktivitāte
link_verified_on:Šīs saites piederība tika pārbaudīta %{date}
media:Mediji
moved_html:"%{name} ir pārcēlies uz %{new_profile_link}:"
network_hidden:Šāda informācija nav pieejama
never_active:Nekad
nothing_here:Te nekā nav!
people_followed_by:Cilvēki, kuriem %{name} seko
people_who_follow:Cilvēki, kuri seko %{name}
pin_errors:
following:Tev jau ir jāseko personai, kuru vēlies apstiprināt
suspension_irreversible:Šī konta dati ir neatgriezeniski izdzēsti. Tu vari atcelt konta darbības apturēšanu, lai tas būtu izmantojams, taču tas neatjaunos iepriekšējos datus.
suspension_reversible_hint_html:Konta darbība ir apturēta, un dati tiks pilnībā noņemti %{date}. Līdz tam kontu var atjaunot bez jebkādām nelabvēlīgām sekām. Ja vēlies nekavējoties noņemt visus konta datus, to vari izdarīt zemāk.
existing_domain_block_html:Tu jau esi noteicis stingrākus ierobežojumus %{name}, vispirms tev <a href="%{unblock_url}">jāatbloķē</a>.
new:
create:Izveodot bloku
hint:Domēna bloķēšana netraucēs izveidot kontu ierakstus datu bāzē, bet ar atpakaļejošu datumu un automātiski tiks piemērotas noteiktas moderēšanas metodes šajos kontos.
severity:
desc_html:"<strong>Klusums</strong> padarīs konta ziņas neredzamas ikvienam, kurš tām neseko. <strong>Apturēt</strong> tiks noņemts viss konta saturs, mediji un profila dati. Izmanto <strong>Nevienu</strong>, ja vēlies noraidīt mediju failus."
noop:Neviens
silence:Klusums
suspend:Apturēt
title:Jauns domēna bloks
obfuscate:Apslēpt domēna vārdu
obfuscate_hint:Daļēji apslēpt domēna nosaukumu sarakstā, ja ir iespējota domēna ierobežojumu saraksta reklamēšana
private_comment:Privāts komentārs
private_comment_hint:Atstāj komentāru par šo domēna ierobežojumu moderatoru iekšējai lietošanai.
public_comment:Publisks komentārs
public_comment_hint:Atstāj komentāru par šo domēna ierobežojumu plašai sabiedrībai, ja ir iespējota domēnu ierobežojumu saraksta reklamēšana.
reject_media:Noraidīt mediju failus
reject_media_hint:Noņem lokāli saglabātos mediju failus un atsaka tos lejupielādēt nākotnē. Nav nozīmes apturēšanai
reject_reports:Noraidīt ziņojumus
reject_reports_hint:Ignorēt visus ziņojumus, kas nāk no šī domēna. Nav nozīmes apturēšanai
rejecting_media:noraidīt mediju failus
rejecting_reports:noraida ziņojumus
severity:
silence:ierobežots
suspend:apturēts
show:
affected_accounts:
one:Ietekmēts viens konts datu bāzē
other:Ietekmēti %{count} konti datu bāzē
zero:"%{count} ietekmētu kontu"
retroactive:
silence:Atsaukt ierobežojumus esošajiem ietekmētajiem kontiem no šī domēna
suspend:Atcelt šī domēna esošo ietekmēto kontu darbības apturēšanu
description_html:"<strong>Sekošana rekomendācijām palīdz jaunajiem lietotājiem ātri atrast interesantu saturu</strong>. Ja lietotājs nav pietiekami mijiedarbojies ar citiem, lai izveidotu personalizētus ieteikumus, ieteicams izmantot šos kontus. Tie tiek pārrēķināti katru dienu, izmantojot vairākus kontus ar visaugstākajām pēdējā laika saistībām un vislielāko vietējo sekotāju skaitu noteiktā valodā."
no_ip_block_selected:Neviens IP noteikums netika mainīts, jo netika atlasīts
title:IP noteikumi
relationships:
title:"%{acct} attiecības"
relays:
add_new:Pievienot jaunu releju
delete:Dzēst
description_html:"<strong>Federācijas relejs</strong> ir starpniekserveris, kas apmainās ar lielu publisko ziņu apjomu starp serveriem, kas to abonē un publicē. <strong>Tas var palīdzēt maziem un vidējiem serveriem atklāt saturu no federācijas</strong>, pretējā gadījumā vietējiem lietotājiem manuāli jāseko citām personām attālos serveros."
disable:Atspējot
disabled:Atspējots
enable:Iespējot
enable_hint:Kad tas būs iespējots, tavs serveris abonēs visas publiskās ziņas no šī releja un sāks tam sūtīt šī servera publiskās ziņas.
enabled:Iespējots
inbox_url:Releja URL
pending:Gaida apstiprinājumu no releja
save_and_enable:Saglabāt un iespējot
setup:Iestatīt releja savienojumu
signatures_not_enabled:Releji nedarbosies pareizi, kamēr ir iespējots drošais režīms vai ierobežotas federācijas režīms
status:Statuss
title:Releji
report_notes:
created_msg:Ziņojuma piezīme ir veiksmīgi izveidota!
destroyed_msg:Ziņojuma piezīme ir veiksmīgi izdzēsta!
other_description_html:Skatīt vairāk iespēju kontrolēt konta uzvedību un pielāgot saziņu ar paziņoto kontu.
silence_description_html:Profils būs redzams tikai tiem, kas jau tam seko vai manuāli apskata, stingri ierobežojot tās sasniedzamību. Šo vienmēr var atgriezt.
suspend_description_html:Profils un viss tā saturs kļūs nepieejami, līdz tas beidzot tiek izdzēsts. Mijiedarbība ar kontu būs neiespējama. Atgriežams 30 dienu laikā.
actions_description_html:'Ja ar minētā satura noņemšanu vien nepietiek:'
add_to_report:Pievienot varāk paziņošanai
are_you_sure:Vai esi pārliecināts?
assign_to_self:Piešķirt man
assigned:Piešķirtais moderators
by_target_domain:Ziņotā konta domēns
category:Kategorija
category_description_html:Iemesls kāpēc šis konts un / vai saturs tika ziņots, tiks minēts saziņā ar paziņoto kontu
comment:
none:Neviens
comment_description_html:'Lai sniegtu vairāk informācijas, %{name} rakstīja:'
created_at:Ziņoti
delete_and_resolve:Dzēst un atrisināt
forwarded:Pārsūtīti
forwarded_to:Pārsūtīti %{domain}
mark_as_resolved:Atzīmēt kā atrisinātu
mark_as_unresolved:Atzīmēt kā neatrisinātu
no_one_assigned:Neviena
notes:
create:Pievienot piezīmi
create_and_resolve:Atrisināt ar piezīmi
create_and_unresolve:Atvērt atkārtoti ar piezīmi
delete:Dzēst
placeholder:Apraksti veiktās darbības vai citus saistītus atjauninājumus...
title:Piezīmes
notes_description_html:Skati un atstāj piezīmes citiem moderatoriem un sev nākotnei
reopen:Atkārtoti atvērt ziņojumu
report:'Ziņojums #%{id}'
reported_account:Ziņotais konts
reported_by:Ziņoja
resolved:Atrisināts
resolved_msg:Ziņojums veiksmīgi atrisināts!
