2016-11-18 16:36:16 +02:00
---
de :
about :
2017-10-10 17:12:18 +03:00
about_hashtag_html : Dies sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du ein Konto irgendwo im Fediversum besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
2017-10-17 12:45:59 +03:00
about_mastodon_html : Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
2017-04-26 16:46:14 +03:00
about_this : Über diese Instanz
2018-05-03 13:12:09 +03:00
administered_by : 'Administriert von:'
2017-09-29 22:11:28 +03:00
closed_registrations : Die Registrierung auf dieser Instanz ist momentan geschlossen. Aber du kannst dein Konto auch auf einer anderen Instanz erstellen! Von dort hast du genauso Zugriff auf das Mastodon-Netzwerk.
2017-05-05 16:59:16 +03:00
contact : Kontakt
2017-09-29 22:11:28 +03:00
contact_missing : Nicht angegeben
contact_unavailable : N /A
2017-04-26 16:46:14 +03:00
description_headline : Was ist %{domain}?
2017-09-29 22:11:28 +03:00
domain_count_after : anderen Instanzen
domain_count_before : Vernetzt mit
extended_description_html : |
<h3>Ein guter Platz für Regeln</h3>
<p>Die erweiterte Beschreibung wurde noch nicht aufgesetzt.</p>
features :
humane_approach_body : Mastodon hat von den Fehlern anderer Netzwerke gelernt und wurde mit dem Augenmerk darauf entwickelt, den Missbrauch sozialer Medien zu bekämpfen.
humane_approach_title : Ein menschlicherer Ansatz
not_a_product_body : Mastodon ist kein kommerzielles Netzwerk. Keine Werbung, kein Abgraben deiner Daten, keine geschlossene Plattform. Es gibt keine Zentrale.
not_a_product_title : Du bist ein Mensch und keine Ware
real_conversation_body : Mit 500 Zeichen pro Beitrag und der Ermöglichung präziser Inhalts- und Bilderwarnungen kannst du dich so ausdrücken, wie du es möchtest.
real_conversation_title : Für das echte Gespräch gemacht
within_reach_body : Verschiedene Apps für iOS, Android und andere Plattformen erlauben dir dank unserem blühenden API-Ökosystem, dich von überall auf dem Laufenden zu halten.
within_reach_title : Immer für dich da
generic_description : "%{domain} ist ein Server im Netzwerk"
hosted_on : Mastodon, beherbergt auf %{domain}
learn_more : Mehr erfahren
2017-04-26 16:46:14 +03:00
other_instances : Andere Instanzen
2016-11-18 16:36:16 +02:00
source_code : Quellcode
2017-04-26 16:46:14 +03:00
status_count_after : Beiträge verfassten
status_count_before : die
2017-09-29 22:11:28 +03:00
user_count_after : Wesen
user_count_before : Zuhause für
what_is_mastodon : Was ist Mastodon?
2016-11-18 16:36:16 +02:00
accounts :
follow : Folgen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
followers : Folgende
2017-04-08 14:03:11 +03:00
following : Folgt
2017-09-29 22:11:28 +03:00
media : Medien
2017-12-08 02:59:44 +02:00
moved_html : "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:"
2018-05-26 05:45:58 +03:00
network_hidden : Diese Informationen sind nicht verfügbar
2016-11-18 16:36:16 +02:00
nothing_here : Hier gibt es nichts!
2017-09-03 16:17:24 +03:00
people_followed_by : Profile, denen %{name} folgt
people_who_follow : Profile, die %{name} folgen
2016-11-18 16:36:16 +02:00
posts : Beiträge
2017-09-29 22:11:28 +03:00
posts_with_replies : Beiträge mit Antworten
2017-01-09 15:00:55 +02:00
remote_follow : Folgen
2017-09-29 22:11:28 +03:00
reserved_username : Dieser Profilname ist belegt
roles :
admin : Admin
2018-05-10 15:48:26 +03:00
bot : Bot
2017-12-09 16:35:22 +02:00
moderator : Moderator
2016-11-18 16:36:16 +02:00
unfollow : Entfolgen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
admin :
2017-10-17 12:45:59 +03:00
account_moderation_notes :
2018-05-10 15:48:26 +03:00
create : Notiz hinterlassen
2017-10-17 12:45:59 +03:00
created_msg : Moderationsnotiz erfolgreich erstellt!
delete : Löschen
destroyed_msg : Moderationsnotiz erfolgreich gelöscht!
2017-04-26 16:46:14 +03:00
accounts :
are_you_sure : Bist du sicher?
2018-05-03 13:12:09 +03:00
avatar : Profilbild
2018-03-09 11:38:13 +02:00
by_domain : Domäne
2018-05-03 13:12:09 +03:00
change_email :
changed_msg : E-Mail-Adresse des Kontos erfolgreich geändert!
