2017-04-15 03:22:46 +03:00
---
pl :
about :
about_mastodon : Mastodon jest <em>wolną i otwartą</em> siecią społecznościową, <em>zdecentralizowaną</em> alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform. Pozwala uniknąć ryzyka monopolizacji Twojej komunikacji przez jedną korporację. Wybierz serwer, któremu ufasz — nie ograniczy to Twoich możliwości komunikacji z innymi osobami w sieci. Każdy może też uruchomić własną instancję Mastodona i dołączyć do reszty tej <em>sieci społecznościowej</em>.
about_this : O tej instancji
apps : Aplikacje
business_email : 'Służbowy adres e-mail:'
2017-05-03 00:04:41 +03:00
closed_registrations : Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta.
2017-04-15 03:22:46 +03:00
contact : Kontakt
description_headline : Czym jest %{domain}?
2017-05-02 21:08:44 +03:00
domain_count_after : instancji
domain_count_before : Serwer połączony z
2017-04-15 03:22:46 +03:00
features :
api : Otwarte API dla aplikacji i usług
2017-05-04 19:12:44 +03:00
blocks : Rozbudowane narzędzia blokowania i ukrywania
2017-04-15 03:22:46 +03:00
characters : 500 znaków na wpis
chronology : Chronologiczny porządek wyświetlania
2017-05-02 21:08:44 +03:00
ethics: 'Etyczne założenia : nie śledzimy, bez reklam'
2017-04-15 03:22:46 +03:00
gifv : obsługa GIFV i krótkich wideo
privacy : Precyzyjne ustawienia widoczności poszczególnych postów
public : Publiczne osie czasu
features_headline : Co wyróżnia Mastodona
get_started : Rozpocznijmy!
links : Odnośniki
other_instances : Inne instancje
source_code : Kod źródłowy
status_count_after : wpisów
2017-05-02 21:08:44 +03:00
status_count_before : Są autorami
2017-04-15 03:22:46 +03:00
terms : Regulamin
2017-05-02 21:08:44 +03:00
user_count_after : użytkowników
user_count_before : Z serwera korzysta
2017-05-03 00:04:41 +03:00
version : Wersja
2017-04-15 03:22:46 +03:00
accounts :
follow : Śledź
followers : Śledzących
following : Śledzi
nothing_here : Niczego tu nie ma!
people_followed_by : Konta śledzone przez %{name}
people_who_follow : Osoby, które śledzą konto %{name}
posts : Wpisy
remote_follow : Zdalne śledzenie
2017-06-06 04:59:13 +03:00
reserved_username : Ta nazwa użytkownika jest zarezerwowana.
2017-06-08 15:58:22 +03:00
unfollow : Przestań śledzić
2017-05-03 00:04:41 +03:00
activitypub :
activity :
announce :
name : "%{account_name} udostępnił(a) aktywność."
create :
name : "%{account_name} utworzył(a) wpis."
outbox :
2017-05-08 02:46:36 +03:00
name : Skrzynka %{account_name}
summary : Zbiór aktywności użytkownika %{account_name}.
2017-05-03 12:40:09 +03:00
admin :
accounts :
are_you_sure : Jesteś tego pewien?
confirm : Potwierdź
confirmed : Potwierdzono
2017-05-08 02:46:36 +03:00
disable_two_factor_authentication : Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
2017-05-03 12:40:09 +03:00
display_name : Wyświetlana nazwa
domain : Domena
edit : Edytuj
email : Adres e-mail
feed_url : Adres kanału
followers : Obserwujący
follows : Obserwacje
2017-05-22 16:01:53 +03:00
ip : Adres IP
2017-05-03 12:40:09 +03:00
location :
all : Wszystkie
local : Lokalne
remote : Zdalne
title : Położenie
media_attachments : Załączniki multimedialne
moderation :
all : Wszystko
silenced : Wyciszone
suspended : Zawieszone
title : Moderacja
most_recent_activity : Najnowsza aktywność
most_recent_ip : Najnowsze IP
not_subscribed : Nie zasubskrybowano
order :
alphabetic : Alfabetycznie
most_recent : Najnowsze
title : Kolejność
perform_full_suspension : Całkowicie zawieś
profile_url : Adres profilu
public : Publiczne
2017-05-06 17:41:46 +03:00
push_subscription_expires : Subskrypcja PuSH wygasa
2017-05-22 16:01:53 +03:00
reset : Resetuj
2017-05-03 12:40:09 +03:00
reset_password : Resetuj hasło
salmon_url : Adres Salmon
2017-05-22 16:01:53 +03:00
search : Szukaj
2017-05-03 12:40:09 +03:00
show :
created_reports : Zgłoszenia tego użytkownika
report : zgłoszenie
targeted_reports : Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
silence : Cisza
statuses : Statusy
title : Konta
undo_silenced : Cofnij wyciszenie
undo_suspension : Cofnij zawieszenie
username : Nazwa użytkownika
web : Sieć
domain_blocks :
add_new : Dodaj nową
created_msg : Blokada domen jest przetwarzana
destroyed_msg : Blokada domeny nie może zostać odwrócona
domain : Domena
new :
create : Utwórz blokadę
hint : Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
severity :
desc_html : "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika niewidoczne dla osób, które go nie obserwują. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika."