status:Statuss
statuses:Ziņotais saturs
statuses_description_html:Pārkāpuma saturs tiks minēts saziņā ar paziņoto kontu
description_html:Lai gan lielākā daļa apgalvo, ka ir izlasījuši pakalpojumu sniegšanas noteikumus un piekrīt tiem, parasti cilvēki to izlasa tikai pēc problēmas rašanās. <strong>Padariet vienkāršāku sava servera noteikumu uztveršanu, veidojot tos vienkāršā sarakstā pa punktiem.</strong> Centieties, lai atsevišķi noteikumi būtu īsi un vienkārši, taču arī nesadaliet tos daudzos atsevišķos vienumos.
edit:Rediģēt noteikumu
empty:Servera noteikumi vēl nav definēti.
title:Servera noteikumi
settings:
activity_api_enabled:
desc_html:Vietēji publicēto ziņu, aktīvo lietotāju un jauno reģistrāciju skaits nedēļas kopās
title:Publicējiet apkopotu statistiku par lietotāju darbībām API
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html:Atdaliet vairākus lietotājvārdus ar komatu. Tiks garantēts, ka šie konti tiks parādīti ieteikumos
title:Iesaki šos kontus jaunajiem lietotājiem
contact_information:
email:Lietišķais e-pasts
username:Saziņas lietotājvārds
custom_css:
desc_html:Maini izskatu, izmantojot CSS, kas ielādēta katrā lapā
title:Pielāgota CSS
default_noindex:
desc_html:Ietekmē visus lietotājus, kuri paši nav mainījuši šo iestatījumu
title:Pēc noklusējuma lietotāji būs atteikušies no meklētājprogrammu indeksēšanas
domain_blocks:
all:Visiem
disabled:Nevienam
title:Rādīt domēnu bloķēšanas
users:Vietējiem reģistrētiem lietotājiem
domain_blocks_rationale:
title:Rādīt pamatojumus
hero:
desc_html:Parādīts pirmajā lapā. Ieteicams vismaz 600x100 pikseļus. Ja tas nav iestatīts, atgriežas servera sīktēlā
title:Varoņa attēls
mascot:
desc_html:Parādīts vairākās lapās. Ieteicams vismaz 293 × 205 pikseļi. Ja tas nav iestatīts, tiek atgriezts noklusējuma talismans
title:Talismana attēls
peers_api_enabled:
desc_html:Domēna vārdi, ar kuriem šis serveris ir saskāries fediversā
title:Publicēt API atklāto serveru sarakstu
preview_sensitive_media:
desc_html:Saites priekšskatījumus citās vietnēs parādīs kā sīktēlu pat tad, ja medijs ir atzīmēts kā sensitīvs
desc_html:Tiek parādīts sākumlapā, kad reģistrācija ir slēgta. Tu vari izmantot HTML tagus
title:Paziņojums par slēgtu reģistrāciju
deletion:
desc_html:Atļaut ikvienam dzēst savu kontu
title:Atvērt konta dzēšanu
min_invite_role:
disabled:Nevienam
title:Atļaut uzaicinājumus
require_invite_text:
desc_html: 'Ja reģistrācijai nepieciešama manuāla apstiprināšana, izdari, lai teksta:“Kāpēc vēlaties pievienoties?” ievade ir obligāta, nevis neobligāts'
title:Pieprasīt jauniem lietotājiem ievadīt pievienošanās iemeslu
registrations_mode:
modes:
approved:Reģistrācijai nepieciešams apstiprinājums
none:Neviens nevar reģistrēties
open:Jebkurš var reģistrēties
title:Reģistrācijas režīms
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html:Ja šī funkcija ir atspējota, tā ierobežo publisko ziņu lentu, kas ir saistīta ar galveno lapu, lai parādītu tikai vietējo saturu
title:Iekļaut federēto saturu neautentificētā publiskā ziņu lentas lapā
desc_html:Ievadpunkts par API. Apraksti, kas padara šo Mastodon serveri īpašu, un jebko citu svarīgu. Vari izmantot HTML tagus, jo īpaši <code><a></code> un <code><em></code>.
title:Servera apraksts
site_description_extended:
desc_html:Laba vieta tavam rīcības kodeksam, noteikumiem, vadlīnijām un citām lietām, kas atšķir tavu serveri. Tu vari izmantot HTML tagus
title:Pielāgota paplašināta informācija
site_short_description:
desc_html:Tiek parādīts sānjoslā un metatagos. Vienā rindkopā apraksti, kas ir Mastodon un ar ko šis serveris ir īpašs.
title:Īss servera apraksts
site_terms:
desc_html:Tu vari uzrakstīt savu privātuma politiku, pakalpojumu sniegšanas noteikumus vai citu likumīgu. Tu vari izmantot HTML tagus
title:Pielāgoti pakalpojuma sniegšanas noteikumi
site_title:Servera nosaukums
thumbnail:
desc_html:Izmanto priekšskatījumiem, izmantojot OpenGraph un API. Ieteicams 1200x630 pikseļi
title:Servera sīkbilde
timeline_preview:
desc_html:Galvenajā lapā parādi saiti uz publisku laika skalu un ļauj API piekļūt publiskai ziņu lentai bez autentifikācijas
title:Atļaut neautentificētu piekļuvi publiskai ziņu lentai
title:Vietnes iestatījumi
trendable_by_default:
desc_html:Ietekmē tēmturus, kas iepriekš nav bijuši aizliegti
title:Ļaujiet tēmturiem mainīties bez iepriekšējas pārskatīšanas
trends:
desc_html:Publiski parādīt iepriekš pārskatītus tēmturus, kas pašlaik ir populāri
title:Populārākie tēmturi
site_uploads:
delete:Dzēst augšupielādēto failu
destroyed_msg:Vietnes augšupielāde ir veiksmīgi izdzēsta!
statuses:
back_to_account:Atpakaļ uz konta lapu
back_to_report:Atpakaļ uz paziņojumu lapu
batch:
remove_from_report:Noņemt no ziņojuma
report:Ziņojums
deleted:Dzēstie
media:
title:Mediji
no_status_selected:Neviena ziņa netika mainīta, jo neviena netika atlasīta
title:Konta ziņas
with_media:Ar medijiem
system_checks:
database_schema_check:
message_html:Notiek datubāzu migrācijas. Lūdzu, palaid tās, lai nodrošinātu, ka lietojumprogramma darbojas, kā paredzēts
rules_check:
action:Pārvaldīt servera nosacījumus
message_html:Tu neesi definējis nevienu servera nosacījumu.
sidekiq_process_check:
message_html:Rindā(s) %{value} nedarbojas neviens Sidekiq process. Lūdzu, pārskati savu Sidekiq konfigurāciju
tags:
review:Pārskatīt statusu
updated_msg:Tēmtura uzstādījumi ir veiksmīgi atjaunināti
body_remote:Kāds no %{domain} ziņoja par %{target}
subject:Jauns ziņojums par %{instance} (#%{id})
new_trending_links:
body:Tālāk norādītās saites šodien ir populāras, taču to publicētāji iepriekš nav pārskatīti. Tie netiks rādīti publiski, ja vien tu tos neapstiprināsi. Turpmāki paziņojumi no tiem pašiem publicētājiem netiks ģenerēti.