current_email : Aktuelle E-Mail-Adresse
label : E-Mail-Adresse ändern
new_email : Neue E-Mail-Adresse
submit : E-Mail-Adresse ändern
title : E-Mail-Adresse für %{username} ändern
2017-09-29 22:11:28 +03:00
confirm : Bestätigen
confirmed : Bestätigt
2018-05-06 11:59:03 +03:00
confirming : Bestätigung
2017-12-08 02:59:44 +02:00
demote : Degradieren
disable : Ausschalten
2017-09-29 22:11:28 +03:00
disable_two_factor_authentication : 2FA abschalten
2017-12-08 02:59:44 +02:00
disabled : Ausgeschaltet
2017-04-26 16:46:14 +03:00
display_name : Anzeigename
domain : Domain
edit : Bearbeiten
email : E-Mail
2018-05-06 11:59:03 +03:00
email_status : E-Mail-Status
2017-12-08 02:59:44 +02:00
enable : Freischalten
enabled : Freigegeben
2017-04-26 16:46:14 +03:00
feed_url : Feed-URL
2017-12-08 02:59:44 +02:00
followers : Folger
2018-05-03 13:12:09 +03:00
followers_url : URL des Folgenden
2017-04-26 16:46:14 +03:00
follows : Folgt
2018-05-03 13:12:09 +03:00
inbox_url : Posteingangs-URL
2017-09-29 22:11:28 +03:00
ip : IP-Adresse
2017-04-26 16:46:14 +03:00
location :
all : Alle
local : Lokal
remote : Entfernt
title : Ort
2017-12-08 02:59:44 +02:00
login_status : Loginstatus
2017-04-26 16:46:14 +03:00
media_attachments : Medienanhänge
2017-12-08 02:59:44 +02:00
memorialize : In Gedenkmal verwandeln
2017-04-26 16:46:14 +03:00
moderation :
all : Alle
silenced : Stummgeschaltet
suspended : Gesperrt
title : Moderation
2017-10-10 17:12:18 +03:00
moderation_notes : Moderationsnotizen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
most_recent_activity : Letzte Aktivität
most_recent_ip : Letzte IP-Adresse
not_subscribed : Nicht abonniert
order :
alphabetic : Alphabetisch
most_recent : Neueste
2017-09-29 22:11:28 +03:00
title : Sortierung
2018-05-03 13:12:09 +03:00
outbox_url : Postausgangs-URL
2017-09-29 22:11:28 +03:00
perform_full_suspension : Vollständige Sperre durchführen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
profile_url : Profil-URL
2017-12-08 02:59:44 +02:00
promote : Befördern
2017-09-29 22:11:28 +03:00
protocol : Protokoll
2017-04-26 16:46:14 +03:00
public : Öffentlich
push_subscription_expires : PuSH-Abonnement läuft aus
2017-09-29 22:11:28 +03:00
redownload : Avatar neu laden
2018-05-03 13:12:09 +03:00
remove_avatar : Profilbild entfernen
2018-05-06 11:59:03 +03:00
resend_confirmation :
already_confirmed : Dieser Benutzer wurde bereits bestätigt
send : Bestätigungsmail erneut senden
success : Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet!
2017-09-29 22:11:28 +03:00
reset : Zurücksetzen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
reset_password : Passwort zurücksetzen
2017-09-29 22:11:28 +03:00
resubscribe : Wieder abonnieren
2017-12-08 02:59:44 +02:00
role : Berechtigungen
roles :
admin : Administrator
moderator : Moderator
2018-01-28 15:48:09 +02:00
staff : Mitarbeiter
2017-12-08 02:59:44 +02:00
user : Nutzer
2017-04-26 16:46:14 +03:00
salmon_url : Salmon-URL
2017-09-29 22:11:28 +03:00
search : Suche
2018-01-28 15:48:09 +02:00
shared_inbox_url : Geteilter Posteingang URL
2017-04-26 16:46:14 +03:00
show :
created_reports : Meldungen durch dieses Konto
report : Meldung
targeted_reports : Meldungen über dieses Konto
silence : Stummschalten
statuses : Beiträge
2017-09-29 22:11:28 +03:00
subscribe : Abonnieren
2017-04-26 16:46:14 +03:00
title : Konten
2018-05-03 13:12:09 +03:00
unconfirmed_email : Unbestätigte E-Mail-Adresse
2017-04-26 16:46:14 +03:00
undo_silenced : Stummschaltung zurücknehmen
undo_suspension : Sperre zurücknehmen
2017-09-29 22:11:28 +03:00
unsubscribe : Abbestellen
2017-09-03 16:17:24 +03:00
username : Profilname
2017-04-26 16:46:14 +03:00
web : Web
2017-12-08 02:59:44 +02:00
action_logs :
actions :
2018-05-03 13:12:09 +03:00
assigned_to_self_report : "%{name} hat sich die Meldung %{target} selbst zugewiesen"
change_email_user : "%{name} hat die E-Mail-Adresse des Nutzers %{target} geändert"
2017-12-08 02:59:44 +02:00
confirm_user : "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} bestätigt"
create_custom_emoji : "%{name} hat neues Emoji %{target} hochgeladen"
create_domain_block : "%{name} hat die Domain %{target} blockiert"
create_email_domain_block : "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} geblacklistet"
demote_user : "%{name} stufte Benutzer %{target} herunter"
destroy_domain_block : "%{name} hat die Domain %{target} entblockt"
destroy_email_domain_block : "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gewhitelistet"
destroy_status : "%{name} hat Status von %{target} entfernt"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
disable_2fa_user : "%{name} hat Zwei-Faktor-Anforderung für Benutzer %{target} deaktiviert"
disable_custom_emoji : "%{name} hat das %{target} Emoji deaktiviert"
disable_user : "%{name} hat den Login für Benutzer %{target} deaktiviert"
2017-12-08 02:59:44 +02:00
enable_custom_emoji : "%{name} hat das %{target} Emoji aktiviert"
enable_user : "%{name} hat die Anmeldung für den Benutzer %{target} aktiviert"
memorialize_account : "%{name} hat %{target}s Profil in eine Gedenkseite umgewandelt"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
promote_user : "%{name} hat %{target} befördert"
2018-05-03 13:12:09 +03:00
remove_avatar_user : "%{name} hat das Profilbild von %{target} entfernt"
reopen_report : "%{name} hat die Meldung %{target} wieder geöffnet"
2017-12-08 02:59:44 +02:00
reset_password_user : "%{name} hat das Passwort für den Benutzer %{target} zurückgesetzt"
2018-05-03 13:12:09 +03:00
resolve_report : "%{name} hat die Meldung %{target} bearbeitet"
2017-12-08 02:59:44 +02:00
silence_account : "%{name} hat %{target}s Account stummgeschaltet"
suspend_account : "%{name} hat %{target}s Account gesperrt"
2018-05-03 13:12:09 +03:00
unassigned_report : "%{name} hat die Zuweisung der Meldung %{target} entfernt"
2017-12-08 02:59:44 +02:00
unsilence_account : "%{name} hat die Stummschaltung von %{target}s Account aufgehoben"
unsuspend_account : "%{name} hat die Sperrung von %{target}s Account aufgehoben"
update_custom_emoji : "%{name} hat das %{target} Emoji aktualisiert"
update_status : "%{name} hat den Status von %{target} aktualisiert"
title : Überprüfungsprotokoll
2017-10-04 21:03:41 +03:00
custom_emojis :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
by_domain : Domain
2017-10-10 17:12:18 +03:00
copied_msg : Eine lokale Kopie des Emojis wurde erstellt
copy : Kopieren
copy_failed_msg : Es konnte keine lokale Kopie des Emojis erstellt werden
2017-10-04 21:03:41 +03:00
created_msg : Emoji erstellt!