silence : Wycisz
suspend : Zawieś
title : Nowa blokada domen
reject_media : Odrzucaj pliki multimedialne
reject_media_hint : Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
severities :
silence : Wycisz
suspend : Zawieś
severity : Priorytet
show :
affected_accounts :
one : Dotyczy jednego konta w bazie danych
2017-05-08 02:46:36 +03:00
other : Dotyczy %{count} kont w bazie danych
2017-05-03 12:40:09 +03:00
retroactive :
silence : Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
suspend : Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
title : Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
undo : Cofnij
title : Blokady domen
undo : Cofnij
instances :
account_count : Znane konta
domain_name : Domena
title : Znane instancje
reports :
2017-06-09 20:15:55 +03:00
action_taken_by : Akcja podjęta przez
2017-06-08 15:58:22 +03:00
are_you_sure : Czy na pewno?
2017-05-03 12:40:09 +03:00
comment :
label : Komentarz
none : Brak
delete : Usuń
id : Identyfikator
mark_as_resolved : Oznacz jako rozwiązane
2017-06-08 15:58:22 +03:00
nsfw :
'false' : NSFW nie będzie wyświetlane
'true' : NSFW będzie wyświetlane
2017-05-03 12:40:09 +03:00
report : 'Zgłoszenie #%{id}'
report_contents : Zawartość
reported_account : Zgłoszone konto
reported_by : Zgłoszone przez
resolved : Rozwiązano
silence_account : Wycisz konto
status : Status
suspend_account : Zawieś konto
target : Cel
title : Zgłoszenia
unresolved : Nierozwiązane
view : Wyświetl
settings :
contact_information :
email : Wprowadź publiczny adres e-mail
label : Informacje kontaktowe
username : Wprowadź nazwę użytkownika
registrations :
closed_message :
desc_html : Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji<br>nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
title : Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
open :
disabled : Nieaktywna
enabled : Aktywna
title : Otwarta rejestracja
setting : Ustawienie
site_description :
desc_html : Wyświetlany jako nagłówek na stronie głównej oraz jako meta tag.<br>Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności z <code><a></code> i <code><em></code>.
title : Opis strony
site_description_extended :
desc_html : Wyświetlany w rozszerzonych informacjach o stronie<br>Możesz korzystać z tagów HTML
title : Extended site description
site_title : Tytuł strony
title : Ustawienia strony
2017-06-08 15:58:22 +03:00
subscriptions :
callback_url : URL zwrotny
confirmed : Potwierdzono
expires_in : Wygasa
last_delivery : Ostatnio doręczono
title : PubSubHubbub
topic : Temat
2017-05-03 12:40:09 +03:00
title : Administracja
2017-04-15 03:22:46 +03:00
application_mailer :
settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania : %{link}'
signature : Powiadomienie Mastodona, wysłane przez %{instance}
view : 'Zobacz:'
applications :
invalid_url : Ten URL jest nieprawidłowy
auth :
change_password : Uwierzytelnienie
2017-06-14 21:08:00 +03:00
delete_account : Usunięcie konta
delete_account_html : Jeżeli próbowałeś usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
2017-04-15 03:22:46 +03:00
didnt_get_confirmation : Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
forgot_password : Zapomniane hasło
login : Zaloguj się
logout : Wyloguj się
register : Rejestracja
resend_confirmation : Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
reset_password : Zresetuj hasło
set_new_password : Ustaw nowe hasło
authorize_follow :
error : Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
follow : Śledź
prompt_html : 'Ty (<strong>%{self}</strong>) chcesz śledzić:'
title : Śledź %{acct}
datetime :
distance_in_words :
about_x_hours : "%{count}h"
about_x_months : "%{count} miesięcy"
about_x_years : "%{count} lat"
almost_x_years : "%{count} lat"
half_a_minute : Przed chwilą
less_than_x_minutes : "%{count}min"
less_than_x_seconds : Przed chwilą
over_x_years : "%{count} lat"
x_days : "%{count} dni"
x_minutes : "%{count}min"
x_months : "%{count} miesięcy"
x_seconds : "%{count}s"
2017-06-14 21:08:00 +03:00
deletes :
bad_password_msg : Niezła próba, hakerze! Wprowadzono nieprawidłowe hasło
confirm_password : Wprowadź aktualne hasło, aby potwierdzić tożsamość
description_html : Ta opcja usunie <strong>bezpowrotnie i nieodwracalnie</strong> całą zawartość konta i zdezaktywuje je. Twoja nazwa użytkownika pozostanie zarezerwowana, aby zapobiec nadużyciom.