no_approved_links:Pašlaik nav apstiprinātu tendenču saišu.
requirements:Viszemāk apstiprinātā populārā saite pašlaik ir “%{lowest_link_title}” ar rezultātu %{lowest_link_score}.
subject:Jaunas populāras saites ir pieejamas pārskatīšanai vietnē %{instance}
new_trending_tags:
body:'Tālāk norādītās atsauces ir populāras, taču tās iepriekš nav pārskatītas. Tie netiks rādīti publiski, ja vien tu tās neapstiprināsi:'
no_approved_tags:Pašlaik nav apstiprinātu tendenču tēmturu.
requirements:'Viszemāk apstiprinātais populārais tēmturis pašlaik ir #%{lowest_tag_name} ar rezultātu %{lowest_tag_score}.'
subject:Jauni populāri tēmturi ir pieejami pārskatīšanai vietnē %{instance}
aliases:
add_new:Izveidot aizstājvārdu
created_msg:Veiksmīgi izveidots jauns aizstājvārds. Tagad vari sākt pārvietošanu no vecā konta.
deleted_msg:Aizstājvārds tika veiksmīgi noņemts. Pāreja no šī konta uz šo vairs nebūs iespējama.
empty:Tev nav aizstājvārdu.
hint_html:Ja vēlies pāriet no cita konta uz šo, šeit vari izveidot aizstājvārdu, kas ir nepieciešams, lai varētu turpināt sekotāju pārvietošanu no vecā konta uz šo. Šī darbība pati par sevi ir <strong>nekaitīga un atgriezeniska</strong>. <strong>Konta migrācija tiek sākta no vecā konta</strong>.
remove:Atsaistīt aizstājvārdu
appearance:
advanced_web_interface:Paplašinātais web interfeiss
advanced_web_interface_hint: 'Ja vēlies izmantot visu ekrāna platumu, uzlabotā tīmekļa saskarne ļauj konfigurēt daudzas dažādas kolonnas, lai vienlaikus redzētu tik daudz informācijas, cik vēlies:Sākums, paziņojumi, federētā ziņu lenta, neierobežots skaits sarakstu un tēmturu.'
animations_and_accessibility:Animācijas un pieejamība
delete_account_html:Ja vēlies dzēst savu kontu, tu vari <a href="%{path}">turpināt šeit</a>. Tev tiks lūgts apstiprinājums.
description:
prefix_invited_by_user:"@%{name} aicina tevi pievienoties šim Mastodon serverim!"
prefix_sign_up:Reģistrējies Mastodon jau šodien!
suffix:Izmantojot kontu, tu varēsi sekot cilvēkiem, publicēt atjauninājumus un apmainīties ar ziņojumiem ar lietotājiem no jebkura Mastodon servera un daudz ko citu!
'400':Tevis iesniegtais pieprasījums bija nederīgs vai nepareizi izveidots.
'403':Tev nav atļauts aplūkot šo lapu.
'404':Tevis meklētās lapas šeit nav.
'406':Šī lapa nav pieejama pieprasītajā formātā.
'410':Tevis meklētā lapa šeit vairs nepastāv.
'422':
content:Drošības pārbaude neizdevās. Vai tu bloķē sīkfailus?
title:Drošības pārbaude neizdevās
'429':Pārāk daudz pieprasījumu
'500':
content:Atvaino, bet kaut kas mūsu pusē nogāja greizi.
title:Šī lapa nav pareiza
'503':Lapu nevarēja apkalpot īslaicīgas servera kļūmes dēļ.
noscript_html:Lai izmantotu Mastodon web lietojumu, lūdzu, iespējo JavaScript. Vai arī izmēģini kādu no <a href="%{apps_path}">vietējām lietotnēm</a> Mastodon savai platformai.
existing_username_validator:
not_found:nevarēja atrast lokālo lietotāju ar šādu lietotājvārdu
not_found_multiple:nevarēja atrast %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date:Dati
download:Lejupielādē savu arhīvu
hint_html:Tu vari pieprasīt savu <strong>ziņu un augšupielādēto mediju</strong> arhīvu. Eksportētie dati būs ActivityPub formātā, ko varēs nolasīt ar jebkuru saderīgu programmatūru. Tu vari pieprasīt arhīvu ik pēc 7 dienām.
in_progress:Notiek tava arhīva apkopošana...
request:Pieprasi savu arhīvu
size:Izmērs
blocks:Tu bloķē
bookmarks:Grāmatzīmes
csv:CSV
domain_blocks:Bloķētie domēni
lists:Saraksti
mutes:Tu apklusini
storage:Mediju krātuve
featured_tags:
add_new:Pievienot jaunu
errors:
limit:Tu jau esi piedāvājis maksimālo tēmturu skaitu
hint_html:"<strong>Kas ir piedāvātie tēmturi?</strong> Tie ir redzami tavā publiskajā profilā un ļauj cilvēkiem pārlūkot tavas publiskās ziņas tieši zem šiem tēmturiem. Tie ir lielisks līdzeklis radošu darbu vai ilgtermiņa projektu izsekošanai."
filters:
contexts:
account:Profili
home:Sākums un saraksti
notifications:Paziņojumi
public:Publiskās ziņu lentas
thread:Sarunas
edit:
title:Rediģēt filtru
errors:
invalid_context:Nav, vai piegādāts nederīgs konteksts
invalid_irreversible:Neatgriezeniskā filtrēšana darbojas tikai sākuma vai paziņojumu kontekstā
index:
delete:Dzēst
empty:Tev nav filtru.
title:Filtri
new:
title:Pievienot jaunu filtru
footer:
developers:Izstrādātāji
more:Vairāk…
resources:Resursi
trending_now:Šobrīd tendences
generic:
all:Visi
changes_saved_msg:Izmaiņas veiksmīgi saglabātas!
copy:Kopēt
delete:Dzēst
none:Neviens
order_by:Kārtot pēc
save_changes:Saglabāt izmaiņas
today:šodien
validation_errors:
one:Kaut kas vēl nav īsti kārtībā! Lūdzu, pārskati zemāk norādīto kļūdu
other:Kaut kas vēl nav īsti kārtībā! Lūdzu, pārskati %{count} kļūdas zemāk
zero:"%{count} kļūdu"
html_validator:
invalid_markup: 'satur nederīgu HTML marķējumu:%{error}'
imports:
errors:
over_rows_processing_limit:satur vairāk, nekā %{count} rindas
modes:
merge:Savienot
merge_long:Saglabāt esošos ierakstus un pievienot jaunus
overwrite:Pārrakstīt
overwrite_long:Nomainīt pašreizējos ierakstus ar jauniem
preface:Tu vari importēt datus, kurus esi eksportējis no cita servera, piemēram, to personu sarakstu, kurām tu seko vai kuras bloķē.