delete : Löschen
destroyed_msg : Emoji gelöscht!
2017-10-10 17:12:18 +03:00
disable : Deaktivieren
disabled_msg : Das Emoji wurde deaktiviert
2017-10-04 21:03:41 +03:00
emoji : Emoji
2017-10-10 17:12:18 +03:00
enable : Aktivieren
enabled_msg : Das Emoji wurde aktiviert
2017-10-04 21:03:41 +03:00
image_hint : PNG bis 50 kB
2018-01-28 15:48:09 +02:00
listed : Gelistet
2017-10-04 21:03:41 +03:00
new :
title : Eigenes Emoji hinzufügen
2018-01-28 15:48:09 +02:00
overwrite : Überschreiben
2018-05-03 13:12:09 +03:00
shortcode : Kürzel
2017-10-04 21:03:41 +03:00
shortcode_hint : Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche
title : Eigene Emojis
2018-01-28 15:48:09 +02:00
unlisted : Ungelistet
update_failed_msg : Konnte dieses Emoji nicht aktualisieren
2017-12-09 16:35:22 +02:00
updated_msg : Emoji erfolgreich aktualisiert!
2017-10-04 21:03:41 +03:00
upload : Hochladen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
domain_blocks :
add_new : Neu hinzufügen
created_msg : Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
destroyed_msg : Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht
domain : Domain
new :
create : Blockade einrichten
2017-10-04 21:03:41 +03:00
hint : Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet.
2017-04-26 16:46:14 +03:00
severity :
2017-10-04 21:03:41 +03:00
desc_html : "<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende <strong>Kein,</strong> um nur Mediendateien abzulehnen."
noop : Kein
2017-04-26 16:46:14 +03:00
silence : Stummschaltung
suspend : Sperre
title : Neue Domain-Blockade
reject_media : Mediendateien ablehnen
2017-10-04 21:03:41 +03:00
reject_media_hint : Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant
2017-04-26 16:46:14 +03:00
severities :
2017-10-06 00:42:05 +03:00
noop : Kein
2017-04-26 16:46:14 +03:00
silence : Stummschaltung
suspend : Sperren
2017-10-04 21:03:41 +03:00
severity : Schweregrad
2017-04-26 16:46:14 +03:00
show :
affected_accounts :
one : Ein Konto in der Datenbank betroffen
other : "%{count} Konten in der Datenbank betroffen"
retroactive :
silence : Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten
suspend : Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren
title : Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen
undo : Zurücknehmen
title : Domain-Blockaden
undo : Zurücknehmen
2017-10-04 21:03:41 +03:00
email_domain_blocks :
add_new : Neue hinzufügen
created_msg : E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich erstellt
delete : Löschen
destroyed_msg : E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich gelöscht
domain : Domain
new :
create : Blockade erstellen
title : Neue E-Mail-Domain-Blockade
title : E-Mail-Domain-Blockade
2017-04-26 16:46:14 +03:00
instances :
account_count : Bekannte Konten
domain_name : Domain
2017-10-04 21:03:41 +03:00
reset : Zurücksetzen
search : Suchen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
title : Bekannte Instanzen
2017-12-09 16:35:22 +02:00
invites :
filter :
all : Alle
available : Verfügbar
expired : Ausgelaufen
title : Filter
title : Einladungen
2018-05-03 13:12:09 +03:00
report_notes :
created_msg : Meldungs-Kommentar erfolgreich erstellt!
destroyed_msg : Meldungs-Kommentar erfolgreich gelöscht!
2017-04-26 16:46:14 +03:00
reports :
2018-05-03 13:12:09 +03:00
account :
note : Notiz
report : Meldung
2017-10-04 21:03:41 +03:00
action_taken_by : Maßnahme ergriffen durch
are_you_sure : Bist du dir sicher?
2018-05-03 13:12:09 +03:00
assign_to_self : Mir zuweisen
assigned : Zugewiesener Moderator
2017-04-26 16:46:14 +03:00
comment :
none : Kein
2018-05-03 13:12:09 +03:00
created_at : Gemeldet
2017-04-26 16:46:14 +03:00
id : ID
mark_as_resolved : Als gelöst markieren
2018-05-03 13:12:09 +03:00
mark_as_unresolved : Als ungelöst markieren
notes :
create : Kommentar hinzufügen
create_and_resolve : Mit Kommentar lösen
create_and_unresolve : Mit Kommentar wieder öffnen
delete : Löschen
2018-06-18 16:41:40 +03:00
placeholder : Beschreibe, welche Maßnahmen ergriffen wurden oder irgendwelche andere Neuigkeiten…
2018-05-03 13:12:09 +03:00
reopen : Meldung wieder öffnen
2017-10-06 00:42:05 +03:00
report : 'Meldung #%{id}'
2017-10-04 21:03:41 +03:00
report_contents : Inhalt
2017-04-26 16:46:14 +03:00
reported_account : Gemeldetes Konto
reported_by : Gemeldet von
resolved : Gelöst
2018-05-03 13:12:09 +03:00
resolved_msg : Meldung erfolgreich gelöst!