proceed : Usuń konto
success_msg : Twoje konto zostało pomyślnie usunięte
warning_html : Możemy usunąć zawartość jedynie w obrębie tej instancji. Zawartość udostępniona publicznie pozostawia trwałe ślady. Serwery niepodłączone do sieci, bądź nieśledzące Twoich aktualizacji mogą zachować Twoje dane.
warning_title : Dostępność usuniętej zawartości
2017-05-03 12:40:09 +03:00
errors :
'403' : Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tą stronę.
'404' : Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
'410' : Strona, którą próbujesz odwiedzić, już nie istnieje.
'422' :
content : Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
title : Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
2017-05-22 16:01:53 +03:00
'429' : Uduszono
2017-06-08 14:23:40 +03:00
noscript : Aby korzystać z Mastodona, włącz JavaScript.
2017-04-15 03:22:46 +03:00
exports :
blocks : Blokujesz
csv : CSV
follows : Śledzisz
2017-05-03 12:40:09 +03:00
mutes : Wyciszyłeś
storage : Urządzenie przechowujące dane
followers :
domain : Domena
explanation_html : Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje statusy, musisz kontrolować, kto Cię obserwuje. <strong>Twoje prywatne statusy są dostarczane na te instancje, na których jesteś obserwowany</strong>. Możesz sprawdzać swoich obserwowanych i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
followers_count : Liczba obserwujących
lock_link : Zablokuj swoje konto
purge : Usuń z obserwujących
success :
2017-05-27 14:04:42 +03:00
one : W trakcie usuwania obserwujcych z jednej domeny…
other : W trakcie usuwania obserwujących z %{count} domen…
2017-05-03 12:40:09 +03:00
true_privacy_html : Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
unlocked_warning_html : Każdy może cię zaobserwować, aby natychmiastowo zobaczyć twoje statusy. %{lock_link} aby móc kontrolować obserwujących.
unlocked_warning_title : Twoje konto nie jest zablokowane
2017-04-15 03:22:46 +03:00
generic :
changes_saved_msg : Ustawienia zapisane!
powered_by : uruchomione na %{link}
save_changes : Zapisz zmiany
validation_errors :
one : Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej
other : Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej
imports :
2017-06-10 00:08:09 +03:00
preface : Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera.
2017-04-15 03:22:46 +03:00
success : Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
types :
blocking : Lista blokowanych
following : Lista śledzonych
2017-05-03 12:40:09 +03:00
muting : Lista wyciszonych
2017-04-15 03:22:46 +03:00
upload : Załaduj
2017-06-08 15:58:22 +03:00
landing_strip_html : "<strong>%{name}</strong> ma konto na %{link_to_root_path}. Możesz je śledzić i wejść z nim w interakcję jeśli masz konto gdziekolwiek w Fediwersie."
2017-05-16 01:41:09 +03:00
landing_strip_signup_html : Jeśli jeszcze go nie masz, możesz <a href="%{sign_up_path}">stworzyć konto</a>.