success:Tavi dati tika veiksmīgi augšupielādēti un tiks apstrādāti noteiktajā laikā
types:
blocking:Bloķēšanas saraksts
bookmarks:Grāmatzīmes
domain_blocking:Domēnu bloķēšanas saraksts
following:Šāds saraksts
muting:Izslēgšanas saraksts
upload:Augšupielādēt
in_memoriam_html:Piemiņai.
invites:
delete:Deaktivizēt
expired:Beigušies
expires_in:
'1800':30minūtes
'21600':6stundas
'3600':1stunda
'43200':12stundas
'604800':1nedēļa
'86400':1diena
expires_in_prompt:Nekad
generate:Ģenerēt uzaicinājuma saiti
invited_by:'Tevi uzaicināja:'
max_uses:
one:1lietojums
other:"%{count} lietojumi"
zero:"%{count} lietojumu"
max_uses_prompt:Nav ierobežojuma
prompt:Izveido un kopīgo saites ar citiem, lai piešķirtu piekļuvi šim serverim
table:
expires_at:Beidzas
uses:Lieto
title:Uzaicināt cilvēkus
lists:
errors:
limit:Esi sasniedzis maksimālo sarakstu skaitu
login_activities:
authentication_methods:
otp:divfaktoru autentifikācijas lietotne
password:parole
sign_in_token:e-pasta drošības kods
webauthn:drošības atslēgas
description_html:Ja pamani darbības, kuras tu neatpazīsti, apsver iespēju nomainīt savu paroli un iespējot divfaktoru autentifikāciju.
empty:Nav pieejama autentifikācijas vēsture
failed_sign_in_html:Neizdevies pierakstīšanās mēģinājums ar %{method} no %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html:Veiksmīga pierakstīšanās ar %{method} no %{ip} (%{browser})
title:Autentifikācijas vēsture
media_attachments:
validations:
images_and_video:Nevar pievienot videoklipu tādai ziņai, kura jau satur attēlus
not_ready:Nevar pievienot failus, kuru apstrāde nav pabeigta. Pēc brīža mēģini vēlreiz!
too_many:Nevar pievienot vairāk kā 4 failus
migrations:
acct:Pārcēlās uz
cancel:Atcelt novirzīšanu
cancel_explanation:Atceļot novirzīšanu, tavs pašreizējais konts tiks atkārtoti aktivizēts, taču netiks atgriezti sekotāji, kas ir pārvietoti uz šo kontu.
cancelled_msg:Novirzīšana sekmīgi atcelta.
errors:
already_moved:ir tas pats konts, uz kuru jau esi pārcēlies
missing_also_known_as:nav šī konta aizstājvārds
move_to_self:nevar būt šis pats konts
not_found:nevarēja atrast
on_cooldown:Tu esi atpūtā
followers_count:Sekotāji pārvietošanās brīdī
incoming_migrations:Pārnākšana no cita konta
incoming_migrations_html:Lai pārnāktu no cita konta uz šo, vispirms tev <a href="%{path}">jāizveido konta aizstājvārds</a>.
moved_msg:Tavs konts tagad tiek novirzīts uz %{acct}, un tavi sekotāji tiek pārvietoti.
not_redirecting:Tavs konts pašlaik netiek novirzīts uz jebkādu citu kontu.
on_cooldown:Tu nesen migrēji savu kontu. Šī funkcija atkal būs pieejama pēc %{count} dienām.
past_migrations:Pagātnes migrācijas
proceed_with_move:Pārvietot sekotājus
redirected_msg:Tavs konts tagad tiek novirzīts uz %{acct}.
redirecting_to:Tavs konts tiek novirzīts uz %{acct}.
set_redirect:Iestatīt novirzīšanu
warning:
backreference_required:Jaunais konts vispirms ir jākonfigurē, lai tas atsauktos uz šo kontu
before:'Pirms turpināt, lūdzu, uzmanīgi izlasi šīs piezīmes:'
cooldown:Pēc pārcelšanās ir gaidīšanas periods, kura laikā tu vairs nevarēsi pārvietoties
disabled_account:Tavs pašreizējais konts pēc tam nebūs pilnībā lietojams. Tomēr tev būs piekļuve datu eksportēšanai, kā arī atkārtotai aktivizēšanai.
followers:Veicot šo darbību, visi sekotāji tiks pārvietoti no pašreizējā konta uz jauno kontu
only_redirect_html:Citādāk tu vari arī <a href="%{path}">savā profilā ievietot tikai novirzīšanu</a>.
other_data:Nekādi citi dati netiks automātiski pārvietoti
redirect:Tava pašreizējā konta profils tiks atjaunināts ar novirzīšanas paziņojumu un tiks izslēgts no meklēšanas
moderation:
title:Moderācija
move_handler:
carry_blocks_over_text:Šis lietotājs pārcēlās no %{acct}, kuru tu biji bloķējis.
carry_mutes_over_text:Šis lietotājs pārcēlās no %{acct}, kuru tu biji apklusinājis.
copy_account_note_text:'Šis lietotājs pārcēlās no %{acct}, šeit bija tavas iepriekšējās piezīmes par viņu:'
notification_mailer:
digest:
action:Rādīt visus paziņojumus
body:Šeit ir īss kopsavilkums par ziņojumiem, kurus tu esi palaidis garām kopš pēdējā apmeklējuma %{since}
mention:"%{name} pieminēja tevi:"
new_followers_summary:
one:Tāpat, atrodoties prom, esi ieguvis vienu jaunu sekotāju! Jip!
other:Turklāt, atrodoties prom, esi ieguvis %{count} jaunus sekotājus! Apbrīnojami!
zero:"%{count} jaunu sekotāju!"
subject:
one:"1 jauns paziņojums kopš tava pēdējā apmeklējuma \U0001F418"
other:"%{count} jauni paziņojumi kopš tava pēdējā apmeklējuma \U0001F418"
zero:"%{count} jaunu paziņojumu"
title:Tavas prombūtnes laikā...
favourite:
body:'Tavu ziņu izlasei pievienoja %{name}:'
subject:"%{name} pievienoja tavu ziņu izlasei"
title:Jauns izcēlums
follow:
body:"%{name} tagad tev seko!"
subject:"%{name} tagad tev seko"
title:Jauns sekotājs
follow_request:
action:Pārvaldīt sekošanas pieprasījumus
body:"%{name} vēlas tev sekot"
subject: 'Gaidošs sekotājs:%{name}'
title:Jauns sekotāja pieprasījums
mention:
action:Atbildēt
body:'Tevi pieminēja %{name}:'
subject:Tevi pieminēja %{name}
title:Jauna pieminēšana
poll:
subject:"%{name} aptauja ir beigusies"
reblog:
body:'Tavu ziņu paaugstināja %{name}:'
subject:"%{name} paaugstināja tavu ziņu"
title:Jauns stimuls
status:
subject:"%{name} tikko publicēja"
notifications:
email_events:E-pasta paziņojumu notikumi
email_events_hint:'Atlasi notikumus, par kuriem vēlies saņemt paziņojumus:'
other_settings:Citu paziņojumu iestatījumi
number:
human:
decimal_units:
format:"%n%u"
units:
billion:B
million:M
quadrillion:Q
thousand:K
trillion:T
otp_authentication:
code_hint:Lai apstiprinātu, ievadi autentifikācijas lietotnes ģenerēto kodu
description_html:Ja iespējosi <strong>divfaktoru autentifikāciju</strong>, izmantojot autentifikatora lietotni, lai pieteiktos, tev būs nepieciešams tālrunis, kas ģenerēs ievadāmos marķierus.