2017-09-29 22:11:28 +03:00
silence_account : Konto stummschalten
2017-04-26 16:46:14 +03:00
status : Status
2017-09-29 22:11:28 +03:00
suspend_account : Konto sperren
2017-04-26 16:46:14 +03:00
target : Ziel
title : Meldungen
2018-05-03 13:12:09 +03:00
unassign : Zuweisung entfernen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
unresolved : Ungelöst
2018-05-03 13:12:09 +03:00
updated_at : Aktualisiert
2017-04-26 16:46:14 +03:00
view : Ansehen
settings :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
activity_api_enabled :
desc_html : Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen
title : Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten
2017-10-04 21:03:41 +03:00
bootstrap_timeline_accounts :
desc_html : Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins.
title : Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
contact_information :
2017-10-04 21:03:41 +03:00
email : Öffentliche E-Mail-Adresse
username : Profilname für die Kontaktaufnahme
2018-03-09 11:38:13 +02:00
hero :
desc_html : Wird auf der Startseite angezeigt. Mindestens 600x100px sind empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird das Instanz-Thumbnail dafür verwendet
title : Bild für Startseite
2018-01-28 15:48:09 +02:00
peers_api_enabled :
desc_html : Domain-Namen dieser Instanz, die im Fediverse gefunden wurden
title : Veröffentliche Liste von gefundenen Instanzen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
registrations :
closed_message :
2017-10-04 21:03:41 +03:00
desc_html : Wird auf der Frontseite angezeigt, wenn die Registrierung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags benutzen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
title : Nachricht über geschlossene Registrierung
2017-10-04 21:03:41 +03:00
deletion :
desc_html : Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen
title : Kontolöschung erlauben
2017-12-09 16:35:22 +02:00
min_invite_role :
disabled : Niemand
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Einladungen erlauben von
2017-04-26 16:46:14 +03:00
open :
2017-10-04 21:03:41 +03:00
desc_html : Allen erlauben, ein Konto zu erstellen
title : Registrierung öffnen
2018-03-09 11:38:13 +02:00
show_known_fediverse_at_about_page :
desc_html : Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage der Instanz angezeigt.
title : Verwende öffentliche Zeitleiste für die Vorschau
2018-01-28 15:48:09 +02:00
show_staff_badge :
desc_html : Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite
title : Zeige Mitarbeiter-Badge
2017-04-26 16:46:14 +03:00
site_description :
2017-10-04 21:03:41 +03:00
desc_html : Wird als Absatz auf der Frontseite angezeigt und als Meta-Tag benutzt. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code><a></code> und <code><em></code>.
title : Beschreibung der Instanz
2017-04-26 16:46:14 +03:00
site_description_extended :
2017-10-04 21:03:41 +03:00
desc_html : Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deine Instanz auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
title : Erweiterte Beschreibung der Instanz
site_terms :
desc_html : Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags benutzen
title : Eigene Geschäftsbedingungen
site_title : Name der Instanz
thumbnail :
desc_html : Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200× 630 px wird empfohlen
title : Instanz-Thumbnail
timeline_preview :
desc_html : Auf der Frontseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
title : Zeitleisten-Vorschau
title : Instanz-Einstellungen
statuses :
back_to_account : Zurück zum Konto
batch :
delete : Löschen
2018-05-03 13:12:09 +03:00
nsfw_off : Als nicht heikel markieren
nsfw_on : Als heikel markieren
2017-10-04 21:03:41 +03:00
failed_to_execute : Ausführen fehlgeschlagen
media :
title : Medien
no_media : Keine Medien
title : Beiträge des Kontos
with_media : Mit Medien
2017-06-08 15:58:22 +03:00
subscriptions :
callback_url : Callback-URL
confirmed : Bestätigt
expires_in : Verfällt in
last_delivery : Letzte Zustellung
2017-07-26 14:47:41 +03:00
title : WebSub
2017-06-08 15:58:22 +03:00
topic : Thema
2017-04-26 16:46:14 +03:00
title : Administration
2017-10-04 21:03:41 +03:00
admin_mailer :
new_report :
body : "%{reporter} hat %{target} gemeldet"
2018-05-10 15:48:26 +03:00
body_remote : Jemand von %{domain} hat %{target} gemeldet
2017-10-04 21:03:41 +03:00
subject : Neue Meldung auf %{instance} (#%{id})
2016-11-18 16:36:16 +02:00
application_mailer :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
notification_preferences : Ändere E-Mail-Einstellungen
2017-10-04 21:03:41 +03:00
salutation : "%{name},"
2017-04-26 16:46:14 +03:00
settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern : %{link}'
2017-10-03 03:53:18 +03:00
view : 'Ansehen:'
2018-01-28 15:48:09 +02:00
view_profile : Zeige Profil
view_status : Zeige Status
2017-04-26 16:46:14 +03:00
applications :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
created : Anwendung erfolgreich erstellt
destroyed : Anwendung erfolgreich gelöscht
2017-04-26 16:46:14 +03:00
invalid_url : Die angegebene URL ist ungültig
2017-10-04 21:03:41 +03:00
regenerate_token : Zugangs-Token neu erstellen
token_regenerated : Zugangs-Token neu erstellt
2018-03-09 11:38:13 +02:00
warning : Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem!
