|
|
|
|
---
|
|
|
|
|
zh-HK:
|
|
|
|
|
about:
|
|
|
|
|
about_mastodon: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放源碼</em>的社交網站。它是一個分散式的服務,避免你的通訊被單一商業機構壟斷操控。請你選擇一家你信任的 Mastodon 服務站,在上面建立帳號,然後你就可以和任一 Mastodon 服務站上的用戶互通,享受無縫的<em>社交網絡</em>交流。
|
|
|
|
|
about_this: 關於本服務站
|
|
|
|
|
apps: 應用程式
|
|
|
|
|
business_email: 商業電郵︰
|
|
|
|
|
closed_registrations: 本服務站暫時停止接受登記。
|
|
|
|
|
contact: 聯絡
|
|
|
|
|
description_headline: 關於 %{domain}
|
|
|
|
|
domain_count_after: 個其他服務站
|
|
|
|
|
domain_count_before: 已連接至
|
|
|
|
|
features:
|
|
|
|
|
api: 開放 API,供各式應用程式及服務連入
|
|
|
|
|
blocks: 完善的封鎖用戶、靜音功能
|
|
|
|
|
characters: 每篇文章最多 500 字
|
|
|
|
|
chronology: 時間軸忠實按時序顯示文章,不作多餘處理
|
|
|
|
|
ethics: 良心設計︰沒有廣告,不追蹤你的使用行為
|
|
|
|
|
gifv: 支援顯示 GIFV 短片圖組
|
|
|
|
|
privacy: 可逐篇文章設定私隱度
|
|
|
|
|
public: 公共時間軸
|
|
|
|
|
features_headline: 甚麼讓 Mastodon 與眾不同
|
|
|
|
|
get_started: 立即登記
|
|
|
|
|
links: 連結
|
|
|
|
|
other_instances: 其他服務站
|
|
|
|
|
source_code: 源代碼
|
|
|
|
|
status_count_after: 篇文章
|
|
|
|
|
status_count_before: 他們共發佈了
|
|
|
|
|
terms: 使用條款
|
|
|
|
|
user_count_after: 位使用者
|
|
|
|
|
user_count_before: 這裏共註冊有
|
|
|
|
|
accounts:
|
|
|
|
|
follow: 關注
|
|
|
|
|
followers: 關注者
|
|
|
|
|
following: 正在關注
|
|
|
|
|
nothing_here: 暫時未有內容可以顯示
|
|
|
|
|
people_followed_by: "%{name} 關注的人"
|
|
|
|
|
people_who_follow: 關注 %{name} 的人
|
|
|
|
|
posts: 文章
|
|
|
|
|
remote_follow: 跨站關注
|
|
|
|
|
unfollow: 取消關注
|
|
|
|
|
admin:
|
|
|
|
|
accounts:
|
|
|
|
|
are_you_sure: 你確定嗎?
|
|
|
|
|
display_name: 顯示名稱
|
|
|
|
|
domain: 域名
|
|
|
|
|
edit: 編輯
|
|
|
|
|
email: 電郵地址
|
|
|
|
|
feed_url: Feed URL
|
|
|
|
|
followers: 關注者
|
|
|
|
|
follows: 正在關注
|
|
|
|
|
location:
|
|
|
|
|
all: 全部
|
|
|
|
|
local: 本地
|
|
|
|
|
remote: 遠端
|
|
|
|
|
title: 地點
|
|
|
|
|
media_attachments: 媒體檔案
|
|
|
|
|
moderation:
|
|
|
|
|
all: 全部
|
|
|
|
|
silenced: 被靜音的
|
|
|
|
|
suspended: 被停權的
|
|
|
|
|
title: 管理操作
|
|
|
|
|
most_recent_activity: 最新活動
|
|
|
|
|
most_recent_ip: 最新 IP 位域
|
|
|
|
|
not_subscribed: 未訂閱
|
|
|
|
|
order:
|
|
|
|
|
alphabetic: 按字母
|
|
|
|
|
most_recent: 按時間
|
|
|
|
|
title: 排序
|
|
|
|
|
perform_full_suspension: 實行完全暫停
|
|
|
|
|
profile_url: 個人檔案 URL
|
|
|
|
|
public: 公共
|
|
|
|
|
push_subscription_expires: PuSH subscription expires
|
|
|
|
|
salmon_url: Salmon 反饋 URL
|
|
|
|
|
silence: 靜音
|
|
|
|
|
statuses: 文章
|
|
|
|
|
title: 用戶
|
|
|
|
|