enable:Iespējot
instructions_html:"<strong>Skenē šo QR kodu Google Authenticator vai līdzīgā TOTP lietotnē savā tālrunī</strong>. No šī brīža šī lietotne ģenerēs marķierus, kas tev būs jāievada, piesakoties."
manual_instructions:'Ja nevari noskenēt QR kodu un tas ir jāievada manuāli, šeit ir noslēpums vienkāršā tekstā:'
setup:Iestatīt
wrong_code:Ievadītais kods nebija derīgs! Vai servera laiks un ierīces laiks ir pareizs?
pagination:
newer:Jaunāks
next:Nākamais
older:Vecāks
prev:Iepr
truncate:"…"
polls:
errors:
already_voted:Šajā aptaujā tu esi jau balsojis
duplicate_options:satur dublētus vienumus
duration_too_long:ir pārāk tālu nākotnē
duration_too_short:ir par agru
expired:Aptauja jau ir beigusies
invalid_choice:Izvēlētā balsošanas iespēja nepastāv
over_character_limit:katrs nedrīkst būt garāks par %{max} rakstzīmēm
too_few_options:jābūt vairāk nekā vienam vienumam
too_many_options:nevar saturēt vairāk par %{max} vienumiem
acct:Ievadi savu lietotajvards@domens, no kura vēlies darboties
missing_resource:Nevarēja atrast tavam kontam nepieciešamo novirzīšanas URL
no_account_html:Vai tev nav konta? Tu vari <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>piereģistrēties šeit</a>
proceed:Turpini lai sekotu
prompt:'Tu gatavojies sekot:'
reason_html:"<strong> Kāpēc šis solis ir nepieciešams?</strong> <code>%{instance}</code>, iespējams, nav serveris, kurā esi reģistrēts, tāpēc mums vispirms ir jānovirza tevi uz tavu mājas serveri."
remote_interaction:
favourite:
proceed:Pārej uz izlasi
prompt:'Tu vēlies pievienot izlasei šo ziņu:'
reblog:
proceed:Turpini paaugstināt
prompt:'Tu vēlies paugstināt šo ziņu:'
reply:
proceed:Turpini lai atbildētu
prompt:'Tu vēlies atbildēt uz šo ziņu:'
reports:
errors:
invalid_rules:neatsaucas uz derīgiem noteikumiem
scheduled_statuses:
over_daily_limit:Tu esi pārsniedzis šodien ieplānoto %{limit} ziņu ierobežojumu
over_total_limit:Tu esi pārsniedzis ieplānoto %{limit} ziņu ierobežojumu
too_soon:Ieplānotajam datumam ir jābūt nākotnē
sessions:
activity:Pēdējā aktivitāte
browser:Pārlūks
browsers:
alipay:Alipay
blackberry:Blackberry
chrome:Chrome
edge:Microsoft Edge
electron:Electron
firefox:Firefox
generic:Nezināms pārlūks
ie:Internet Explorer
micro_messenger:MicroMessenger
nokia:Nokia S40 Ovi Browser
opera:Opera
otter:Otter
phantom_js:PhantomJS
qq:QQ Browser
safari:Safari
uc_browser:UCBrowser
weibo:Weibo
current_session:Pašreizējā sesija
description:"%{browser} uz %{platform}"
explanation:Šīs ir tīmekļa pārlūkprogrammas, kurās pašlaik esi pieteicies savā Mastodon kontā.
ip:IP
platforms:
adobe_air:Adobe Air
android:Android
blackberry:Blackberry
chrome_os:Chrome OS
firefox_os:Firefox OS
ios:iOS
linux:Linux
mac:macOS
other:nezināma platforma
windows:Windows
windows_mobile:Windows Mobile
windows_phone:Windows Phone
revoke:Atsaukt
revoke_success:Sesija veiksmīgi atsaukta
title:Sesijas
view_authentication_history:Skatīt sava konta autentifikācijas vēsturi
settings:
account:Konts
account_settings:Konta iestatījumi
aliases:Konta aizstājvārdi
appearance:Izskats
authorized_apps:Autorizētās lietotnes
back:Atgriezties Mastodon
delete:Konta dzēšana
development:Izstrāde
edit_profile:Rediģēt profilu
export:Datu eksports
featured_tags:Piedāvātie tēmturi
import:Imports
import_and_export:Imports un eksports
migrate:Konta migrācija
notifications:Paziņojumi
preferences:Iestatījumi
profile:Profils
relationships:Man seko un sekotāji
statuses_cleanup:Automātiska ziņu dzēšana
two_factor_authentication:Divfaktoru Aut
webauthn_authentication:Drošības atslēgas
statuses:
attached:
audio:
one:"%{count} audio"
other:"%{count} audio"
zero:"%{count} audio"
description: 'Pievienots:%{attached}'
image:
one:"%{count} attēls"
other:"%{count} attēli"
zero:"%{count} attēlu"
video:
one:"%{count} video"
other:"%{count} video"
zero:"%{count} video"
boosted_from_html:Paaugstināja %{acct_link}
content_warning: 'Satura brīdinājums:%{warning}'
default_language:Tāda, kā interfeisa valoda
disallowed_hashtags:
one: 'saturēja neatļautu tēmturi:%{tags}'
other: 'saturēja neatļautus tēmturus:%{tags}'
zero: 'neatļauti tēmturi:%{tags}'
edited_at:Rediģēts %{date}
errors:
in_reply_not_found:Šķiet, ka ziņa, uz kuru tu mēģini atbildēt, nepastāv.
unlisted_long:Ikviens var redzēt, bet nav norādīts publiskajā ziņu lentā
statuses_cleanup:
enabled:Automātiski dzēst vecās ziņas
enabled_hint:Automātiski izdzēš tavas ziņas, tiklīdz tās sasniedz noteiktu vecuma slieksni, ja vien tās neatbilst kādam no tālāk norādītajiem izņēmumiem
exceptions:Izņēmumi
explanation:Tā kā ziņu dzēšana ir dārga darbība, tā tiek veikta lēnām laika gaitā, kad serveris nav citādi aizņemts. Šī iemesla dēļ tavas ziņas var tikt izdzēstas kādu laiku pēc vecuma sliekšņa sasniegšanas.
ignore_favs:Ignorēt izlasi
ignore_reblogs:Ignorēt paaugstinātās
interaction_exceptions:Izņēmumi, kuru pamatā ir mijiedarbība
interaction_exceptions_explanation:Ņem vērā, ka nav garantijas, ka ziņas tiks dzēstas, ja tās ir zemākas par izlases vai paaugstinājuma slieksni pēc to pārsniegšanas.