2017-10-04 21:03:41 +03:00
your_token : Dein Zugangs-Token
2016-11-18 16:36:16 +02:00
auth :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
agreement_html : Indem du dich registrierst, erklärst du dich mit den Regeln, die <a href="%{rules_path}">auf dieser Instanz gelten</a> und der <a href="%{terms_path}">Datenschutzerklärung</a> einverstanden.
2018-03-09 11:38:13 +02:00
change_password : Passwort
confirm_email : E-Mail bestätigen
2017-09-29 22:11:28 +03:00
delete_account : Konto löschen
delete_account_html : Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
didnt_get_confirmation : Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
2016-11-18 16:36:16 +02:00
forgot_password : Passwort vergessen?
2017-09-29 22:11:28 +03:00
invalid_reset_password_token : Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
2016-11-18 16:36:16 +02:00
login : Anmelden
2017-04-26 16:46:14 +03:00
logout : Abmelden
2018-01-28 15:48:09 +02:00
migrate_account : Ziehe zu einem anderen Account um
migrate_account_html : Wenn du es wünschst diesen Account zu einem anderen umzuziehen, dann kannst du <a href="%{path}">es hier einstellen</a>.
2018-03-09 11:38:13 +02:00
or : oder
or_log_in_with : Oder anmelden mit
providers :
cas : CAS
saml : SAML
2016-11-18 16:36:16 +02:00
register : Registrieren
2018-03-09 11:38:13 +02:00
register_elsewhere : Registrieren auf einem anderen Server
2017-09-29 22:11:28 +03:00
resend_confirmation : Bestätigungs-Mail erneut versenden
2016-11-18 16:36:16 +02:00
reset_password : Passwort zurücksetzen
2018-03-07 02:39:40 +02:00
security : Sicherheit
2016-11-18 16:36:16 +02:00
set_new_password : Neues Passwort setzen
2017-01-09 15:00:55 +02:00
authorize_follow :
2018-05-03 13:12:09 +03:00
already_following : Du folgst diesem Konto bereits
2017-04-03 20:10:48 +03:00
error : Das Profil konnte nicht geladen werden
2017-01-09 15:00:55 +02:00
follow : Folgen
2017-10-04 21:03:41 +03:00
follow_request : 'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:'
following : 'Erfolg! Du folgst nun:'
post_follow :
close : Oder du schließt einfach dieses Fenster.
2018-06-18 16:41:40 +03:00
return : Zeige Profil des Benutzers
2017-10-04 21:03:41 +03:00
web : Das Web öffnen
2017-01-09 15:00:55 +02:00
title : "%{acct} folgen"
datetime :
distance_in_words :
about_x_hours : "%{count}h"
about_x_months : "%{count}mo"
about_x_years : "%{count}y"
almost_x_years : "%{count}y"
half_a_minute : Gerade eben
less_than_x_minutes : "%{count}m"
less_than_x_seconds : Gerade eben
over_x_years : "%{count}y"
x_days : "%{count}d"
x_minutes : "%{count}m"
x_months : "%{count}mo"
x_seconds : "%{count}s"
2017-09-29 22:11:28 +03:00
deletes :
bad_password_msg : Falsches Passwort
confirm_password : Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
description_html : Hiermit wird <strong>dauerhaft und unwiederbringlich</strong> der Inhalt deines Kontos gelöscht und dein Konto deaktiviert. Dein Profilname wird reserviert, um künftige Imitationen zu verhindern.
proceed : Konto löschen
success_msg : Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
warning_html : Wir können nur dafür garantieren, dass die Inhalte auf dieser einen Instanz gelöscht werden. Bei Inhalten, die weit verbreitet wurden, ist es wahrscheinlich, dass Spuren bleiben werden. Server, die offline sind oder keine Benachrichtigungen von deinem Konto mehr empfangen, werden ihre Datenbanken nicht bereinigen.
warning_title : Verfügbarkeit verstreuter Inhalte
2017-04-26 16:46:14 +03:00
errors :
2017-10-04 21:03:41 +03:00
'403' : Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können.
'404' : Diese Seite existiert nicht.
'410' : Diese Seite existiert nicht mehr.
2017-04-26 16:46:14 +03:00
'422' :
content : Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
title : Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
2017-10-04 21:03:41 +03:00
'429' : Du wurdest gedrosselt
'500' :
content : Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen.
title : Diese Seite ist kaputt
noscript_html : Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">nativen Mastodon-Anwendungen</a> für deine Plattform probieren.
2017-04-26 16:46:14 +03:00
exports :
2018-03-09 11:38:13 +02:00
archive_takeout :
date : Datum
download : Dein Archiv herunterladen
2018-05-10 15:48:26 +03:00
hint_html : Du kannst ein Archiv deiner <strong>Beiträge und hochgeladenen Medien</strong> anfragen. Die exportierten Daten werden im ActivityPub-Format gespeichert, welches mit jeder Software lesbar ist, die das Format unterstützt. Du kannst alle 7 Tage ein neues Archiv anfordern.