2017-05-03 12:40:09 +03:00
media_attachments :
validations :
images_and_video : Nie możesz załączyć pliku wideo do statusu, który zawiera już zdjęcia
too_many : Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
2017-04-15 03:22:46 +03:00
notification_mailer :
digest :
body : 'Oto krótkie podsumowanie co Cię ominęło na %{instance} od Twojej ostatniej wizyty (%{since}):'
mention : "%{name} wspomniał o Tobie w:"
new_followers_summary :
2017-06-08 15:58:22 +03:00
few : "(%{count}) nowe osoby śledzą Cię!"
many : "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
2017-04-15 03:22:46 +03:00
one : Śledzi Cię nowa osoba! Gratulacje!
2017-06-08 15:58:22 +03:00
other : "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
2017-04-15 03:22:46 +03:00
subject :
2017-05-27 14:04:42 +03:00
few : "%{count} nowe powiadomienia od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
many : "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
2017-06-08 15:58:22 +03:00
one : "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
2017-04-15 03:22:46 +03:00
other : "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
favourite :
body : 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
subject : "%{name} lubi Twój wpis"
follow :
body : "%{name} Cię śledzi!"
subject : "%{name} Cię śledzi"
follow_request :
body : "%{name} poprosił o możliwość śledzenia Cię"
subject: 'Prośba o możliwość śledzenia : %{name}'
mention :
2017-05-08 02:46:36 +03:00
body : "%{name} wspomniał Cię w:"
subject : "%{name} Cię wspomniał"
2017-04-15 03:22:46 +03:00
reblog :
body : 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
2017-05-08 02:46:36 +03:00
subject : Twój wpis został podbity przez %{name}
2017-04-15 03:22:46 +03:00
pagination :
next : Następna
prev : Poprzednia
2017-05-03 12:40:09 +03:00
truncate : "…"
2017-04-15 03:22:46 +03:00
remote_follow :
acct : Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
missing_resource : Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
proceed : Śledź
prompt : 'Śledzony będzie:'
settings :
authorized_apps : Uwierzytelnione aplikacje
back : Powrót do Mastodona
2017-06-14 21:08:00 +03:00
delete : Usuń konto
2017-04-15 03:22:46 +03:00
edit_profile : Edytuj profil
2017-06-10 00:08:09 +03:00
export : Eksportuj dane
2017-05-22 16:01:53 +03:00
followers : Autoryzowani obserwujący
2017-04-15 03:22:46 +03:00
import : Importuj dane
preferences : Preferencje
settings : Ustawienia
2017-04-22 05:23:17 +03:00
two_factor_authentication : Uwierzytelnianie dwuetapowe
2017-04-15 03:22:46 +03:00
statuses :
open_in_web : Otwórz w przeglądarce
over_character_limit : limit %{max} znaków przekroczony
show_more : Pokaż więcej
visibilities :
private : Tylko dla śledzących
2017-05-22 16:01:53 +03:00
private_long : Widoczne tylko obserwowanych
2017-04-15 03:22:46 +03:00
public : Publiczny
2017-05-22 16:01:53 +03:00
public_long : Widoczne dla wszystkich
unlisted : Niewypisany
unlisted_long : Widoczne dla wszystkich, ale nie wyświetlane na publicznych osiach czasu
2017-05-03 12:40:09 +03:00
stream_entries :
click_to_show : Naciśnij aby wyświetlić
reblogged : podbito
sensitive_content : Wrażliwa zawartość
2017-04-15 03:22:46 +03:00
time :
formats :
default : "%b %d, %Y, %H:%M"
2017-04-22 05:23:17 +03:00
two_factor_authentication :
2017-05-03 12:40:09 +03:00
code_hint : Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
2017-06-10 00:08:09 +03:00
description_html : Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone.
2017-04-15 03:22:46 +03:00
disable : Wyłącz
enable : Włącz
2017-05-03 12:40:09 +03:00
enabled_success : Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
generate_recovery_codes : Generuj kody zapasowe
2017-04-15 03:22:46 +03:00
instructions_html : "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
2017-06-10 00:08:09 +03:00
lost_recovery_codes : Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
2017-05-03 12:40:09 +03:00
manual_instructions : 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
recovery_codes_regenerated : Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
2017-06-10 00:08:09 +03:00
recovery_instructions : Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.)
2017-05-03 12:40:09 +03:00
setup : Skonfiguruj
wrong_code : Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
2017-04-15 03:22:46 +03:00
users :
invalid_email : Adres e-mail jest niepoprawny
invalid_otp_token : Kod uwierzytelniający jest niepoprawny