keep_direct:Saglabāt tiešos ziņojumus
keep_direct_hint:Nedzēš nevienu tavu tiešo ziņojumu
keep_media:Saglabāt ziņas ar mediju pielikumiem
keep_media_hint:Neizdzēš nevienu no tavām ziņām, kurām ir mediju pielikumi
keep_pinned:Saglabāt piespraustās ziņas
keep_pinned_hint:Nedzēš nevienu tavis piesprausto ziņu
keep_polls:Saglabāt aptaujas
keep_polls_hint:Nedzēš nevienu tavu aptauju
keep_self_bookmark:Saglabāt ziņas, kuras esi pievienojis grāmatzīmēm
keep_self_bookmark_hint:Neizdzēš tavas ziņas, ja esi tās pievienojis grāmatzīmēm
keep_self_fav:Saglabāt ziņas, kuras esi pievienojis izlasei
keep_self_fav_hint:Neizdzēš tavas ziņas, ja esi tās pievienojis izlasei
min_age:
'1209600':2nedēļas
'15778476':6mēneši
'2629746':1mēnesis
'31556952':1gads
'5259492':2mēneši
'63113904':2gadi
'7889238':3mēneši
min_age_label:Vecuma slieksnis
min_favs:Saglabāt ziņas izlsasē vismaz
min_favs_hint:Nedzēš nevienu tavu ziņu, kas ir saņēmusi vismaz tik daudz izlases. Atstāj tukšu, lai dzēstu ziņas neatkarīgi no to izlases skaita
min_reblogs:Saglabāt ziņas paaugstinātas vismaz
min_reblogs_hint:Neizdzēš nevienu no tavām ziņām, kas ir paaugstinātas vismaz tik reižu. Atstāj tukšu, lai dzēstu ziņas neatkarīgi no to paaugstinājumu skaita
stream_entries:
pinned:Piespraustā ziņa
reblogged:paaugstinātās
sensitive_content:Sensitīvs saturs
tags:
does_not_match_previous_name:nesakrīt ar iepriekšējo nosaukumu
terms:
body_html:|
<h2>Privātuma politika</h2>
<h3 id="collect">Kādu informāciju mēs apkopojam?</h3>
<ul>
<li><em>Konta pamatinformācija</em>:Ja tu reģistrējies šajā serverī, iespējams, tev tiks lūgts ievadīt lietotājvārdu, e-pasta adresi un paroli. Vari arī ievadīt papildu profila informāciju, piemēram, parādāmo vārdu un biogrāfiju, kā arī augšupielādēt profila attēlu un galvenes attēlu. Lietotājvārds, parādāmais vārds, biogrāfija, profila attēls un galvenes attēls vienmēr ir publiski.</li>
<li><em>Ziņas, sekošana un cita publiska informācija</em>:To personu saraksts, kurām tu seko, ir publiski pieejams, tas pats attiecas uz taviem sekotājiem. Iesniedzot ziņojumu, tiek saglabāts datums un laiks, kā arī pieteikums, no kura iesniedzi ziņojumu. Ziņojumos var būt mediju pielikumi, piemēram, attēli un videoklipi. Publiskās un nerindotās ziņas ir pieejamas publiski. Ja savā profilā ievieto ziņu, tā ir arī publiski pieejama informācija. Ziņas tiek piegādātas taviem sekotājiem, dažos gadījumos tas nozīmē, ka tās tiek piegādātas uz dažādiem serveriem un tur tiek glabātas to kopijas. Dzēšot ziņas, tas tāpat tiek piegādāts taviem sekotājiem. Atkārtota emuāra pievienošana vai citas ziņas pievienošana izlasei vienmēr ir publiskas.</li>
<li><em>Tiešas un tikai sekotāju ziņas</em>:Visas ziņas tiek glabātas un apstrādātas serverī. Tikai sekotājiem paredzētās ziņas tiek piegādātas taviem sekotājiem un tajās minētajiem lietotājiem, un tiešās ziņas tiek piegādātas tikai tajās minētajiem lietotājiem. Dažos gadījumos tas nozīmē, ka tās tiek piegādātas uz dažādiem serveriem un tur tiek saglabātas kopijas. Mēs godprātīgi cenšamies ierobežot piekļuvi šīm ziņām tikai pilnvarotām personām, taču citiem serveriem tas var neizdoties. Tāpēc ir svarīgi pārskatīt serverus, kuriem pieder tavi sekotāji. Iestatījumos varat manuāli pārslēgt iespēju apstiprināt un noraidīt jaunus sekotājus. <em>Lūdzu, ņemiet vērā, ka servera operatori un jebkura saņēmēja servera operatori var skatīt šādus ziņojumus</em> un adresāti var uzņemt to ekrānšāviņus, kopēt vai citādi atkārtoti kopīgot. <em>Nekopīgo nekādu sensitīvu informāciju, izmantojot Mastodon.</em></li>
<li><em>IP un citi metadati</em>:Kad tu piesakies, mēs ierakstām IP adresi, no kuras piesakies, kā arī tavu pārlūkprogrammas un/vai lietojumprogrammas nosaukumu. Visas pieteikušās sesijas ir pieejamas iestatījumos pārskatīšanai un atsaukšanai. Pēdējā izmantotā IP adrese tiek glabāta līdz 12 mēnešiem. Mēs varam arī saglabāt servera žurnālus, kuros ir iekļauta katra mūsu serverim nosūtītā pieprasījuma IP adrese.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Kam mēs izmantojam tavu informāciju?</h3>
<p>Jebkuru informāciju, ko mēs apkopojam par tevi, var izmantot šādos veidos:</p>
<ul>
<li>Lai nodrošinātu Mastodon pamatfunkcionalitāti. Tu vari mijiedarboties ar citu personu saturu un izlikt savu saturu tikai tad, kad esi pieteicies. Piemēram, tu vari sekot citām personām, lai skatītu viņu apvienotās ziņas savā personalizētajā mājas laika skalā.</li>
<li>Lai palīdzētu regulēt kopienu, piemēram, salīdzinot tavu IPadresi ar citām zināmām, lai noteiktu izvairīšanos no aizlieguma vai citus pārkāpumus.</li>
<li>Tevis norādītā e-pasta adrese var tikt izmantota, lai nosūtītu tev informāciju, paziņojumus par citām personām, kas mijiedarbojas ar tavu saturu vai sūta tev ziņojumus, kā arī atbildētu uz jautājumiem un/vai citiem pieprasījumiem vai jautājumiem.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Kā mēs aizsargājam tavu informāciju?</h3>
<p>Mēs ieviešam dažādus drošības pasākumus, lai saglabātu tavas personiskās informācijas drošību, kad ievadi, iesniedz vai piekļūsti savai personas informācijai. Cita starpā pārlūkprogrammas sesija, kā arī datplūsma starp lietojumprogrammām un API ir aizsargāta ar SSL, un tava parole tiek sajaukta, izmantojot spēcīgu vienvirziena algoritmu. Vari iespējot divu faktoru autentifikāciju, lai vēl vairāk aizsargātu piekļuvi savam kontam.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Kam mēs izmantojam tavu informāciju?</h3>
<p>Jebkuru informāciju, ko mēs apkopojam no jums, var izmantot šādos veidos:</p>
<ul>
<li>Lai nodrošinātu Mastodon pamatfunkcionalitāti. Jūs varat mijiedarboties ar citu personu saturu un izlikt savu saturu tikai tad, kad esat pieteicies. Piemēram, varat sekot citām personām, lai skatītu viņu apvienotās ziņas savā personalizētajā mājas laika skalā.</li>