2018-03-09 11:38:13 +02:00
in_progress : Stelle dein Archiv zusammen...
request : Dein Archiv anfragen
size : Größe
2017-09-29 22:11:28 +03:00
blocks : Du hast blockiert
2017-04-26 16:46:14 +03:00
csv : CSV
follows : Du folgst
2017-09-29 22:11:28 +03:00
mutes : Du hast stummgeschaltet
2017-04-26 16:46:14 +03:00
storage : Medienspeicher
2018-07-05 15:50:16 +03:00
filters :
contexts :
2018-07-11 02:14:38 +03:00
home : Startseite
2018-07-05 15:50:16 +03:00
notifications : Benachrichtigungen
2018-07-11 02:14:38 +03:00
public : Öffentliche Zeitleisten
2018-07-05 15:50:16 +03:00
thread : Gespräche
edit :
title : Filter bearbeiten
errors :
invalid_context : Ungültiger oder fehlender Kontext übergeben
invalid_irreversible : Unwiderrufliche Filterung funktioniert nur mit Heim- oder Benachrichtigungskontext
index :
delete : Löschen
title : Filter
new :
title : Neuen Filter hinzufügen
2017-09-29 22:11:28 +03:00
followers :
domain : Instanz
explanation_html : Wenn du sicherstellen willst, dass deine Beiträge privat sind, musst du wissen, wer dir folgt. <strong>Deine privaten Beiträge werden an alle Instanzen weitergegeben, auf denen Menschen registriert sind, die dir folgen.</strong> Wenn du den Betreibenden einer Instanz misstraust und du befürchtest, dass sie deine Privatsphäre missachten könnten, kannst du sie hier entfernen.
followers_count : Zahl der Folgenden
lock_link : dein Konto sperrst
purge : Von der Liste deiner Folgenden löschen
success :
one : Folgende von einer Domain werden soft-geblockt …
other : Folgende von %{count} Domains werden soft-geblockt …
true_privacy_html : Bitte beachte, dass <strong>wirklicher Schutz deiner Privatsphäre nur durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erreicht werden kann.</strong>.
unlocked_warning_html : Wer dir folgen will, kann dies jederzeit ohne deine vorige Einverständnis tun und erhält damit automatisch Zugriff auf deine privaten Beiträge. Wenn du %{lock_link}, kannst du vorab entscheiden, wer dir folgen darf und wer nicht.
unlocked_warning_title : Dein Konto ist nicht gesperrt
2016-11-18 16:36:16 +02:00
generic :
changes_saved_msg : Änderungen gespeichert!
powered_by : angetrieben von %{link}
save_changes : Änderungen speichern
validation_errors :
one : Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
other : Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
2017-04-26 16:46:14 +03:00
imports :
2017-09-29 22:11:28 +03:00
preface : Daten, die du aus einer anderen Instanz exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
success : Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
2017-04-26 16:46:14 +03:00
types :
blocking : Blockierliste
following : Folgeliste
muting : Stummschaltungsliste
upload : Hochladen
2018-01-28 15:48:09 +02:00
in_memoriam_html : In Gedenken.
2017-12-09 16:35:22 +02:00
invites :
delete : Deaktivieren
2018-01-28 15:48:09 +02:00
expired : Abgelaufen
2017-12-09 16:35:22 +02:00
expires_in :
'1800' : 30 Minuten
'21600' : 6 Stunden
'3600' : 1 Stunde
'43200' : 12 Stunden
2018-05-03 13:12:09 +03:00
'604800' : 1 Woche
2017-12-09 16:35:22 +02:00
'86400' : 1 Tag
expires_in_prompt : Nie
generate : Generieren
2018-06-18 16:41:40 +03:00
invited_by : 'Du wurdest eingeladen von:'
2017-12-09 16:35:22 +02:00
max_uses :
one : 1 mal verwendet
other : "%{count} mal verwendet"
max_uses_prompt : Kein Limit
2018-01-28 15:48:09 +02:00
prompt : Generiere und teile Links um Zugang zu dieser Instanz zu geben
table :
expires_at : Läuft ab
uses : Verwendungen
title : Leute Einladen
2017-09-03 16:17:24 +03:00
landing_strip_html : "<strong>%{name}</strong> hat ein Profil auf %{link_to_root_path}. Du kannst folgen oder interagieren, sofern du ein Konto irgendwo im Fediversum hast."
2017-05-16 01:41:09 +03:00
landing_strip_signup_html : Wenn nicht, kannst du dich <a href="%{sign_up_path}">hier anmelden</a>.
2018-01-28 15:48:09 +02:00
lists :
errors :
limit : Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht
2017-04-26 16:46:14 +03:00
media_attachments :
validations :
images_and_video : Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
too_many : Es können nicht mehr als 4 Bilder angehängt werden
2017-12-09 16:35:22 +02:00
migrations :
acct : benutzername@domain des neuen Accounts
2018-01-28 15:48:09 +02:00
currently_redirecting : 'Deine Profilweiterleitung wurde gesetzt auf:'
2017-12-09 16:35:22 +02:00
proceed : Speichern
2018-01-28 15:48:09 +02:00
updated_msg : Deine Account-Migrationseinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert!
2017-12-09 16:35:22 +02:00
moderation :
title : Moderation
2016-11-18 16:36:16 +02:00
notification_mailer :
2017-04-26 16:46:14 +03:00
digest :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
action : Zeige alle Benachrichtigungen
body : Hier ist eine kurze Zusammenfassung der Nachrichten, die du seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast
2017-04-26 16:46:14 +03:00
mention : "%{name} hat dich erwähnt:"
new_followers_summary :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
one : Außerdem ist dir seit du weg warst ein weiteres Wesen gefolgt! Juhu!
other : Außerdem sind dir seit du weg warst %{count} weitere Wesen gefolgt! Großartig!
2017-04-26 16:46:14 +03:00
subject :
one : "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
other : "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
2018-06-18 16:41:40 +03:00
title : In deiner Abwesenheit...
2016-11-18 16:36:16 +02:00
favourite :
2016-12-09 12:52:09 +02:00
body : 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
2017-10-04 21:03:41 +03:00
subject : "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Neue Favorisierung
2016-11-18 16:36:16 +02:00
follow :
body : "%{name} folgt dir jetzt!"