undo_silenced: 解除靜音
|
|
|
|
|
undo_suspension: 解除停權
|
|
|
|
|
username: 用戶名稱
|
|
|
|
|
web: 用戶頁面
|
|
|
|
|
domain_block:
|
|
|
|
|
add_new: 新增
|
|
|
|
|
domain: 域名阻隔
|
|
|
|
|
new:
|
|
|
|
|
create: 新增域名阻隔
|
|
|
|
|
hint: 「域名阻隔」不會隔絕該域名用戶的文章進入本站資料庫,但會文章抵達後,自動套用特定的審批操作。
|
|
|
|
|
severity:
|
|
|
|
|
desc_html: 「<strong>自動靜音</strong>」令該域名用戶的文章,設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。
|
|
|
|
|
「<strong>自動刪除</strong>」會自動將該域名用戶的文章、媒體檔案、個人資料自本服務站刪除。
|
|
|
|
|
silence: 自動靜音
|
|
|
|
|
suspend: 自動刪除
|
|
|
|
|
title: 新增域名阻隔
|
|
|
|
|
severity: 阻隔分級
|
|
|
|
|
title: 域名阻隔
|
|
|
|
|
pubsubhubbub:
|
|
|
|
|
callback_url: 回傳 URL
|
|
|
|
|
confirmed: 確定
|
|
|
|
|
expires_in: 期限
|
|
|
|
|
last_delivery: 資料最後送抵時間
|
|
|
|
|
title: PubSubHubbub 訂閱
|
|
|
|
|
topic: 所訂閱資源
|
|
|
|
|
reports:
|
|
|
|
|
comment:
|
|
|
|
|
label: 詳細解釋
|
|
|
|
|
none: 沒有
|
|
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
|
|
id: ID
|
|
|
|
|
mark_as_resolved: 標示為「已處理」
|
|
|
|
|
report: '舉報 #%{id}'
|
|
|
|
|
reported_account: 舉報用戶
|
|
|
|
|
reported_by: 舉報者
|
|
|
|
|
resolved: 已處理
|
|
|
|
|
silence_account: 將用戶靜音
|
|
|
|
|
status: 狀態
|
|
|
|
|
suspend_account: 將用戶停權
|
|
|
|
|
target: 對象
|
|
|
|
|
title: 舉報
|
|
|
|
|
unresolved: 未處理
|
|
|
|
|
view: 檢視
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
|
click_to_edit: 點擊編輯
|
|
|
|
|
contact_information:
|
|
|
|
|
email: 輸入一個公開的電郵地址
|
|
|
|
|
label: 聯絡資料
|
|
|
|
|
username: 輸入用戶名稱
|
|
|
|
|
registrations:
|
|
|
|
|
closed_message:
|
|
|
|
|
desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。<br/>
|
|
|
|
|
可使用 HTML
|
|
|
|
|
title: 暫停註冊訊息
|
|
|
|
|
open:
|
|
|
|
|
disabled: 停用
|
|
|
|
|
enabled: 啟用
|
|
|
|
|
title: 開放註冊
|
|
|
|
|
setting: 設定
|
|
|
|
|
site_description:
|
|
|
|
|
desc_html: 在首頁顯示,及在 meta tag 使用作網站介紹。<br/>
|
|
|
|
|
你可以在此使用 <code><a></code> 和 <code><em></code>。
|
|
|
|
|
title: 本站介紹
|
|
|
|
|
site_description_extended:
|
|
|
|
|
desc_html: 本站詳細資訊頁的內文<br/>你可以在此使用 HTML
|
|
|
|
|
title: 本站詳細資訊
|
|
|
|
|
site_title: 本站名稱
|
|
|
|
|
title: 網站設定
|
|
|
|
|
title: 管理
|
|
|
|
|
application_mailer:
|
|
|
|
|
settings: 修改電郵設定︰ %{link}
|
|
|
|
|
signature: 來自 %{instance} 的 Mastodon 通知
|
|
|
|
|
view: 進入瀏覽︰
|
|
|
|
|
applications:
|
|
|
|
|
invalid_url: 所提供的網址不正確
|
|
|
|
|
auth:
|
|
|
|
|
change_password: 登入資訊
|
|
|
|
|
didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵?