<li>Lai palīdzētu regulēt kopienu, piemēram, salīdzinot jūsu IPadresi ar citām zināmām, lai noteiktu izvairīšanos no aizlieguma vai citus pārkāpumus.</li>
<li>Jūsu norādītā e-pasta adrese var tikt izmantota, lai nosūtītu jums informāciju, paziņojumus par citām personām, kas mijiedarbojas ar jūsu saturu vai sūta jums ziņojumus, kā arī atbildētu uz jautājumiem un/vai citiem pieprasījumiem vai jautājumiem.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Kāda ir mūsu datu saglabāšanas politika?</h3>
<p>Mēs godprātīgi centīsimies:</p>
<ul>
<li>Saglabājiet servera žurnālus, kuros ir visu šim serverim nosūtīto pieprasījumu IP adrese, ciktāl šādi žurnāli tiek glabāti, ne ilgāk kā 90dienas.</li>
<li>Saglabājiet ar reģistrētajiem lietotājiem saistītās IP adreses ne ilgāk kā 12mēnešus.</li>
</ul>
<p>Varat pieprasīt un lejupielādēt sava satura arhīvu, tostarp ziņas, multivides pielikumus, profila attēlu un galvenes attēlu.</p>
<p>Jūs jebkurā laikā varat neatgriezeniski izdzēst savu kontu.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Vai mēs izmantojam sīkfailus?</h3>
<p>Jā. Sīkfaili ir mazi faili, ko vietne vai tās pakalpojumu sniedzējs pārsūta uz jūsu datora cieto disku, izmantojot jūsu tīmekļa pārlūkprogrammu (ja atļaujat). Šīs sīkdatnes ļauj vietnei atpazīt jūsu pārlūkprogrammu un, ja jums ir reģistrēts konts, saistīt to ar jūsu reģistrēto kontu.</p>
<p>Mēs izmantojam sīkfailus, lai saprastu un saglabātu jūsu preferences turpmākiem apmeklējumiem.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Vai mēs izpaužam kādu informāciju ārējām pusēm?</h3>
<p>Mēs nepārdodam, netirgojam vai citādi nenododam ārējām pusēm jūsu personu identificējošo informāciju. Tas neietver uzticamas trešās puses, kas palīdz mums darboties mūsu vietnē, veikt mūsu uzņēmējdarbību vai apkalpot jūs, ja vien šīs puses piekrīt saglabāt šīs informācijas konfidencialitāti. Mēs varam arī izpaust jūsu informāciju, ja uzskatām, ka tā ir piemērota, lai ievērotu likumus, īstenotu mūsu vietnes politikas vai aizsargātu mūsu vai citu tiesības, īpašumu vai drošību.</p>
<p>Jūsu publisko saturu var lejupielādēt citi tīkla serveri. Jūsu publiskās un tikai sekotājiem paredzētās ziņas tiek piegādātas serveros, kur atrodas jūsu sekotāji, un tiešie ziņojumi tiek piegādāti adresātu serveriem, ja šie sekotāji vai adresāti atrodas citā serverī, nevis šajā.</p>
<p>Kad jūs pilnvarojat lietojumprogrammu izmantot jūsu kontu, atkarībā no jūsu apstiprināto atļauju apjoma, tā var piekļūt jūsu publiskā profila informācijai, jūsu sekojošajam sarakstam, jūsu sekotājiem, sarakstiem, visām jūsu ziņām un jūsu izlasei. Lietojumprogrammas nekad nevar piekļūt jūsu e-pasta adresei vai parolei.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Vietnes lietojums bērniem</h3>
<p>Ja šis serveris atrodas ES vai EEZ:mūsu vietne, produkti un pakalpojumi ir paredzēti personām, kuras ir vismaz 16 gadus vecas. Ja esat jaunāks par 16gadiem, neizmantojiet šo vietni atbilstoši GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">Vispārīgās datu aizsardzības regulas</a>) prasībām..</p>
<p>Ja šis serveris atrodas ASV:mūsu vietne, produkti un pakalpojumi ir paredzēti personām, kuras ir vismaz 13 gadus vecas. Ja esat jaunāks par 13gadiem, saskaņā ar COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) prasībām neizmantojiet šajā vietnē.</p>
<p>Tiesību prasības var atšķirties, ja šis serveris atrodas citā jurisdikcijā.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Izmaiņas mūsu konfidencialitātes politikā</h3>
<p>Ja mēs nolemsim mainīt savu konfidencialitātes politiku, mēs publicēsim šīs izmaiņas šajā lapā.</p>
<p>Šis dokuments ir CC-BY-SA. Pēdējo reizi tas tika atjaunināts 2018.gada 7.martā.</p>
<p>Sākotnēji pielāgots no <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse konfidencialitātes politikas</a>.</p>
title:"%{instance} Pakalpojuma Noteikumi un Privātuma Politika"
themes:
contrast:Mastodon (Augsts kontrasts)
default:Mastodon (Tumšs)
mastodon-light:Mastodon (Gaišs)
time:
formats:
default:"%b %d, %Y, %H:%M"
month:"%b %Y"
time:"%H:%M"
two_factor_authentication:
add:Pievienot
disable:Atspējot 2FA
disabled_success:Divfaktoru autentifikācija veiksmīgi atspējota
edit:Rediģēt
enabled:Divfaktoru autentifikācija ir iespējota
enabled_success:Divfaktoru autentifikācija veiksmīgi iespējota
generate_recovery_codes:Ģenerēt atkopšanas kodus
lost_recovery_codes:Atkopšanas kodi ļauj atgūt piekļuvi tavam kontam, ja pazaudē tālruni. Ja esi pazaudējis atkopšanas kodus, tu vari tos ģenerēt šeit. Tavi vecie atkopšanas kodi tiks anulēti.
methods:Divfaktoru metodes
otp:Autentifikātora lietotne
recovery_codes:Veidot atkopšanas kodu rezerves kopijas
recovery_codes_regenerated:Atkopšanas kodi veiksmīgi atjaunoti
recovery_instructions_html:Ja kādreiz zaudēsi piekļuvi savam tālrunim, vari izmantot kādu no tālāk norādītajiem atkopšanas kodiem, lai atgūtu piekļuvi savam kontam. <strong>Glabā atkopšanas kodus drošībā</strong>. Piemēram, tu vari tos izdrukāt un uzglabāt kopā ar citiem svarīgiem dokumentiem.
webauthn:Drošības atslēgas
user_mailer:
backup_ready:
explanation:Tu pieprasīji pilnu sava Mastodon konta dublējumu. Tagad tas ir gatavs lejupielādei!
subject:Tavs arhīvs ir gatavs lejupielādei
title:Arhīva līdzņemšana
sign_in_token:
details:'Šeit ir sīkāka informācija par mēģinājumu:'
explanation:'Mēs atklājām mēģinājumu pierakstīties tavā kontā no neatpazītas IP adreses. Ja tas esi tu, lūdzu, ievadi zemāk esošo drošības kodu pierakstīšanās izaicinājumu lapā:'
further_actions:'Ja tas nebiji tu, lūdzu, nomaini paroli un savā kontā iespējo divfaktoru autentifikāciju. To var izdarīt šeit:'
violation:Saturs pārkāpj šādas kopienas pamatnostādnes
explanation:
delete_statuses:Ir konstatēts, ka daži no jūsu ierakstiem pārkāpj vienu vai vairākas kopienas vadlīnijas, un pēc tam %{instance} moderatori tos ir izdzēsuši. Turpmāki pārkāpumi var novest pie bargākiem soda pasākumiem pret jūsu kontu.