2017-10-04 21:03:41 +03:00
subject : "%{name} folgt dir jetzt"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Neuer Follower
2017-01-09 15:00:55 +02:00
follow_request :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
action : Verwalte Folge-Anfragen
body : "%{name} möchte dir folgen"
subject: 'Ausstehender Follower : %{name}'
title : Neue Folge-Anfrage
2016-11-18 16:36:16 +02:00
mention :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
action : Antworten
2016-11-18 16:36:16 +02:00
body : "%{name} hat dich erwähnt:"
2017-10-04 21:03:41 +03:00
subject : "%{name} hat dich erwähnt"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Neue Erwähnung
2016-11-18 16:36:16 +02:00
reblog :
2017-10-06 00:42:05 +03:00
body : "%{name} hat deinen Beitrag geteilt:"
2017-10-04 21:03:41 +03:00
subject : "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : Dein Beitrag wurde geteilt
2017-09-03 16:17:34 +03:00
number :
human :
decimal_units :
format : "%n%u"
units :
billion : B
million : M
quadrillion : Q
thousand : K
trillion : T
unit : ''
2016-11-18 16:36:16 +02:00
pagination :
2018-03-09 11:38:13 +02:00
newer : Neuer
2016-11-18 16:36:16 +02:00
next : Vorwärts
2018-03-09 11:38:13 +02:00
older : Älter
2016-11-18 16:36:16 +02:00
prev : Zurück
2017-04-26 16:46:14 +03:00
truncate : "…"
2017-10-03 03:53:18 +03:00
preferences :
languages : Sprachen
other : Weiteres
publishing : Beiträge
web : Web
2017-01-09 15:00:55 +02:00
remote_follow :
2017-10-10 17:12:18 +03:00
acct : Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest
2017-10-03 03:53:18 +03:00
missing_resource : Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
2018-07-11 02:14:38 +03:00
no_account_html : Noch keinen Account? Du kannst dich <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier anmelden</a>
2017-01-09 15:00:55 +02:00
proceed : Weiter
prompt : 'Du wirst dieser Person folgen:'
2018-05-03 13:12:09 +03:00
remote_unfollow :
error : Fehler
title : Titel
unfollowed : Entfolgt
2017-09-29 22:11:28 +03:00
sessions :
activity : Letzte Aktivität
browser : Browser
browsers :
alipay : Alipay
blackberry : Blackberry
chrome : Chrome
edge : Microsoft Edge
2018-01-28 15:48:09 +02:00
electron : Electron
2017-09-29 22:11:28 +03:00
firefox : Firefox
generic : Unbekannter Browser
ie : Internet Explorer
micro_messenger : MicroMessenger
nokia : Nokia S40 Ovi Browser
opera : Opera
2018-01-28 15:48:09 +02:00
otter : Otter
2017-09-29 22:11:28 +03:00
phantom_js : PhantomJS
qq : QQ Browser
safari : Safari
uc_browser : UCBrowser
weibo : Weibo
current_session : Aktuelle Sitzung
description : "%{browser} auf %{platform}"
explanation : Dies sind die Webbrowser, die derzeit in dein Mastodon-Konto eingeloggt sind.
ip : IP-Adresse
platforms :
adobe_air : Adobe Air
android : Android
blackberry : Blackberry
chrome_os : ChromeOS
firefox_os : Firefox OS
ios : iOS
linux : Linux
mac : Mac
2018-01-28 15:48:09 +02:00
other : unbekannte Plattform
2017-09-29 22:11:28 +03:00
windows : Windows
windows_mobile : Windows Mobile
windows_phone : Windows Phone
revoke : Schließen
revoke_success : Sitzung erfolgreich geschlossen
title : Sitzungen
2016-11-18 16:36:16 +02:00
settings :
2017-04-26 16:46:14 +03:00
authorized_apps : Autorisierte Anwendungen
back : Zurück zu Mastodon
2017-09-29 22:11:28 +03:00
delete : Konto löschen
development : Entwicklung
2016-11-18 16:36:16 +02:00
edit_profile : Profil bearbeiten
2017-04-26 16:46:14 +03:00
export : Datenexport
2017-09-29 22:11:28 +03:00
followers : Autorisierte Folgende
2017-04-26 16:46:14 +03:00
import : Datenimport
2018-01-28 15:48:09 +02:00
migrate : Account-Umzug
2017-10-04 11:22:52 +03:00
notifications : Benachrichtigungen
2016-11-18 16:36:16 +02:00
preferences : Einstellungen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
settings : Einstellungen
2018-01-28 15:48:09 +02:00
two_factor_authentication : Zwei-Faktor-Auth
2017-09-29 22:11:28 +03:00
your_apps : Deine Anwendungen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
statuses :
2018-05-03 13:12:09 +03:00
attached :
description: 'Angehängt : %{attached}'
image :
one : "%{count} Bild"
other : "%{count} Bilder"
video :
one : "%{count} Video"
other : "%{count} Videos"
2018-06-18 16:41:40 +03:00
boosted_from_html : Geteilt von %{acct_link}
2018-05-03 13:12:09 +03:00
content_warning: 'Inhaltswarnung : %{warning}'
disallowed_hashtags :
one: 'Enthält den unerlaubten Hashtag : %{tags}'
other: 'Enthält die unerlaubten Hashtags : %{tags}'
2018-06-25 14:31:48 +03:00
language_detection : Sprache automatisch erkennen
2017-04-26 16:46:14 +03:00
open_in_web : Im Web öffnen
over_character_limit : Zeichenlimit von %{max} überschritten
2017-09-29 22:11:28 +03:00
pin_errors :
2018-01-28 15:48:09 +02:00
limit : Du hast bereits die maximale Anzahl an Beiträgen angeheftet
2017-09-29 22:11:28 +03:00
ownership : Du kannst nur eigene Beiträge anheften
private : Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
reblog : Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
2017-04-26 16:46:14 +03:00
show_more : Mehr anzeigen
2018-01-28 15:48:09 +02:00
title : '%{name}: "%{quote}"'
2017-04-26 16:46:14 +03:00
visibilities :
2017-09-29 22:11:28 +03:00
private : Nur Folgende
private_long : Nur für Folgende sichtbar
2017-04-26 16:46:14 +03:00
public : Öffentlich
2017-09-29 22:11:28 +03:00
public_long : Für alle sichtbar
2017-10-04 21:03:41 +03:00
unlisted : Nicht gelistet
unlisted_long : Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
2016-11-18 16:36:16 +02:00
stream_entries :
2017-09-28 21:45:09 +03:00
click_to_show : Klicken, um zu zeigen
2017-09-29 22:11:28 +03:00
pinned : Angehefteter Beitrag
2016-12-21 01:13:13 +02:00
reblogged : teilte
2017-09-28 21:45:09 +03:00
sensitive_content : Heikle Inhalte
2018-05-03 13:12:09 +03:00
terms :
title : "%{instance} Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung"
themes :
default : Mastodon
2018-06-18 16:41:40 +03:00
mastodon-light : Mastodon (hell)
2017-01-09 15:00:55 +02:00
time :
formats :
default : "%d.%m.%Y %H:%M"
2017-04-26 20:33:10 +03:00
two_factor_authentication :
2017-10-04 21:03:41 +03:00
code_hint : Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat
description_html : Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Tokens erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst.