|
|
|
|
|
forgot_password: 忘記了密碼?
|
|
|
|
|
login: 登入
|
|
|
|
|
logout: 登出
|
|
|
|
|
register: 登記
|
|
|
|
|
resend_confirmation: 重發確認指示電郵
|
|
|
|
|
reset_password: 重設密碼
|
|
|
|
|
set_new_password: 設定新密碼
|
|
|
|
|
authorize_follow:
|
|
|
|
|
error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤
|
|
|
|
|
follow: 關注
|
|
|
|
|
prompt_html: 你 (<strong>%{self}</strong>) 正準備關注︰
|
|
|
|
|
title: 關注 %{acct}
|
|
|
|
|
datetime:
|
|
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
|
|
about_x_hours: "%{count}小時前"
|
|
|
|
|
about_x_months: "%{count}個月前"
|
|
|
|
|
about_x_years: "%{count}年前"
|
|
|
|
|
almost_x_years: 接近%{count}年前
|
|
|
|
|
half_a_minute: 剛剛
|
|
|
|
|
less_than_x_minutes: 少於%{count}分鐘前
|
|
|
|
|
less_than_x_seconds: 剛剛
|
|
|
|
|
over_x_years: "%{count}y"
|
|
|
|
|
x_days: "%{count}日"
|
|
|
|
|
x_minutes: "%{count}分鐘"
|
|
|
|
|
x_months: "%{count}個月"
|
|
|
|
|
x_seconds: "%{count}秒"
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
'404': 找不到內容
|
|
|
|
|
'410': 內容已被刪除
|
|
|
|
|
'422':
|
|
|
|
|
content: 無法確認登入資訊。會不會你阻擋了本站使用 Cookies 的權限?
|
|
|
|
|
title: 無法確認登入資訊
|
|
|
|
|
exports:
|
|
|
|
|
blocks: 被你封鎖的用戶
|
|
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
|
|
follows: 你所關注的用戶
|
|
|
|
|
mutes: 你所靜音的用戶
|
|
|
|
|
storage: 媒體容量大小
|
|
|
|
|
generic:
|
|
|
|
|
changes_saved_msg: 已成功儲存修改
|
|
|
|
|
powered_by: 網站由 %{link} 開發
|
|
|
|
|
save_changes: 儲存修改
|
|
|
|
|
validation_errors:
|
|
|
|
|
one: 提交的資料有問題
|
|
|
|
|
other: 提交的資料有 %{count} 項問題
|
|
|
|
|
imports:
|
|
|
|
|
preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。
|
|
|
|
|
success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候
|
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
|
blocking: 被你封鎖的用戶名單
|
|
|
|
|
following: 你所關注的用戶名單
|
|
|
|
|
muting: Muting list
|
|
|
|
|
upload: 上載
|
|
|
|
|
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> 是一個在 <strong>%{domain}</strong> 的用戶。只要你有任何
|
|
|
|
|
Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以跨站關注此站用戶,或者與他們互動。如果你沒有這類用戶,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">此處登記</a>。
|
|
|
|
|
media_attachments:
|
|
|
|
|
validations:
|
|
|
|
|
images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片
|
|
|
|
|
too_many: 不可以加入超過 4 個檔案
|
|
|
|
|
notification_mailer:
|
|
|
|
|
digest:
|
|
|
|
|
body: 這是自從你在%{since}使用%{instance}以後,你錯失了的訊息︰
|
|
|
|
|
mention: "%{name} 在此提及了你︰"
|
|
|
|
|
new_followers_summary:
|
|
|
|
|
one: 你新獲得了 1 位關注者了!恭喜!
|
|
|
|
|
other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害!