disable:Tu vairs nevari izmantot savu kontu, taču tavs profils un citi dati paliek neskarti. Tu vari pieprasīt savu datu dublējumu, mainīt konta iestatījumus vai dzēst kontu.
sensitive:Nošī brīža visi augšupielādētie mediju faili tiks atzīmēti kā sensitīvi un paslēpti aiz klikšķa brīdinājuma.
silence:Tu joprojām vari izmantot savu kontu, taču tikai tie cilvēki, kuri jau tev seko, redzēs tavas ziņas šajā serverī, un tev var tikt liegtas dažādas atklāšanas funkcijas. Tomēr citi joprojām var tev manuāli sekot.
suspend:Tu vairs nevari izmantot savu kontu, un tavs profils un citi dati vairs nav pieejami. Tu joprojām vari pieteikties, lai pieprasītu savu datu dublēšanu, līdz dati tiks pilnībā noņemti aptuveni 30 dienu laikā, taču mēs saglabāsim dažus pamata datus, lai neļautu tev izvairīties no apturēšanas.
get_in_touch:Ja uzskati, ka tā ir kļūda, vari atbildēt uz šo e-pastu, lai sazinātos ar %{instance} darbiniekiem.
reason:'Iemesls:'
review_server_policies:Pārskati servera politikas
statuses:'Ziņas, kurās tika konstatēti pārkāpumi:'
subject:
delete_statuses:Tavas ziņas %{acct} tika noņemtas
disable:Tavs konts %{acct} tika iesaldēts
none:Brīdinājums par %{acct}
sensitive:Tavi mediju faili %{acct} turpmāk tiks marķēti kā sensitīvi
silence:Tavs konts %{acct} tika ierobežots
suspend:Tava konta %{acct} darbība ir apturēta
title:
delete_statuses:Izdzēstās ziņas
disable:Konts iesaldēts
none:Brīdinājums
sensitive:Paslēptie mediji
silence:Konts ierobežots
suspend:Konts apturēts
welcome:
edit_profile_action:Iestatīt profilu
edit_profile_step:Vari pielāgot savu profilu, augšupielādējot avataru, galveni, mainot parādāmo vārdu un daudz ko citu. Ja vēlies pārskatīt jaunus sekotājus, pirms viņiem ir atļauts tev sekot, tu vari bloķēt savu kontu.
explanation:Šeit ir daži padomi, kā sākt darbu
final_action:Sāc publicēt
final_step:'Sāc publicēt! Pat bez sekotājiem tavas publiskās ziņas var redzēt citi, piemēram, vietējā ziņu lentā un atsaucēs. Iespējams, tu vēlēsies iepazīstināt ar sevi, izmantojot tēmturi #introductions.'
full_handle:Tavs pilnais rokturis
full_handle_hint:Šis ir tas, ko tu pasaki saviem draugiem, lai viņi varētu tev ziņot vai sekot tev no cita servera.
review_preferences_action:Mainīt preferences
review_preferences_step:Noteikti iestati savas preferences, piemēram, kādus e-pasta ziņojumus vēlies saņemt vai kādu konfidencialitātes līmeni vēlies iestatīt savām ziņām pēc noklusējuma. Ja tev nav kustību slimības, vari izvēlēties iespējot GIF automātisko atskaņošanu.
subject:Laipni lūgts Mastodon
tip_federated_timeline:Apvienotā ziņu lenta ir skats caur ugunsdzēsības šļūteni uz Mastodon tīklu. Bet tajā ir iekļauti tikai tie cilvēki, kurus abonē tavi kaimiņi, tāpēc tas nav pilnīgs.
tip_following:Pēc noklusējuma tu seko sava servera administratoram(-iem). Lai atrastu vairāk interesantu cilvēku, pārbaudi vietējās un federālās ziņu lentas.
tip_local_timeline:Vietējā ziņu lenta ir skats caur ugunsdzēsības šļūteni uz %{instance}. Tie ir tavi tuvākie kaimiņi!
tip_mobile_webapp:Ja tava mobilā pārlūkprogramma piedāvā pievienot Mastodon sākuma ekrānam, vari saņemt push paziņojumus. Daudzējādi tā darbojas kā vietējā lietotne!
tips:Padomi
title:Laipni lūgts uz borta, %{name}!
users:
follow_limit_reached:Tu nevari sekot vairāk par %{limit} cilvēkiem
generic_access_help_html:Vai nevari piekļūt savam kontam? Lai saņemtu palīdzību, tu vari sazināties ar %{email}
invalid_otp_token:Nederīgs divfaktora kods
invalid_sign_in_token:Nederīgs drošības kods
otp_lost_help_html:Ja esi zaudējis piekļuvi abiem, tu vari sazināties ar %{email}
seamless_external_login:Tu esi pieteicies, izmantojot ārēju pakalpojumu, tāpēc paroles un e-pasta iestatījumi nav pieejami.
signed_in_as:'Pierakstījies kā:'
suspicious_sign_in_confirmation:Šķiet, ka tu iepriekš neesi pieteicies no šīs ierīces, tāpēc mēs nosūtām drošības kodu uz tavu e-pasta adresi, lai apstiprinātu, ka tas esi tu.
verification:
explanation_html:'Tu vari <strong>apstiprināt sevi kā sava profila metadatos esošo saišu īpašnieku</strong>. Lai to izdarītu, saistītajā vietnē ir jābūt saitei uz tavu Mastodon profilu. Atpakaļsaitē <strong>jābūt</strong> atribūtam <code>rel="me"</code>. Saites teksta saturam nav nozīmes. Šeit ir piemērs:'
verification:Pārbaude
webauthn_credentials:
add:Pievienot jaunu drošības atslēgu
create:
error:Pievienojot drošības atslēgu, radās problēma. Lūdzu mēģini vēlreiz.
success:Tava drošības atslēga tika veiksmīgi pievienota.
delete:Dzēst
delete_confirmation:Vai tiešām vēlies dzēst šo drošības atslēgu?
description_html:Ja iespējosi <strong>drošības atslēgas autentifikāciju</strong>, piesakoties būs jāizmanto viena no tavām drošības atslēgām.
destroy:
error:Dzēšot tavu drošības atslēgu, radās problēma. Lūdzu mēģini vēlreiz.
success:Tava drošības atslēga tika veiksmīgi izdēsta.
invalid_credential:Nederīga drošības atslēga
nickname_hint:Ievadi savas jaunās drošības atslēgas segvārdu
not_enabled:Tu vel neesi iespējojis WebAuthn
not_supported:Šī pārlūkprogramma neatbalsta drošības atslēgas
otp_required:Lai izmantotu drošības atslēgas, lūdzu, vispirms iespējo divfaktoru autentifikāciju.