2017-04-26 16:46:14 +03:00
disable : Deaktivieren
enable : Aktivieren
2017-10-04 21:03:41 +03:00
enabled : Zwei-Faktor-Authentisierung ist aktiviert
2017-04-26 16:46:14 +03:00
enabled_success : Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
generate_recovery_codes : Wiederherstellungscodes generieren
2017-10-04 21:03:41 +03:00
instructions_html : "<strong>Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
lost_recovery_codes : Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
2017-04-26 16:46:14 +03:00
manual_instructions : 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
2017-10-04 21:03:41 +03:00
recovery_codes : Wiederherstellungs-Codes sichern
recovery_codes_regenerated : Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert
recovery_instructions_html : Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscodes benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. <strong>Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf.</strong> Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren.
2017-04-26 16:46:14 +03:00
setup : Einrichten
2017-10-04 21:03:41 +03:00
wrong_code : Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit?
2018-01-28 15:48:09 +02:00
user_mailer :
2018-03-09 11:38:13 +02:00
backup_ready :
explanation : Du hast ein vollständiges Backup von deinem Mastodon-Account angefragt. Es kann jetzt heruntergeladen werden!
subject : Dein Archiv ist bereit zum Download
title : Archiv-Download
2018-01-28 15:48:09 +02:00
welcome :
edit_profile_action : Profil einstellen
edit_profile_step : Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst oder deinen Anzeigenamen änderst und mehr. Wenn du deine Follower vorher überprüfen möchtest, bevor sie dir folgen können, dann kannst du dein Profil sperren.
explanation : Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen
final_action : Fang an zu posten
final_step : 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beitrage von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Vielleicht möchtest du dich vorstellen mit dem #introductions-Hashtag.'
full_handle : Dein vollständiger Benutzername
full_handle_hint : Dies ist was du deinen Freunden sagen kannst, damit sie dich anschreiben oder von einer anderen Instanz folgen können.
review_preferences_action : Einstellungen ändern
review_preferences_step : Stelle sicher, dass du deine Einstellungen einstellst, wie zum Beispiel welche E-Mails du gerne erhalten möchtest oder was für Privatsphäreneinstellungen voreingestellt werden sollten. Wenn dir beim Ansehen von GIFs nicht schwindelig wird, dann kannst du auch das automatische Abspielen dieser aktivieren.
subject : Willkommen bei Mastodon
tip_bridge_html : Wenn du gerade von Twitter kommst, dann kannst du deine Freunde auf Mastodon mithilfe der <a href="%{bridge_url}">Bridge-App</a> finden. Es funktioniert aber auch nur, wenn diese die Bridge-App vorher verwendet haben!
tip_federated_timeline : Die föderierte Zeitleiste ist die sehr große Ansicht vom Mastodon-Netzwerk. Sie enthält aber auch nur Leute, denen du und deine Nachbarn folgen, sie ist also nicht komplett.
tip_following : Du folgst standardmäßig deinen Server-Admin(s). Um mehr interessante Leute zu finden, kannst du die lokale oder öffentliche Zeitleiste durchsuchen.
tip_local_timeline : Die lokale Zeitleiste ist eine Ansicht aller Leute auf %{instance}. Diese sind deine Nachbarn!
tip_mobile_webapp : Wenn dein mobiler Browser dir anbietet Mastodon zu deinem Startbildschirm hinzuzufügen, dann kannst du Benachrichtigungen erhalten. Es verhält sich wie eine native App in vielen Wegen!
tips : Tipps
title : Willkommen an Bord, %{name}!
2016-12-09 12:52:09 +02:00
users :
2017-09-29 22:11:28 +03:00
invalid_email : Ungültige E-Mail-Adresse
2017-04-26 16:46:14 +03:00
invalid_otp_token : Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code
2018-05-10 15:48:26 +03:00
otp_lost_help_html : Wenn Sie zu beidem keinen Zugriff mehr haben, kontaktieren sie %{email}
2018-03-09 11:38:13 +02:00
seamless_external_login : Du bist angemeldet über einen Drittanbieter-Dienst, weswegen Passwort- und E-Maileinstellungen nicht verfügbar sind.
2017-10-04 21:03:41 +03:00
signed_in_as : 'Angemeldet als:'