|
|
|
|
|
subject:
|
|
|
|
|
one: "自從上次登入以來,你收到 1 則新的通知 \U0001F418"
|
|
|
|
|
other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
|
|
|
|
|
favourite:
|
|
|
|
|
body: 你的文章獲得 %{name} 的喜愛
|
|
|
|
|
subject: "%{name} 喜歡你的文章"
|
|
|
|
|
follow:
|
|
|
|
|
body: "%{name} 開始關注你!"
|
|
|
|
|
subject: "%{name} 現正關注你"
|
|
|
|
|
follow_request:
|
|
|
|
|
body: "%{name} 要求關注你"
|
|
|
|
|
subject: 等候關注你的用戶︰ %{name}
|
|
|
|
|
mention:
|
|
|
|
|
body: "%{name} 在文章中提及你︰"
|
|
|
|
|
subject: "%{name} 在文章中提及你"
|
|
|
|
|
reblog:
|
|
|
|
|
body: 你的文章得到 %{name} 的轉推
|
|
|
|
|
subject: "%{name} 轉推了你的文章"
|
|
|
|
|
pagination:
|
|
|
|
|
next: 下一頁
|
|
|
|
|
prev: 上一頁
|
|
|
|
|
truncate: "……"
|
|
|
|
|
remote_follow:
|
|
|
|
|
acct: 請輸入你的︰用戶名稱@服務點域名
|
|
|
|
|
missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址
|
|
|
|
|
proceed: 下一步
|
|
|
|
|
prompt: 你希望關注︰
|
|
|
|
|
reports:
|
|
|
|
|
comment:
|
|
|
|
|
label: 詳細解釋
|
|
|
|
|
none: 沒有
|
|
|
|
|
delete: 刪除
|
|
|
|
|
id: ID
|
|
|
|
|
mark_as_resolved: 標示為「已處理」
|
|
|
|
|
report: '舉報 #%{id}'
|
|
|
|
|
reported_account: 舉報 account
|
|
|
|
|
reported_by: 舉報者
|
|
|
|
|
reports: 舉報
|
|
|
|
|
resolved: 已處埋
|
|
|
|
|
silence_account: 將用戶靜音
|
|
|
|
|
status: 狀態
|
|
|
|
|
suspend_account: 將用戶停權
|
|
|
|
|
target: 對像
|
|
|
|
|
unresolved: 未處埋
|
|
|
|
|
view: 檢視
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
|
authorized_apps: 授權應用程式
|
|
|
|
|
back: 回到 Mastodon
|
|
|
|
|
edit_profile: 修改個人資料
|
|
|
|
|
export: 匯出
|
|
|
|
|
import: 匯入
|
|
|
|
|
preferences: 偏好設定
|
|
|
|
|
settings: 設定
|
|
|
|
|
two_factor_auth: 雙重認證
|
|
|
|
|
statuses:
|
|
|
|
|
open_in_web: 開啟網頁
|
|
|
|
|
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
|
|
|
|
|
show_more: 顯示更多
|
|
|
|
|
visibilities:
|
|
|
|
|
private: 只有關注你的人能看
|
|
|
|
|
public: 公開
|
|
|
|
|
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
|
|
|
|
|
stream_entries:
|
|
|
|
|
click_to_show: 點擊顯示
|
|
|
|
|
reblogged: 轉推
|
|
|
|
|
sensitive_content: 敏感內容
|
|
|
|
|
time:
|
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
|
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
|
|
|
|
|
two_factor_auth:
|
|
|
|
|
code_hint: 請輸入你認證器產生的代碼,以確認設定
|
|
|
|
|
description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使你手機、或其他種類認證器產生的代碼。
|
|
|
|
|
disable: 停用
|
|
|
|
|
enable: 啟用
|
|
|
|
|
enabled_success: 已成功啟用雙重認證
|
|
|
|
|
instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
|
|
|
|
|
manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
|
|
|
|
|
setup: 設定
|
|
|
|
|
warning: 如果你現在無法正確設定你的應用程式,請即「停用」雙重認證,否則日後可能無法登入本站。
|
|
|
|
|
wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
|
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
|
invalid_email: 電郵地址格式不正確
|
|
|
|
|
invalid_otp_token: 雙重認證確認碼不正確
|
|
|
|
|
will_paginate:
|
|
|
|
|
page_gap: "…"
|